Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

senhardir
face
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
figure [fiɡyʀ] ΟΥΣ θηλ
1. figure (visage, mine):
figure
ma figure s'allongea
elle changea de figure
jeter à la figure de qn objet, vérité, défi
to throw [sth] in sb's face
qu'est-ce qu'il a pris dans la figure! μτφ
2. figure (apparence):
reprendre figure humaine χιουμ
3. figure (personnalité):
figure
4. figure (schéma, photo, dessin):
figure
5. figure ΤΈΧΝΗ:
figure
figure équestre
6. figure ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (carte):
figure
figure imposée
figure de proue κυριολ
figure de proue μτφ
figure de rhétorique (gén)
figure de rhétorique ΙΣΤΟΡΊΑ, ΛΟΓΟΤ
figure de style
freestyle uncountable
ιδιωτισμοί:
prendre figure
I. figuré (figurée) [fiɡyʀe] ΕΠΊΘ
II. figuré ΟΥΣ αρσ
figuré αρσ ΓΛΩΣΣ:
I. figurer [fiɡyʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
II. figurer [fiɡyʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ
figurer nom, chose:
ce plat ne figure plus au menu
III. se figurer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se figurer αυτοπ ρήμα:
s'il se figure que
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
figure θηλ
figure θηλ (carte)
figure θηλ (aux cartes)
rhetorical figure
cas αρσ de figure
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
figure [figyʀ] ΟΥΣ θηλ
1. figure (visage, mine):
figure
2. figure (personnage) a. ΜΑΘ:
figure
3. figure (image):
figure
4. figure ΑΘΛ:
figure
ιδιωτισμοί:
casser la figure à qn οικ
se casser la figure οικ
se casser la figure projet
faire figure de favori
faire figure de favori
to look like the favorite αμερικ
prendre figure
figuré(e) [figyʀe] ΕΠΊΘ
1. figuré ( concret):
figuré(e) sens
2. figuré (riche en figures):
figuré(e) langage
I. figurer [figyʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. figurer ΘΈΑΤ:
2. figurer ΚΙΝΗΜ:
3. figurer ΑΘΛ, ΠΟΛΙΤ:
4. figurer (être mentionné):
II. figurer [figyʀe] ΡΉΜΑ μεταβ (représenter)
III. figurer [figyʀe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se figurer qn/qc
to imagine sb/sth
je l'aime, figure-toi!
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
figure θηλ
figure θηλ de proue
figure θηλ
figure θηλ en cire
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
figure [figyʀ] ΟΥΣ θηλ
1. figure (visage, mine):
figure
2. figure (personnage) a. math:
figure
3. figure (image):
figure
4. figure ΑΘΛ:
figure
ιδιωτισμοί:
casser la figure à qn οικ
se casser la figure οικ
se casser la figure projet
faire figure de favori
figuré(e) [figyʀe] ΕΠΊΘ
1. figuré ( concret):
figuré(e) sens
2. figuré (riche en figures):
figuré(e) langage
I. figurer [figyʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. figurer ΘΈΑΤ:
2. figurer ΚΙΝΗΜ:
3. figurer ΑΘΛ, ΠΟΛΙΤ:
4. figurer (être mentionné):
II. figurer [figyʀe] ΡΉΜΑ μεταβ (représenter)
III. figurer [figyʀe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se figurer qn/qc
to imagine sb/sth
je l'aime, figure-toi!
légendaire figure, histoire
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
figure θηλ en cire
figure θηλ de proue
figure θηλ
Présent
jefigure
tufigures
il/elle/onfigure
nousfigurons
vousfigurez
ils/ellesfigurent
Imparfait
jefigurais
tufigurais
il/elle/onfigurait
nousfigurions
vousfiguriez
ils/ellesfiguraient
Passé simple
jefigurai
tufiguras
il/elle/onfigura
nousfigurâmes
vousfigurâtes
ils/ellesfigurèrent
Futur simple
jefigurerai
tufigureras
il/elle/onfigurera
nousfigurerons
vousfigurerez
ils/ellesfigureront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
C'est en référence à cette compilation que sont utilisés les termes « mormon » et « mormonisme ».
fr.wikipedia.org
Elle est devenue une référence et la directrice en chef du département des nouvelles économiques du réseau.
fr.wikipedia.org
La référence virtuelle peut être synchrone ou asynchrone.
fr.wikipedia.org
Ensuite, après un bref aperçu de la plaque de référence de température, 14 autres observations planétaires sont faites.
fr.wikipedia.org
Au disque, il donna une version de référence des 14 valses.
fr.wikipedia.org