Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dennuis
damage
I. depuis [dəpɥi] ΕΠΊΡΡ
depuis
since
je ne les ai pas revus depuis
I haven't seen them since
il est parti il y a deux ans, depuis je n'ai plus de nouvelles
he left two years ago, since then I haven't had any news
elle a été gravement malade l'année dernière, depuis nous sommes inquiets
she was very ill last year and we've been worried ever since
II. depuis [dəpɥi] ΠΡΌΘ
1. depuis (marquant le point de départ):
depuis
since
je fais du courrier depuis 9 heures du matin
I've been writing letters since 9 am
j'ai écrit trois lettres depuis 9 heures du matin
I've written three letters since 9 am
j'habite ici depuis le 1er juillet
I've been living here since 1 July
elle est malade depuis ce matin
she's been ill since this morning
il n'a pas retravaillé depuis son accident
he hasn't worked since his accident
elle fait de la danse depuis l'âge de six ans
she has been dancing since she was six years old
depuis ce jour-là
since that day
depuis quand vis-tu là-bas?
how long have you been living there?
depuis quand tu réponds à ta mère?
so you're answering your mother back now, are you?
depuis lors
since then
depuis ta naissance
since you were born
depuis leur réconciliation
since they were reconciled ou since their reconciliation
depuis le jour où je les ai rencontrés
since the day I met them
depuis ce jour, je ne les ai pas revus
since that day I haven't seen them again
depuis les événements de mai 68
since the events of May '68
depuis sa création en 1986, l'entreprise s'est développée
since it was set up in 1986, the company has expanded
c'est ce que je te répète depuis le début
that's what I've been telling you all along
depuis le début jusqu'à la fin
from start to finish
2. depuis (marquant la durée):
depuis
for
depuis deux heures/dix ans/trois siècles
for two hours/ten years/three centuries
il fait une collection de timbres depuis deux ans
he's been collecting stamps for two years
ils sont mariés/amis depuis six mois
they've been married/friends for six months
il pleut depuis trois jours
it's been raining for three days
nous marchions depuis deux heures lorsque…
we had been walking for two hours when…
je ne fume plus depuis six mois
I gave up smoking six months ago, I haven't smoked for six months
depuis quand ou combien de temps est-ce qu'elle enseigne?
how long has she been teaching?
cela dure depuis des jours/mois/années
it's been going on for days/months/years
depuis longtemps
for a long time
je le savais depuis longtemps
I had known for a long time
il n'habite plus ici depuis longtemps
he hasn't lived here for a long time
depuis peu
recently
il est installé à Caen depuis peu
he has recently settled in Caen
depuis toujours
always
le travail/les vacances dont il rêve depuis toujours
the job/the vacation he has always dreamed of
on pratique cette coutume depuis toujours
this custom has been observed from time immemorial
3. depuis (marquant le lieu):
depuis
from
depuis ma fenêtre/le belvédère on aperçoit…
from my window/the belvedere you can see…
depuis chez moi/Dijon il faut deux heures
from where I live/Dijon it takes two hours
le lancement de la fusée sera retransmis depuis Kourou
the launch of the rocket will be broadcast from Kourou
depuis Paris jusqu'à Arles
from Paris to Arles
4. depuis (dans une série):
tous les métiers depuis caissier jusqu'à infirmier
every job from cashier to nurse
chemises, robes depuis 10 euros
shirts, dresses from 10 euros
depuis le premier jusqu'au dernier
from first to last
nous avons toutes les pointures depuis le 34
we have all sizes from 34 upward(s)
III. depuis que ΣΎΝΔ
depuis que (gén)
since
depuis que (pour renforcer)
ever since
depuis qu'il sait nager, il adore l'eau
he has loved the water ever since he learned to swim
je le vois rarement depuis qu'il habite au Canada
I haven't seen much of him since he went to live in Canada
elle a changé depuis que sa fille est née
she's changed a lot since her daughter was born
il pleut depuis que nous sommes arrivés
it's been raining ever since we arrived
j'ai grossi depuis que je ne fais plus de sport
I've put on weight since I stopped doing any sport
il dirige l'entreprise depuis qu'il a 20 ans
he's been running the company since he was 20
ennui [ɑ̃nɥi] ΟΥΣ αρσ
1. ennui (sentiment):
ennui
boredom
tromper l'ennui
to escape from boredom
c'est à mourir d'ennui
it's enough to bore you stiff ou to death
quel ennui!
what a bore!
2. ennui (problème):
ennui
problem
parler de ses ennuis
to discuss one's problems ou troubles
ennuis familiaux
family problems ou troubles
avoir des ennuis
to have problems
j'ai des ennuis avec la police
I'm in trouble with the police
créer des ennuis à qn
to make trouble for sb
le seul ennui c'est que …
the only trouble is that …
s'attirer des ennuis
to run into trouble (avec with)
ennuis d'argent
money worries ou problems
ennuis de santé
health problems
il m'a cherché des ennuis
he tried to create problems for me
ennuis pulmonaires
lung problems ou trouble
ennuis mécaniques
mechanical problems
ιδιωτισμοί:
un ennui ne vient jamais seul
it never rains but it pours
I. ennuyé (ennuyée) [ɑ̃nɥije] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
ennuyé → ennuyer
II. ennuyé (ennuyée) [ɑ̃nɥije] ΕΠΊΘ
1. ennuyé (las):
ennuyé (ennuyée) air, assistance, spectateur
bored
ennuyé de tout
bored with everything
2. ennuyé (embarrassé):
ennuyé (ennuyée)
embarrassed
il avait l'air bien ennuyé
he looked quite embarrassed
j'étais très ennuyé de laisser les enfants seuls
I felt awful ou terrible about leaving the children on their own
3. ennuyé (dans une situation difficile):
j'aurais été très ennuyé si je n'avais pas eu la clé
I would have been in real trouble if I hadn't had the key
4. ennuyé (à court d'argent):
ennuyé (ennuyée)
short (of money)
elle est un peu ennuyée en ce moment
she's a bit short at the moment
I. ennuyer [ɑ̃nɥije] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ennuyer (lasser):
ennuyer
to bore
mon travail/mari m'ennuie
my job/husband bores me
ça m'ennuie à mourir
it bores me to death
voyager m'ennuie
I find travelling boring
2. ennuyer (déranger):
ennuyer
to bother
est-ce que ça vous ennuierait si j'ouvrais la fenêtre?
would it bother you if I opened a window?
excusez-moi de vous ennuyer
I'm sorry to disturb you
ce qui m'ennuie avec lui c'est que …
what bothers me about him is that …
est-ce que ça vous ennuierait de m'accompagner?
would you mind coming with me?
si ça ne vous ennuie pas trop
if you don't mind
3. ennuyer (irriter):
ennuyer
to annoy
ça m'ennuie que tu cries sans arrêt
it annoys me the way you shout all the time
4. ennuyer (harceler):
ennuyer
to hassle οικ
arrête de m'ennuyer
stop hassling me
II. s'ennuyer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'ennuyer (être las):
s'ennuyer
to be bored
elle s'ennuie chez elle
she is bored at home
s'ennuyer mortellement
to be bored stiff
avoir l'air de s'ennuyer
to look bored
2. s'ennuyer (se lasser):
s'ennuyer
to get bored
je me suis franchement ennuyée
I got really bored
s'ennuyer à faire
to get bored doing
3. s'ennuyer (languir):
s'ennuyer de
to miss
elle s'ennuie de lui
she misses him
annuité [anɥite] ΟΥΣ θηλ
1. annuité ΧΡΗΜΑΤΟΠ (dette):
annuité
annuity
2. annuité ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ (année de service):
annuité
year of pensionable service
I. ennuyer [ɑ̃nɥije] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ennuyer (lasser):
ennuyer
to bore
mon travail/mari m'ennuie
my job/husband bores me
ça m'ennuie à mourir
it bores me to death
voyager m'ennuie
I find travelling boring
2. ennuyer (déranger):
ennuyer
to bother
est-ce que ça vous ennuierait si j'ouvrais la fenêtre?
would it bother you if I opened a window?
excusez-moi de vous ennuyer
I'm sorry to disturb you
ce qui m'ennuie avec lui c'est que …
what bothers me about him is that …
est-ce que ça vous ennuierait de m'accompagner?
would you mind coming with me?
si ça ne vous ennuie pas trop
if you don't mind
3. ennuyer (irriter):
ennuyer
to annoy
ça m'ennuie que tu cries sans arrêt
it annoys me the way you shout all the time
4. ennuyer (harceler):
ennuyer
to hassle οικ
arrête de m'ennuyer
stop hassling me
II. s'ennuyer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'ennuyer (être las):
s'ennuyer
to be bored
elle s'ennuie chez elle
she is bored at home
s'ennuyer mortellement
to be bored stiff
avoir l'air de s'ennuyer
to look bored
2. s'ennuyer (se lasser):
s'ennuyer
to get bored
je me suis franchement ennuyée
I got really bored
s'ennuyer à faire
to get bored doing
3. s'ennuyer (languir):
s'ennuyer de
to miss
elle s'ennuie de lui
she misses him
sou [su] ΟΥΣ αρσ
1. sou (petite monnaie):
sou μτφ
penny βρετ
sou μτφ
cent αμερικ
ça ne m'a pas coûté un sou
it didn't cost me a penny
je ne veux pas payer un sou de plus
I don't want to pay a penny more
cette affaire ne rapporte pas un sou
this business doesn't make a penny
il est arrivé/reparti sans le ou un sou
he arrived/left without a penny
je n'ai pas le premier sou
I haven't got a single penny βρετ
je n'ai pas le premier sou
I haven't got a red cent αμερικ
je n'ai pas un sou
I haven't got two pennies to rub together βρετ
je n'ai pas un sou
I'm broke οικ
être sans le sou
to be penniless
un touriste sans le sou
a penniless tourist
économiser sou par ou à sou
to scrimp and save
il est près de ses sous
he's a penny-pincher
c'est une affaire de gros sous
there's big money involved
un manteau de quatre sous
a cheap coat
2. sou (petite quantité) μτφ:
il n'a pas un sou ou deux sous de bon sens/talent
he hasn't got a scrap of common sense/talent
il n'a pas un sou de méchanceté
he hasn't got a hint of malice in him
3. sou ΙΣΤΟΡΊΑ (pièce):
sou
sou
4. sou καναδ (centième de dollar):
sou
cent
5. sou CH (cinq centimes suisses):
sou
five Swiss centimes
un sou est un sou
every penny counts
être propre comme un sou neuf
to be clean as a new pin οικ
s'embêter οικ ou s'ennuyer à cent sous de l'heure
to be bored to death
pas impressionné/jaloux/surpris pour un sou
not in the least bit impressed/jealous/surprised
rat [ʀa] ΟΥΣ αρσ
1. rat ΖΩΟΛ:
rat
rat
2. rat (terme d'affection):
mon petit rat οικ
my little darling
3. rat μειωτ:
rat
skinflint, cheapskate
quel rat! (avare) οικ
he is so tight-fisted
rat d'Amérique ΖΩΟΛ
muskrat
rat de bibliothèque
bookworm
rat des bois ΖΩΟΛ
wood rat
rat des champs ΖΩΟΛ
field mouse
rat d'eau ΖΩΟΛ
water rat
rat d'égout ΖΩΟΛ
brown rat, sewer rat
rat d'hôtel
sneak thief
rat musqué ΖΩΟΛ
muskrat
rat palmiste ΖΩΟΛ
African ground squirrel
ιδιωτισμοί:
on est fait comme des rats οικ
we're caught like rats in a trap
s'ennuyer comme un rat mort οικ
to be bored stiff οικ
à bon chat bon rat παροιμ
you/they etc have met your/their etc match
I. depuis [dəpɥi] ΠΡΌΘ
1. depuis:
depuis (à partir d'un moment)
since
depuis (à partir d'un lieu)
from
depuis quelle date?
since when?
depuis Paris, ...
from Paris
toutes les tailles depuis le 36
all sizes from 36 up
depuis mon plus jeune âge
since my childhood
depuis le début jusqu'à la fin
from the beginning to the end
depuis que qn a fait qc
ever since sb did sth
2. depuis (durée):
depuis
for
depuis longtemps/plusieurs kilomètres
for a long time/a few kilometres
je la connais depuis peu
I've (only) known her a short while
depuis cela
since then
II. depuis [dəpɥi] ΕΠΊΡΡ
depuis
since
ennuyé(e) [ɑ̃nɥije] ΕΠΊΘ
ennuyé(e)
bothered
être bien ennuyé
to feel really awkward
être bien ennuyé (avoir un problème)
to be in a real mess
être ennuyé de qc
to feel very bad about sth
il est ennuyé de devoir le faire
it bothers him to have to do it
je suis ennuyé qu'elle le fasse (υποτ)
I'm bothered by her doing it
ennui [ɑ̃nɥi] ΟΥΣ αρσ
1. ennui (désœuvrement):
ennui
boredom
tromper son ennui
to stave off boredom
2. ennui (lassitude):
ennui
ennui
3. ennui souvent πλ (problème):
ennui
trouble
ιδιωτισμοί:
l'ennui, c'est que ...
the problem is that ...
I. ennuyer [ɑ̃nɥije] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ennuyer (lasser):
ennuyer
to bore
2. ennuyer (être peu attrayant):
ennuyer qn
to be a nuisance to sb
3. ennuyer (être gênant):
ça m'ennuie de devoir le faire
It bothers me to have to do it
4. ennuyer (irriter):
ennuyer qn avec qc
to trouble sb with sth
5. ennuyer (déplaire):
ennuyer
to annoy
II. ennuyer [ɑ̃nɥije] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
s'ennuyer
to be bored
nuisant(e) [nʏizɑ͂, ɑ͂t] ΕΠΊΘ
nuisant(e) bruit, odeur
hazardous to one's health
I. depuis [dəpʏi] ΠΡΌΘ
1. depuis:
depuis (à partir d'un moment)
since
depuis (à partir d'un lieu)
from
depuis quelle date?
since when?
depuis Paris, ...
from Paris
toutes les tailles depuis le 36
all sizes from 36 up
depuis mon plus jeune âge
since my childhood
depuis le début jusqu'à la fin
from the beginning to the end
depuis que qn a fait qc
ever since sb did sth
2. depuis (durée):
depuis
for
depuis longtemps/plusieurs kilomètres
for a long time/a few kilometers
je la connais depuis peu
I've (only) known her a short while
depuis cela
since then
II. depuis [dəpʏi] ΕΠΊΡΡ
depuis
since
ennui [ɑ͂nʏi] ΟΥΣ αρσ
1. ennui (désœuvrement):
ennui
boredom
tromper son ennui
to stave off boredom
2. ennui (lassitude):
ennui
ennui
3. ennui souvent πλ (problème):
ennui
trouble
ιδιωτισμοί:
l'ennui, c'est que ...
the problem is that ...
ennuyé(e) [ɑ͂nʏije] ΕΠΊΘ
ennuyé(e)
bothered
être bien ennuyé
to feel really awkward
être bien ennuyé (avoir un problème)
to be in a real mess
être ennuyé de qc
to feel very bad about sth
il est ennuyé de devoir le faire
it bothers him to have to do it
je suis ennuyé qu'elle le fasse (υποτ)
I'm bothered by her doing it
I. ennuyer [ɑ͂nʏije] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ennuyer (lasser):
ennuyer
to bore
2. ennuyer (être peu attrayant):
ennuyer qn
to be a nuisance to sb
3. ennuyer (être gênant):
ça m'ennuie de devoir le faire
it bothers me to have to do it
4. ennuyer (irriter):
ennuyer qn avec qc
to trouble sb with sth
5. ennuyer (déplaire):
ennuyer
to annoy
II. ennuyer [ɑ͂nʏije] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
ennuyer s'ennuyer:
ennuyer
to be bored
nuisant(e) [nʏizɑ͂, ɑ͂t] ΕΠΊΘ
nuisant bruit, odeur:
nuisant(e)
noxious
Présent
j'ennuie
tuennuies
il/elle/onennuie
nousennuyons
vousennuyez
ils/ellesennuient
Imparfait
j'ennuyais
tuennuyais
il/elle/onennuyait
nousennuyions
vousennuyiez
ils/ellesennuyaient
Passé simple
j'ennuyai
tuennuyas
il/elle/onennuya
nousennuyâmes
vousennuyâtes
ils/ellesennuyèrent
Futur simple
j'ennuierai
tuennuieras
il/elle/onennuiera
nousennuierons
vousennuierez
ils/ellesennuieront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Il correspond en général à la technique d’un prêt amortissable soit par amortissement constant, soit à annuités constantes.
fr.wikipedia.org
En 2010, l'annuité de la dette représentait 160 euros par habitant.
fr.wikipedia.org
Ces montants ont été crédités en deux annuités égales, la première partie étant versée au démarrage des travaux, la seconde un an plus tard.
fr.wikipedia.org
Les marguilliers doivent encore 250 livres tournois à l'architecte, qu'ils se proposent de rembourser par des annuités de 20 livres.
fr.wikipedia.org
Entre 1643 et 1646, cette taxe représente 25 % de la valeur des "rentes, annuités et offices".
fr.wikipedia.org