

- figurer
- to represent
- figurer
- to appear
- ne pas figurer dans un rapport
- not to appear in a report
- faire figurer qc dans un rapport
- to include sth in a report
- un pompier figure parmi les victimes
- a fireman is among the casualties
- ce plat ne figure plus au menu
- this dish is no longer (included) on the menu
- cette mention ne figure plus dans le contrat
- this clause is no longer in the contract
- se figurer
- to imagine
- je me figure le travail que cela présente
- I can well imagine the amount of work it involves
- s'il se figure que…
- if he thinks that…
- figure-toi que j'allais justement t'appeler
- as it happens ou funnily enough I was just about to call you
- j'avais compris, figurez-vous!
- I had actually got the point!
- figure-toi que je l'ai revu dix ans après!
- I saw him again ten years later, can you imagine!
- figure
- face
- ma figure s'allongea
- my face fell
- elle changea de figure
- her face fell
- jeter à la figure de qn objet, vérité, défi
- to throw [sth] in sb's face
- ils s'envoient sans cesse des injures à la figure
- they're always at each other's throats
- qu'est-ce qu'il a pris dans la figure! μτφ
- he got a real going-over οικ
- faire figure d'amateur
- to look like an amateur
- ne plus avoir figure humaine
- to be unrecognizable
- reprendre figure humaine χιουμ
- to look half-human again
- figure
- figure
- les grandes figures de l'Histoire
- great historical figures
- figure
- figure
- figure géométrique
- diagram, geometric figure
- figure
- figure
- figure équestre
- equestrian figure
- figure
- court card
- figure imposée
- compulsory figure
- figure de proue κυριολ
- figurehead
- figure de proue μτφ
- key figure
- figure de rhétorique (gén)
- figure of speech
- figure de rhétorique ΙΣΤΟΡΊΑ, ΛΟΓΟΤ
- rhetorical figure
- figure de style
- stylistic device
- figures libres
- freestyle uncountable
- prendre figure
- to take shape
- faire bonne figure (faire bonne impression)
- to make the right impression
- faire bonne figure (réussir)
- to do well
- faire piètre ou triste figure (avoir l'air misérable)
- to look ou cut a sorry figure
- faire piètre ou triste figure (faire mauvaise impression)
- to make a bad impression
- sens figuré
- figurative sense
- figuré
- figurative sense
- au figuré, cela signifie…
- in the figurative sense ou figuratively, this means…
- au propre comme au figuré
- both literally and figuratively


- compulsories (in skating)
- figures θηλ πλ imposées
- freestyle (in skiing)
- figures θηλ πλ libres
- freestyle (in skiing)
- de figures libres
- face card
- figure θηλ
- picture card
- figure θηλ (carte)
- figurative
- figuré
- in the figurative sense
- au sens figuré
- to go down in the annals (of history)
- figurer dans les annales
- court card
- figure θηλ (aux cartes)


- figure
- face
- figure
- figure
- figure
- illustration
- livre orné de figures
- illustrated book
- figure
- figure
- figures imposées
- compulsory figures
- figures libres
- freestyle
- faire bonne/mauvaise figure (se montrer sous un bon/mauvais jour)
- to make a good/bad impression
- faire bonne/mauvaise figure (s'en sortir bien/mal)
- to do all right/badly
- casser la figure à qn οικ
- to smash sb's face in
- se casser la figure οικ
- to have a nasty fall
- se casser la figure projet
- to fail miserably
- faire figure de favori
- to look like the favourite βρετ
- faire figure de favori
- to look like the favorite αμερικ
- prendre figure
- to take shape
- figurer
- to have a walk-on part
- figurer
- to be an extra
- ne faire que figurer
- to play a minor role
- ne faire que figurer (dans un classement)
- to be an also-ran
- figurer
- to appear
- figurer
- to represent
- se figurer qn/qc
- to imagine sb/sth
- je l'aime, figure-toi!
- I love her, if you can believe that!
- figuré(e) sens
- figurative
- figuré(e) langage
- full of imagery
- se superposer figures géométriques, images
- to be superimposed


- cat's cradle
- jeu αρσ de ficelles (consistant à faire des figures)
- court card
- figure θηλ
- figuratively
- au figuré
- figuratively speaking
- au sens figuré
- figurative
- figuré(e)
- figurehead
- figure θηλ de proue
- to smash sb's face in
- casser la figure à qn


- figure
- face
- figure
- figure
- figure
- illustration
- figure
- figure skating
- figures imposées
- compulsory figures
- figures libres
- freestyle skating
- faire bonne/mauvaise figure (se montrer sous un bon/mauvais jour)
- to make a good/bad impression
- faire bonne/mauvaise figure (s'en sortir bien/mal)
- to do all right/badly
- casser la figure à qn οικ
- to smash sb's face in
- se casser la figure οικ
- to have a bad fall
- se casser la figure projet
- to fail miserably
- faire figure de favori
- to look like the favorite
- figurer
- to have a walk-on part
- figurer
- to be an extra
- ne faire que figurer
- to play a minor role
- ne faire que figurer (dans un classement)
- to be an also-ran
- figurer
- to appear
- figurer
- to represent
- se figurer qn/qc
- to imagine sb/sth
- je l'aime, figure-toi!
- I love her, if you can believe that!
- figuré(e) sens
- figurative
- figuré(e) langage
- full of imagery
- se superposer figures géométriques, images
- to be superimposed


- cat's cradle
- jeu αρσ de ficelles (consistant à faire des figures)
- figuratively
- au figuré
- figuratively speaking
- au sens figuré
- figurative
- figuré(e)
- waxwork
- figure θηλ en cire
- figurehead
- figure θηλ de proue
- diagram
- figure θηλ
je | figure |
---|---|
tu | figures |
il/elle/on | figure |
nous | figurons |
vous | figurez |
ils/elles | figurent |
je | figurais |
---|---|
tu | figurais |
il/elle/on | figurait |
nous | figurions |
vous | figuriez |
ils/elles | figuraient |
je | figurai |
---|---|
tu | figuras |
il/elle/on | figura |
nous | figurâmes |
vous | figurâtes |
ils/elles | figurèrent |
je | figurerai |
---|---|
tu | figureras |
il/elle/on | figurera |
nous | figurerons |
vous | figurerez |
ils/elles | figureront |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.