Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

верхушка
to be taken

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. pris (prise) [pʀi, pʀiz] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ

pris → prendre

II. pris (prise) [pʀi, pʀiz] ΕΠΊΘ

1. pris (occupé):

pris (prise)

2. pris (vendu):

pris (prise)

3. pris (gelé):

pris (prise)

4. pris (encombré):

pris (prise) nez
pris (prise) bronches

5. pris (affecté):

pris de inquiétude, remords, envie
pris de panique
to feel sick βρετ
to feel nauseous αμερικ
pris de boisson

III. prise ΟΥΣ θηλ

1. prise ΣΤΡΑΤ:

2. prise ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (aux échecs):

être en prise pièce:

3. prise (au filet, piège):

prise ΚΥΝΉΓΙ, ΑΛΙΕΊΑ
catching uncountable

4. prise ΑΘΛ (au judo, catch):

5. prise (point permettant de saisir):

n'offrir aucune prise κυριολ (pour la main)
n'offrir aucune prise μτφ personne:
donner ou laisser prise à personne:
être en prise ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ moteur, conducteur:
être en prise (directe) avec qc personne:

6. prise (absorption):

7. prise (solidification):

setting uncountable

8. prise ΗΛΕΚ:

socket βρετ
outlet αμερικ

9. prise ΗΛΕΚΤΡΟΝ:

IV. pris (prise) [pʀi, pʀiz]

prise d'air ΑΕΡΟ
prise d'antenne ΡΑΔΙΟΦ, TV (femelle)
prise d'armes ΣΤΡΑΤ
prise d'assaut ΣΤΡΑΤ
storming uncountable
prise de bec οικ
row οικ
prise de bec οικ
prise en charge ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
prise en charge ΜΕΤΑΦΟΡΈς (dans un taxi)
prise de contrôle ΧΡΗΜΑΤΟΠ
prise de corps ΝΟΜ
prise de courant ΗΛΕΚ (femelle)
socket βρετ
prise de courant ΗΛΕΚ (femelle)
outlet αμερικ
decision-making uncountable
prise d'eau ΟΙΚΟΔ
prise de guerre ΣΤΡΑΤ
prise d'otages ΣΤΡΑΤ
hostage-taking uncountable
prise de participation ΧΡΗΜΑΤΟΠ
acquisition of a stake (dans in)
prise de pouvoir ΠΟΛΙΤ
prise de position ΠΟΛΙΤ
prise de sang ΙΑΤΡ
prise de son ΚΙΝΗΜ, ΡΑΔΙΟΦ, TV
sound recording uncountable
prise de terre ΗΛΕΚ
earth βρετ
prise de terre ΗΛΕΚ
ground αμερικ
prise de vue ΚΙΝΗΜ
shooting uncountable
prise de vue ΦΩΤΟΓΡ

V. pris (prise) [pʀi, pʀiz]

I. prendre [pʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. prendre (saisir):

2. prendre (se donner, acquérir):

3. prendre (dérober):

4. prendre (apporter):

5. prendre (emporter):

6. prendre (retirer):

7. prendre (consommer):

prendre boisson, aliment, repas
prendre médicament, drogue

8. prendre (s'accorder):

9. prendre (choisir):

prendre objet
prendre sujet, question

10. prendre (faire payer):

11. prendre:

prendre (user) espace, temps

12. prendre (acheter, réserver, louer):

prendre aliments, essence, place

13. prendre (embaucher):

prendre (durablement) employé, assistant, apprenti
to take [sb] on
prendre (pour une mission) personne

14. prendre (accueillir):

prendre un client prostituée:
prendre un client coiffeur:
prendre un patient médecin:
prendre un nouveau patient médecin, dentiste:
prendre un élève professeur:

15. prendre (ramasser au passage):

prendre personne, pain, clé, journal, ticket

16. prendre (emmener):

prendre personne

17. prendre (attraper):

prendre personne, animal
je vous y prends οικ!
on ne m'y prendra plus οικ!

18. prendre (assaillir):

qu'est-ce qui te prend οικ?

19. prendre (captiver):

prendre spectateur, lecteur

20. prendre (subir):

prendre gifle, coup de soleil, décharge, contravention
prendre rhume
qu'est-ce qu'ils ont pris οικ! (coups, défaite)
qu'est-ce qu'ils ont pris οικ! (reproches)

21. prendre ΜΕΤΑΦΟΡΈς (utiliser):

prendre autobus, métro, train, ferry, autoroute

22. prendre (envisager):

23. prendre (considérer):

24. prendre (traiter):

25. prendre (mesurer):

prendre mensurations, température, tension, pouls

26. prendre (noter):

27. prendre (apprendre):

28. prendre (accepter):

à 1 500, je prends, mais pas plus

29. prendre (endosser):

prendre direction, pouvoir
prendre contrôle, poste

30. prendre (accumuler):

prendre poids
prendre avance

31. prendre (contracter):

prendre bail
prendre emploi

32. prendre (défier):

prendre concurrent
to take [sb] on

33. prendre (conquérir):

prendre ΣΤΡΑΤ ville, forteresse
prendre navire, tank
prendre ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ pièce, carte

34. prendre (posséder sexuellement):

prendre femme

II. prendre [pʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. prendre (aller):

2. prendre (s'enflammer):

prendre feu, bois, mèche:
prendre incendie:

3. prendre (se solidifier):

prendre gelée, flan, glace, ciment, plâtre, colle:
prendre blancs d'œufs:
prendre mayonnaise:

4. prendre (réussir):

prendre grève, innovation:
prendre idée, mode:
prendre teinture, bouture, vaccination, greffe:
prendre leçon:

5. prendre (prélever):

6. prendre (se contraindre):

7. prendre (être cru) οικ:

it won't wash! οικ

8. prendre (subir) οικ:

to take the rap for sb οικ
you'll catch it! οικ
il en a pris pour 20 ans

III. se prendre ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. se prendre (devoir être saisi, consommé, mesuré):

2. se prendre (pouvoir être acquis, conquis, utilisé, attrapé):

3. se prendre (s'attraper):

4. se prendre (se tenir l'un l'autre):

5. se prendre (se coincer):

6. se prendre (recevoir) οικ:

7. se prendre (commencer):

8. se prendre (se considérer):

9. se prendre (agresser):

to lay into sth

10. se prendre (se comporter):

savoir s'y prendre avec enfants, femmes, vieux
savoir s'y prendre avec employés, élèves

11. se prendre (agir):

you left it too late (pour faire to do)

IV. prendre [pʀɑ̃dʀ]

c'est toujours ça de pris οικ
bien m'en a pris οικ
it was a good job οικ
mal m'en a pris οικ

I. prendre [pʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. prendre (saisir):

2. prendre (se donner, acquérir):

3. prendre (dérober):

4. prendre (apporter):

5. prendre (emporter):

6. prendre (retirer):

7. prendre (consommer):

prendre boisson, aliment, repas
prendre médicament, drogue

8. prendre (s'accorder):

9. prendre (choisir):

prendre objet
prendre sujet, question

10. prendre (faire payer):

11. prendre:

prendre (user) espace, temps

12. prendre (acheter, réserver, louer):

prendre aliments, essence, place

13. prendre (embaucher):

prendre (durablement) employé, assistant, apprenti
to take [sb] on
prendre (pour une mission) personne

14. prendre (accueillir):

prendre un client prostituée:
prendre un client coiffeur:
prendre un patient médecin:
prendre un nouveau patient médecin, dentiste:
prendre un élève professeur:

15. prendre (ramasser au passage):

prendre personne, pain, clé, journal, ticket

16. prendre (emmener):

prendre personne

17. prendre (attraper):

prendre personne, animal
je vous y prends οικ!
on ne m'y prendra plus οικ!

18. prendre (assaillir):

qu'est-ce qui te prend οικ?

19. prendre (captiver):

prendre spectateur, lecteur

20. prendre (subir):

prendre gifle, coup de soleil, décharge, contravention
prendre rhume
qu'est-ce qu'ils ont pris οικ! (coups, défaite)
qu'est-ce qu'ils ont pris οικ! (reproches)

21. prendre ΜΕΤΑΦΟΡΈς (utiliser):

prendre autobus, métro, train, ferry, autoroute

22. prendre (envisager):

23. prendre (considérer):

24. prendre (traiter):

25. prendre (mesurer):

prendre mensurations, température, tension, pouls

26. prendre (noter):

27. prendre (apprendre):

28. prendre (accepter):

à 1 500, je prends, mais pas plus

29. prendre (endosser):

prendre direction, pouvoir
prendre contrôle, poste

30. prendre (accumuler):

prendre poids
prendre avance

31. prendre (contracter):

prendre bail
prendre emploi

32. prendre (défier):

prendre concurrent
to take [sb] on

33. prendre (conquérir):

prendre ΣΤΡΑΤ ville, forteresse
prendre navire, tank
prendre ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ pièce, carte

34. prendre (posséder sexuellement):

prendre femme

II. prendre [pʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. prendre (aller):

2. prendre (s'enflammer):

prendre feu, bois, mèche:
prendre incendie:

3. prendre (se solidifier):

prendre gelée, flan, glace, ciment, plâtre, colle:
prendre blancs d'œufs:
prendre mayonnaise:

4. prendre (réussir):

prendre grève, innovation:
prendre idée, mode:
prendre teinture, bouture, vaccination, greffe:
prendre leçon:

5. prendre (prélever):

6. prendre (se contraindre):

7. prendre (être cru) οικ:

it won't wash! οικ

8. prendre (subir) οικ:

to take the rap for sb οικ
you'll catch it! οικ
il en a pris pour 20 ans

III. se prendre ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. se prendre (devoir être saisi, consommé, mesuré):

2. se prendre (pouvoir être acquis, conquis, utilisé, attrapé):

3. se prendre (s'attraper):

4. se prendre (se tenir l'un l'autre):

5. se prendre (se coincer):

6. se prendre (recevoir) οικ:

7. se prendre (commencer):

8. se prendre (se considérer):

9. se prendre (agresser):

to lay into sth

10. se prendre (se comporter):

savoir s'y prendre avec enfants, femmes, vieux
savoir s'y prendre avec employés, élèves

11. se prendre (agir):

you left it too late (pour faire to do)

IV. prendre [pʀɑ̃dʀ]

c'est toujours ça de pris οικ
bien m'en a pris οικ
it was a good job οικ
mal m'en a pris οικ

vinaigre [vinɛɡʀ] ΟΥΣ αρσ

to get a move on οικ

vessie [vesi] ΟΥΣ θηλ

to pull the wool over sb's eyes οικ

temps <πλ temps> [tɑ̃] ΟΥΣ αρσ

1. temps ΜΕΤΕΩΡ:

weather uncountable
grey weather βρετ
gray weather αμερικ

2. temps (notion):

3. temps (durée):

to have/not to have (the) time (pour for, de faire to do)
(j'ai) pas l'temps! οικ
to have bags of time οικ
to devote time to sb/sth βρετ
to spend time on sb/sth
to take time (à faire, pour faire to do)
beaucoup de temps mettre, prendre
moins de temps que falloir, mettre, prendre
plus de temps que falloir, mettre, prendre
ça a pris ou mis un temps fou οικ
it took ages οικ
to while away the time (en faisant doing)
to waste time (à qc, en qc on sth, à faire doing)
I've wasted loads of time οικ (à faire doing)

4. temps (moment):

à temps partir, terminer
at the same time (que as)
it's high time (de faire to do)

5. temps (époque):

avoir fait son temps prisonnier, militaire:
avoir fait son temps fonctionnaire, diplomate:
avoir fait son temps personne usée:
avoir fait son temps personne usée:
to be past it οικ
avoir fait son temps produit à la mode, appareil, voiture:

6. temps (phase):

7. temps ΓΛΩΣΣ (de verbe):

8. temps ΕΜΠΌΡ (de travail):

working day βρετ
workday αμερικ
working week βρετ
workweek αμερικ

9. temps ΑΘΛ:

10. temps ΜΗΧΑΝΙΚΉ (de moteur):

11. temps ΜΟΥΣ:

temps choisi ΕΜΠΌΡ
temps civil ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
temps faible ΜΟΥΣ
temps fort ΜΟΥΣ
temps fort μτφ
temps légal ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
temps mort Η/Υ
time-sharing προσδιορ
temps de pose ΦΩΤΟΓΡ
temps primitifs ΓΛΩΣΣ
temps réel Η/Υ
real-time προσδιορ

ιδιωτισμοί:

Taureau [tɔʀo] αρσ

sac [sak] ΟΥΣ αρσ

1. sac (contenant):

sports bag βρετ
gym bag αμερικ

2. sac (contenu):

3. sac:

sac ΑΝΑΤ, ΒΟΤ

4. sac (pillage):

mettre à sac ville, région
mettre à sac boutique, maison

5. sac (10 francs):

sac αργκ
rucksack βρετ
daysack βρετ
knapsack αμερικ
sac herniaire ΑΝΑΤ
sac lacrymal ΑΝΑΤ
purse αμερικ
sac marin, sac de marin ΝΑΥΣ
kitbag βρετ
sac marin, sac de marin ΝΑΥΣ
duffel bag αμερικ
rucksack βρετ
sac de nœuds μτφ
sac d'os οικ μτφ
sac à papier οικ!
nitwit! οικ
sac pollinique ΒΟΤ
bin liner βρετ
trash bag αμερικ
trash-can liner αμερικ
carry-all αμερικ
sac à puces οικ
fleabag βρετ οικ
sac à puces οικ
sac de sable ΟΙΚΟΔ, ΣΤΡΑΤ
punchbag βρετ
punching bag αμερικ
sac à viande οικ
sac à vin οικ
(old) soak οικ

ιδιωτισμοί:

it's in the bag οικ
vider son sac οικ
to tar [sth] with the same brush μειωτ

jambe [ʒɑ̃b] ΟΥΣ θηλ

1. jambe:

jambe ΑΝΑΤ, ΖΩΟΛ
traîner la jambe οικ

2. jambe (partie de vêtement):

3. jambe (branche d'un compas):

jambe de force ΟΙΚΟΔ

ιδιωτισμοί:

I'm on my last legs οικ
to have a roll in the hay οικ

flagrant (flagrante) [flaɡʀɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ

flagrant (flagrante) échec, déséquilibre, différence, preuve
flagrant (flagrante) injustice, malhonnêteté, violation
flagrant (flagrante) mensonge, contradiction, discrimination
flagrant (flagrante) erreur, exemple

Dieu [djø] ΟΥΣ αρσ ΘΡΗΣΚ

bon Dieu! αργκ
bon Dieu d'bon Dieu! αργκ
good God almighty! οικ
nom de Dieu! αργκ
Christ almighty! αργκ

courage [kuʀaʒ] ΟΥΣ αρσ

1. courage:

2. courage (énergie):

I'm going to work’—‘good luck to you! ειρων

ιδιωτισμοί:

clique [klik] ΟΥΣ θηλ

1. clique (groupe):

2. clique (fanfare):

canard [kanaʀ] ΟΥΣ αρσ

1. canard ΖΩΟΛ:

2. canard ΜΑΓΕΙΡ:

3. canard (sucre):

canard οικ

4. canard (journal):

canard οικ
rag οικ
canard οικ

5. canard (fausse nouvelle):

canard οικ
false rumour βρετ

6. canard ΜΟΥΣ (fausse note):

7. canard (terme d'affection):

canard οικ

8. canard καναδ (bouilloire):

ιδιωτισμοί:

argent [aʀʒɑ̃] ΟΥΣ αρσ

1. argent (monnaie):

2. argent (métal):

en argent bracelet, couvert
silver προσδιορ
d'argent fil, feuille
silver προσδιορ

3. argent ΕΡΑΛΔ:

ιδιωτισμοί:

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
dizzily stagger, reel
pris de vertige
pris de panique
vox pop TV, ΡΑΔΙΟΦ
interviews αρσ πλ pris dans la rue
être pris de

στο λεξικό PONS

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

pris [pʀi] ΡΉΜΑ

pris passé simple de prendre

I. prendre [pʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ +avoir

1. prendre:

to take sth from sth

2. prendre (absorber):

prendre boisson, café, sandwich
prendre médicament

3. prendre (aller chercher):

4. prendre (emporter):

prendre manteau, parapluie

5. prendre ΑΥΤΟΚ:

prendre train, métro, ascenseur, avion

6. prendre (capturer):

prendre gibier
prendre poisson, mouches
prendre forteresse, ville
être pris dans qc

7. prendre (se laisser séduire):

to be taken in by sb/sth

8. prendre (surprendre):

9. prendre (acheter):

prendre chambre, couchette
to get petrol βρετ
to get gas αμερικ

10. prendre (accepter):

11. prendre (noter, enregistrer):

prendre empreintes, notes
prendre adresse, nom
prendre renseignements

12. prendre (adopter):

prendre décision
prendre précautions, mesure
prendre air innocent
prendre ton menaçant

13. prendre (acquérir):

prendre couleur, goût de rance
prendre nouveau sens

14. prendre ΙΑΤΡ:

15. prendre (s'accorder):

prendre plaisir, repos
prendre des congés, vacances

16. prendre (coûter):

17. prendre (prélever, faire payer):

prendre argent, pourcentage
prendre commission, cotisation

18. prendre οικ (recevoir, subir):

19. prendre (traiter):

prendre personne
prendre problème

20. prendre (considérer comme):

21. prendre (assaillir):

prendre doute, faim, panique
prendre colère, envie

22. prendre ΓΛΩΣΣ (s'écrire):

ιδιωτισμοί:

tel est pris qui croyait prendre παροιμ
prendre sur soi de +infin

II. prendre [pʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. prendre (réussir):

avec moi, ça ne prend pas! οικ

2. prendre +avoir (s'enflammer):

3. prendre +avoir o être (durcir):

prendre ciment, mayonnaise

4. prendre +avoir (se diriger):

5. prendre +avoir (faire payer):

III. prendre [pʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. prendre (s'accrocher):

2. prendre (se considérer):

3. prendre (procéder):

4. prendre (en vouloir):

to blame sb/sth

5. prendre (s'attaquer):

to lay into sb/sth

6. prendre (être pris):

se prendre médicament

7. prendre (se tenir):

I. pris(e) [pʀi, pʀiz] ΡΉΜΑ

pris μετ passé de prendre

II. pris(e) [pʀi, pʀiz] ΕΠΊΘ

1. pris (occupé):

être pris place

2. pris (emploi du temps complet):

pris(e) personne

3. pris (en proie à):

être pris d'envie de +infin
to get a great urge to +infin

I. prendre [pʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ +avoir

1. prendre:

to take sth from sth

2. prendre (absorber):

prendre boisson, café, sandwich
prendre médicament

3. prendre (aller chercher):

4. prendre (emporter):

prendre manteau, parapluie

5. prendre ΑΥΤΟΚ:

prendre train, métro, ascenseur, avion

6. prendre (capturer):

prendre gibier
prendre poisson, mouches
prendre forteresse, ville
être pris dans qc

7. prendre (se laisser séduire):

to be taken in by sb/sth

8. prendre (surprendre):

9. prendre (acheter):

prendre chambre, couchette
to get petrol βρετ
to get gas αμερικ

10. prendre (accepter):

11. prendre (noter, enregistrer):

prendre empreintes, notes
prendre adresse, nom
prendre renseignements

12. prendre (adopter):

prendre décision
prendre précautions, mesure
prendre air innocent
prendre ton menaçant

13. prendre (acquérir):

prendre couleur, goût de rance
prendre nouveau sens

14. prendre ΙΑΤΡ:

15. prendre (s'accorder):

prendre plaisir, repos
prendre des congés, vacances

16. prendre (coûter):

17. prendre (prélever, faire payer):

prendre argent, pourcentage
prendre commission, cotisation

18. prendre οικ (recevoir, subir):

19. prendre (traiter):

prendre personne
prendre problème

20. prendre (considérer comme):

21. prendre (assaillir):

prendre doute, faim, panique
prendre colère, envie

22. prendre ΓΛΩΣΣ (s'écrire):

ιδιωτισμοί:

tel est pris qui croyait prendre παροιμ
prendre sur soi de +infin

II. prendre [pʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. prendre (réussir):

avec moi, ça ne prend pas! οικ

2. prendre +avoir (s'enflammer):

3. prendre +avoir o être (durcir):

prendre ciment, mayonnaise

4. prendre +avoir (se diriger):

5. prendre +avoir (faire payer):

III. prendre [pʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. prendre (s'accrocher):

2. prendre (se considérer):

3. prendre (procéder):

4. prendre (en vouloir):

to blame sb/sth

5. prendre (s'attaquer):

to lay into sb/sth

6. prendre (être pris):

se prendre médicament

7. prendre (se tenir):

I. prendre [pʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ +avoir

1. prendre:

to take sth from sth

2. prendre (absorber):

prendre boisson, café, sandwich
prendre médicament

3. prendre (aller chercher):

4. prendre (emporter):

prendre manteau, parapluie

5. prendre ΑΥΤΟΚ:

prendre train, métro, ascenseur, avion

6. prendre (capturer):

prendre gibier
prendre poisson, mouches
prendre forteresse, ville
être pris dans qc

7. prendre (se laisser séduire):

to be taken in by sb/sth

8. prendre (surprendre):

9. prendre (acheter):

prendre chambre, couchette
to get petrol βρετ
to get gas αμερικ

10. prendre (accepter):

11. prendre (noter, enregistrer):

prendre empreintes, notes
prendre adresse, nom
prendre renseignements

12. prendre (adopter):

prendre décision
prendre précautions, mesure
prendre air innocent
prendre ton menaçant

13. prendre (acquérir):

prendre couleur, goût de rance
prendre nouveau sens

14. prendre ΙΑΤΡ:

15. prendre (s'accorder):

prendre plaisir, repos
prendre des congés, vacances

16. prendre (coûter):

17. prendre (prélever, faire payer):

prendre argent, pourcentage
prendre commission, cotisation

18. prendre οικ (recevoir, subir):

19. prendre (traiter):

prendre personne
prendre problème

20. prendre (considérer comme):

21. prendre (assaillir):

prendre doute, faim, panique
prendre colère, envie

22. prendre ΓΛΩΣΣ (s'écrire):

ιδιωτισμοί:

tel est pris qui croyait prendre παροιμ
prendre sur soi de +infin

II. prendre [pʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. prendre (réussir):

avec moi, ça ne prend pas! οικ

2. prendre +avoir (s'enflammer):

3. prendre +avoir o être (durcir):

prendre ciment, mayonnaise

4. prendre +avoir (se diriger):

5. prendre +avoir (faire payer):

III. prendre [pʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. prendre (s'accrocher):

2. prendre (se considérer):

3. prendre (procéder):

4. prendre (en vouloir):

to blame sb/sth

5. prendre (s'attaquer):

to lay into sb/sth

6. prendre (être pris):

se prendre médicament

7. prendre (se tenir):

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
pris(e) de panique
pris(e) par les glaces
stand-up meal
pris(e) debout
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. pris(e) [pʀi, pʀiz] ΡΉΜΑ

pris μετ passé de prendre

II. pris(e) [pʀi, pʀiz] ΕΠΊΘ

1. pris (occupé):

être pris place

2. pris (emploi du temps complet):

pris(e) personne

3. pris (en proie à):

être pris d'envie de +infin
to get an urge to +infin

I. prendre [pʀɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ +avoir

1. prendre:

to take sth from sth

2. prendre (absorber):

prendre boisson, café, sandwich
prendre médicament

3. prendre (aller chercher):

4. prendre (emporter):

prendre manteau, parapluie

5. prendre ΑΥΤΟΚ:

prendre train, métro, ascenseur, avion

6. prendre (capturer):

prendre gibier
prendre poisson, mouches
prendre forteresse, ville
être pris dans qc

7. prendre (se laisser séduire):

to be taken in by sb/sth

8. prendre (surprendre):

9. prendre (acheter):

prendre chambre, couchette

10. prendre (accepter):

11. prendre (noter, enregistrer):

prendre empreintes, notes
prendre adresse, nom
prendre renseignements

12. prendre (adopter):

prendre décision
prendre précautions, mesure
prendre air innocent
prendre ton menaçant

13. prendre (acquérir):

prendre couleur, goût de rance
prendre nouveau sens

14. prendre ΙΑΤΡ:

15. prendre (s'accorder):

prendre plaisir, repos
prendre des congés, vacances

16. prendre (coûter):

17. prendre (prélever, faire payer):

prendre argent, pourcentage
prendre commission, cotisation

18. prendre οικ (recevoir, subir):

19. prendre (traiter):

prendre personne
prendre problème

20. prendre (considérer comme):

21. prendre (assaillir):

prendre doute, faim, panique
prendre colère, envie

22. prendre ΓΛΩΣΣ (s'écrire):

ιδιωτισμοί:

tel est pris qui croyait prendre παροιμ
prendre sur soi de +infin

II. prendre [pʀɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. prendre (réussir):

avec moi, ça ne prend pas! οικ

2. prendre +avoir (s'enflammer):

3. prendre +avoir o être (durcir):

prendre ciment, mayonnaise

4. prendre +avoir (se diriger):

5. prendre +avoir (faire payer):

III. prendre [pʀɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. prendre (s'accrocher):

2. prendre (se considérer):

3. prendre (procéder):

4. prendre (en vouloir):

to blame sb/sth

5. prendre (s'attaquer):

to lay into sb/sth

6. prendre (être pris):

se prendre médicament

7. prendre (se tenir):

pris [pʀi] ΡΉΜΑ

pris passé simple de prendre

I. prendre [pʀɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ +avoir

1. prendre:

to take sth from sth

2. prendre (absorber):

prendre boisson, café, sandwich
prendre médicament

3. prendre (aller chercher):

4. prendre (emporter):

prendre manteau, parapluie

5. prendre ΑΥΤΟΚ:

prendre train, métro, ascenseur, avion

6. prendre (capturer):

prendre gibier
prendre poisson, mouches
prendre forteresse, ville
être pris dans qc

7. prendre (se laisser séduire):

to be taken in by sb/sth

8. prendre (surprendre):

9. prendre (acheter):

prendre chambre, couchette

10. prendre (accepter):

11. prendre (noter, enregistrer):

prendre empreintes, notes
prendre adresse, nom
prendre renseignements

12. prendre (adopter):

prendre décision
prendre précautions, mesure
prendre air innocent
prendre ton menaçant

13. prendre (acquérir):

prendre couleur, goût de rance
prendre nouveau sens

14. prendre ΙΑΤΡ:

15. prendre (s'accorder):

prendre plaisir, repos
prendre des congés, vacances

16. prendre (coûter):

17. prendre (prélever, faire payer):

prendre argent, pourcentage
prendre commission, cotisation

18. prendre οικ (recevoir, subir):

19. prendre (traiter):

prendre personne
prendre problème

20. prendre (considérer comme):

21. prendre (assaillir):

prendre doute, faim, panique
prendre colère, envie

22. prendre ΓΛΩΣΣ (s'écrire):

ιδιωτισμοί:

tel est pris qui croyait prendre παροιμ
prendre sur soi de +infin

II. prendre [pʀɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. prendre (réussir):

avec moi, ça ne prend pas! οικ

2. prendre +avoir (s'enflammer):

3. prendre +avoir o être (durcir):

prendre ciment, mayonnaise

4. prendre +avoir (se diriger):

5. prendre +avoir (faire payer):

III. prendre [pʀɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. prendre (s'accrocher):

2. prendre (se considérer):

3. prendre (procéder):

4. prendre (en vouloir):

to blame sb/sth

5. prendre (s'attaquer):

to lay into sb/sth

6. prendre (être pris):

se prendre médicament

7. prendre (se tenir):

I. prendre [pʀɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ +avoir

1. prendre:

to take sth from sth

2. prendre (absorber):

prendre boisson, café, sandwich
prendre médicament

3. prendre (aller chercher):

4. prendre (emporter):

prendre manteau, parapluie

5. prendre ΑΥΤΟΚ:

prendre train, métro, ascenseur, avion

6. prendre (capturer):

prendre gibier
prendre poisson, mouches
prendre forteresse, ville
être pris dans qc

7. prendre (se laisser séduire):

to be taken in by sb/sth

8. prendre (surprendre):

9. prendre (acheter):

prendre chambre, couchette

10. prendre (accepter):

11. prendre (noter, enregistrer):

prendre empreintes, notes
prendre adresse, nom
prendre renseignements

12. prendre (adopter):

prendre décision
prendre précautions, mesure
prendre air innocent
prendre ton menaçant

13. prendre (acquérir):

prendre couleur, goût de rance
prendre nouveau sens

14. prendre ΙΑΤΡ:

15. prendre (s'accorder):

prendre plaisir, repos
prendre des congés, vacances

16. prendre (coûter):

17. prendre (prélever, faire payer):

prendre argent, pourcentage
prendre commission, cotisation

18. prendre οικ (recevoir, subir):

19. prendre (traiter):

prendre personne
prendre problème

20. prendre (considérer comme):

21. prendre (assaillir):

prendre doute, faim, panique
prendre colère, envie

22. prendre ΓΛΩΣΣ (s'écrire):

ιδιωτισμοί:

tel est pris qui croyait prendre παροιμ
prendre sur soi de +infin

II. prendre [pʀɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. prendre (réussir):

avec moi, ça ne prend pas! οικ

2. prendre +avoir (s'enflammer):

3. prendre +avoir o être (durcir):

prendre ciment, mayonnaise

4. prendre +avoir (se diriger):

5. prendre +avoir (faire payer):

III. prendre [pʀɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. prendre (s'accrocher):

2. prendre (se considérer):

3. prendre (procéder):

4. prendre (en vouloir):

to blame sb/sth

5. prendre (s'attaquer):

to lay into sb/sth

6. prendre (être pris):

se prendre médicament

7. prendre (se tenir):

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
pris(e) par les glaces
pris(e) de vertiges
standup meal
pris(e) debout
pris(e) de panique

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Terekhov en a pris le commandement après un an de captivité et être sorti depuis peu du centre médical.
fr.wikipedia.org
En fait, l'expression « illegal immigrants » est utilisée, selon le quotidien, avec un parti pris conservateur alors que l'expression « undocumented immigrants » suit un parti-pris progressiste.
fr.wikipedia.org
Le mazout peut également être utilisé pour les véhicules diesel, bien que cela entraînera une amende par la police s'il est pris.
fr.wikipedia.org
Cependant, de nos jours, la pratique de la fantasia a pris un aspect plus touristique, en tant que démonstration folklorique.
fr.wikipedia.org
À partir de cet instant, il est pris pour l'ennemi public numéro 1 et se trouve entraîné dans un concert d'aventures rocambolesques.
fr.wikipedia.org