Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
I. much [βρετ mʌtʃ, αμερικ mətʃ] ΕΠΊΡΡ When much is used as an adverb, it is translated by beaucoup: it's much longer = c'est beaucoup plus long; she doesn't talk much = elle ne parle pas beaucoup.
For particular usages, see I. below.
When much is used as a pronoun, it is usually translated by beaucoup: there is much to learn = il y a beaucoup à apprendre. However, in negative sentences grand-chose is also used: I didn't learn much = je n'ai pas beaucoup appris or je n'ai pas appris grand-chose.
When much is used as an adjective, it is translated by beaucoup de: they don't have much money = ils n'ont pas beaucoup d'argent.
For particular usages see III. below.
1. much (to a considerable degree):
2. much (often):
3. much (approximately, nearly):
4. much (specifying degree to which something is true):
5. much (emphatic: setting up a contrast):
II. much [βρετ mʌtʃ, αμερικ mətʃ] ΑΝΤΩΝ
1. much:
2. much (expressing a relative amount, degree):
3. much (focusing on limitations, inadequacy):
III. much [βρετ mʌtʃ, αμερικ mətʃ] ΕΠΊΘ
V. much as ΣΎΝΔ
VI. much less ΣΎΝΔ
VII. so much as ΕΠΊΡΡ
VIII. much [βρετ mʌtʃ, αμερικ mətʃ]
I. so [βρετ səʊ, αμερικ soʊ] ΕΠΊΡΡ
1. so (so very):
2. so λογοτεχνικό:
3. so (to limited extent):
4. so (in such a way):
5. so (for that reason):
7. so (also):
9. so (as introductory remark):
10. so (avoiding repetition):
11. so (referring forward or back) τυπικ:
12. so (reinforcing a statement):
13. so (refuting a statement) οικ:
II. so (that) ΣΎΝΔ
1. so (that) (in such a way that):
III. so as ΣΎΝΔ
IV. so much ΕΠΊΡΡ
1. so much (to such an extent):
V. so much ΑΝΤΩΝ
1. so much:
2. so much:
VI. so much as ΕΠΊΡΡ (even)
VII. so much for ΠΡΌΘ
1. so much for (having finished with):
VIII. so long as ΣΎΝΔ
so long as οικ → long
much-needed ΕΠΊΘ
- much-needed
-
I. so [βρετ səʊ, αμερικ soʊ] ΕΠΊΡΡ
1. so (so very):
2. so λογοτεχνικό:
3. so (to limited extent):
4. so (in such a way):
5. so (for that reason):
7. so (also):
9. so (as introductory remark):
10. so (avoiding repetition):
11. so (referring forward or back) τυπικ:
12. so (reinforcing a statement):
13. so (refuting a statement) οικ:
II. so (that) ΣΎΝΔ
1. so (that) (in such a way that):
III. so as ΣΎΝΔ
IV. so much ΕΠΊΡΡ
1. so much (to such an extent):
V. so much ΑΝΤΩΝ
1. so much:
2. so much:
VI. so much as ΕΠΊΡΡ (even)
VII. so much for ΠΡΌΘ
1. so much for (having finished with):
VIII. so long as ΣΎΝΔ
so long as οικ → long
IX. so [βρετ səʊ, αμερικ soʊ]
I. without [βρετ wɪðˈaʊt, αμερικ wəˈðæʊt, wəˈθaʊt] ΠΡΌΘ
1. without (lacking, not having):
2. without (not):
II. without [βρετ wɪðˈaʊt, αμερικ wəˈðæʊt, wəˈθaʊt] ΕΠΊΡΡ (on the outside)
II. long [βρετ lɒŋ, αμερικ lɔŋ, lɑŋ] ΕΠΊΘ
1. long (lengthy, protracted):
2. long (in expressions of time):
3. long (in measuring):
4. long (in expressions of distance):
III. long [βρετ lɒŋ, αμερικ lɔŋ, lɑŋ] ΕΠΊΡΡ
1. long (a long time):
2. long (for a long time):
IV. as long as, so long as ΣΎΝΔ
1. as long as,so long as (in time):
2. as long as,so long as (provided that):
V. long [βρετ lɒŋ, αμερικ lɔŋ, lɑŋ] ΡΉΜΑ αμετάβ
VI. long [βρετ lɒŋ, αμερικ lɔŋ, lɑŋ]
I. ever [βρετ ˈɛvə, αμερικ ˈɛvər] ΕΠΊΡΡ
1. ever (at any time):
2. ever (when making comparisons):
3. ever (at all times, always):
4. ever (expressing anger, irritation):
5. ever (expressing surprise):
6. ever βρετ (very):
III. as ever ΕΠΊΡΡ
VI. ever since ΣΎΝΔ
I. as [βρετ az, əz, αμερικ æz, əz] ΣΎΝΔ
1. as (in the manner that):
2. as:
3. as (because, since):
4. as (although):
5. as:
II. as [βρετ az, əz, αμερικ æz, əz] ΠΡΌΘ
1. as (in order to appear to be):
2. as (showing function, status):
3. as (other uses):
III. as [βρετ az, əz, αμερικ æz, əz] ΕΠΊΡΡ
1. as (expressing degree, extent):
IV. as against ΠΡΌΘ
V. as and when ΣΎΝΔ
VI. as for ΠΡΌΘ
VII. as from, as of ΠΡΌΘ
VIII. as if ΣΎΝΔ
IX. as such ΠΡΌΘ
I. much [βρετ mʌtʃ, αμερικ mətʃ] ΕΠΊΡΡ When much is used as an adverb, it is translated by beaucoup: it's much longer = c'est beaucoup plus long; she doesn't talk much = elle ne parle pas beaucoup.
For particular usages, see I. below.
When much is used as a pronoun, it is usually translated by beaucoup: there is much to learn = il y a beaucoup à apprendre. However, in negative sentences grand-chose is also used: I didn't learn much = je n'ai pas beaucoup appris or je n'ai pas appris grand-chose.
When much is used as an adjective, it is translated by beaucoup de: they don't have much money = ils n'ont pas beaucoup d'argent.
For particular usages see III. below.
1. much (to a considerable degree):
2. much (often):
3. much (approximately, nearly):
4. much (specifying degree to which something is true):
5. much (emphatic: setting up a contrast):
II. much [βρετ mʌtʃ, αμερικ mətʃ] ΑΝΤΩΝ
1. much:
2. much (expressing a relative amount, degree):
3. much (focusing on limitations, inadequacy):
III. much [βρετ mʌtʃ, αμερικ mətʃ] ΕΠΊΘ
V. much as ΣΎΝΔ
VI. much less ΣΎΝΔ
VII. so much as ΕΠΊΡΡ
VIII. much [βρετ mʌtʃ, αμερικ mətʃ]
- much to my gratification
-
στο λεξικό PONS
I. much <more, most> [mʌtʃ] ΕΠΊΘ
II. much <more, most> [mʌtʃ] ΕΠΊΡΡ
III. much <more, most> [mʌtʃ] ΑΝΤΩΝ
- much
-
I. many <more, most> [ˈmeni] ΕΠΊΘ
ιδιωτισμοί:
II. many <more, most> [ˈmeni] ΑΝΤΩΝ
- much to sb's displeasure
-
I. much <more, most> [mʌtʃ] ΕΠΊΘ
II. much <more, most> [mʌtʃ] ΕΠΊΡΡ
III. much <more, most> [mʌtʃ] ΑΝΤΩΝ
I. many <more, most> [ˈmen·i] ΕΠΊΘ
ιδιωτισμοί:
II. many <more, most> [ˈmen·i] ΑΝΤΩΝ
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.