- depuis
- since
- je ne les ai pas revus depuis
- I haven't seen them since
- il est parti il y a deux ans, depuis je n'ai plus de nouvelles
- he left two years ago, since then I haven't had any news
- elle a été gravement malade l'année dernière, depuis nous sommes inquiets
- she was very ill last year and we've been worried ever since
- depuis
- since
- je fais du courrier depuis 9 heures du matin
- I've been writing letters since 9 am
- j'ai écrit trois lettres depuis 9 heures du matin
- I've written three letters since 9 am
- j'habite ici depuis le 1er juillet
- I've been living here since 1 July
- elle est malade depuis ce matin
- she's been ill since this morning
- il n'a pas retravaillé depuis son accident
- he hasn't worked since his accident
- elle fait de la danse depuis l'âge de six ans
- she has been dancing since she was six years old
- depuis ce jour-là
- since that day
- depuis quand vis-tu là-bas?
- how long have you been living there?
- depuis quand tu réponds à ta mère?
- so you're answering your mother back now, are you?
- depuis lors
- since then
- depuis ta naissance
- since you were born
- depuis leur réconciliation
- since they were reconciled ou since their reconciliation
- depuis le jour où je les ai rencontrés
- since the day I met them
- depuis ce jour, je ne les ai pas revus
- since that day I haven't seen them again
- depuis les événements de mai 68
- since the events of May '68
- depuis sa création en 1986, l'entreprise s'est développée
- since it was set up in 1986, the company has expanded
- c'est ce que je te répète depuis le début
- that's what I've been telling you all along
- depuis le début jusqu'à la fin
- from start to finish
- depuis
- for
- depuis deux heures/dix ans/trois siècles
- for two hours/ten years/three centuries
- il fait une collection de timbres depuis deux ans
- he's been collecting stamps for two years
- ils sont mariés/amis depuis six mois
- they've been married/friends for six months
- il pleut depuis trois jours
- it's been raining for three days
- nous marchions depuis deux heures lorsque…
- we had been walking for two hours when…
- je ne fume plus depuis six mois
- I gave up smoking six months ago, I haven't smoked for six months
- depuis quand ou combien de temps est-ce qu'elle enseigne?
- how long has she been teaching?
- cela dure depuis des jours/mois/années
- it's been going on for days/months/years
- depuis longtemps
- for a long time
- je le savais depuis longtemps
- I had known for a long time
- il n'habite plus ici depuis longtemps
- he hasn't lived here for a long time
- depuis peu
- recently
- il est installé à Caen depuis peu
- he has recently settled in Caen
- depuis toujours
- always
- le travail/les vacances dont il rêve depuis toujours
- the job/the vacation he has always dreamed of
- on pratique cette coutume depuis toujours
- this custom has been observed from time immemorial
- depuis
- from
- depuis ma fenêtre/le belvédère on aperçoit…
- from my window/the belvedere you can see…
- depuis chez moi/Dijon il faut deux heures
- from where I live/Dijon it takes two hours
- le lancement de la fusée sera retransmis depuis Kourou
- the launch of the rocket will be broadcast from Kourou
- depuis Paris jusqu'à Arles
- from Paris to Arles
- tous les métiers depuis caissier jusqu'à infirmier
- every job from cashier to nurse
- chemises, robes depuis 10 euros
- shirts, dresses from 10 euros
- depuis le premier jusqu'au dernier
- from first to last
- nous avons toutes les pointures depuis le 34
- we have all sizes from 34 upward(s)
- depuis que (gén)
- since
- depuis que (pour renforcer)
- ever since
- depuis qu'il sait nager, il adore l'eau
- he has loved the water ever since he learned to swim
- je le vois rarement depuis qu'il habite au Canada
- I haven't seen much of him since he went to live in Canada
- elle a changé depuis que sa fille est née
- she's changed a lot since her daughter was born
- il pleut depuis que nous sommes arrivés
- it's been raining ever since we arrived
- j'ai grossi depuis que je ne fais plus de sport
- I've put on weight since I stopped doing any sport
- il dirige l'entreprise depuis qu'il a 20 ans
- he's been running the company since he was 20
- ennui
- boredom
- tromper l'ennui
- to escape from boredom
- c'est à mourir d'ennui
- it's enough to bore you stiff ou to death
- quel ennui!
- what a bore!
- ennui
- problem
- parler de ses ennuis
- to discuss one's problems ou troubles
- ennuis familiaux
- family problems ou troubles
- avoir des ennuis
- to have problems
- j'ai des ennuis avec la police
- I'm in trouble with the police
- créer des ennuis à qn
- to make trouble for sb
- le seul ennui c'est que …
- the only trouble is that …
- s'attirer des ennuis
- to run into trouble (avec with)
- ennuis d'argent
- money worries ou problems
- ennuis de santé
- health problems
- il m'a cherché des ennuis
- he tried to create problems for me
- ennuis pulmonaires
- lung problems ou trouble
- ennuis mécaniques
- mechanical problems
- un ennui ne vient jamais seul
- it never rains but it pours
- ennuyé (ennuyée) air, assistance, spectateur
- bored
- ennuyé de tout
- bored with everything
- ennuyé (ennuyée)
- embarrassed
- il avait l'air bien ennuyé
- he looked quite embarrassed
- j'étais très ennuyé de laisser les enfants seuls
- I felt awful ou terrible about leaving the children on their own
- j'aurais été très ennuyé si je n'avais pas eu la clé
- I would have been in real trouble if I hadn't had the key
- ennuyé (ennuyée)
- short (of money)
- elle est un peu ennuyée en ce moment
- she's a bit short at the moment
- ennuyer
- to bore
- mon travail/mari m'ennuie
- my job/husband bores me
- ça m'ennuie à mourir
- it bores me to death
- voyager m'ennuie
- I find travelling boring
- ennuyer
- to bother
- est-ce que ça vous ennuierait si j'ouvrais la fenêtre?
- would it bother you if I opened a window?
- excusez-moi de vous ennuyer
- I'm sorry to disturb you
- ce qui m'ennuie avec lui c'est que …
- what bothers me about him is that …
- est-ce que ça vous ennuierait de m'accompagner?
- would you mind coming with me?
- si ça ne vous ennuie pas trop
- if you don't mind
- ennuyer
- to annoy
- ça m'ennuie que tu cries sans arrêt
- it annoys me the way you shout all the time
- ennuyer
- to hassle οικ
- arrête de m'ennuyer
- stop hassling me
- s'ennuyer
- to be bored
- elle s'ennuie chez elle
- she is bored at home
- s'ennuyer mortellement
- to be bored stiff
- avoir l'air de s'ennuyer
- to look bored
- s'ennuyer
- to get bored
- je me suis franchement ennuyée
- I got really bored
- s'ennuyer à faire
- to get bored doing
- s'ennuyer de
- to miss
- elle s'ennuie de lui
- she misses him
- annuité
- annuity
- annuité
- year of pensionable service
- ennuyer
- to bore
- mon travail/mari m'ennuie
- my job/husband bores me
- ça m'ennuie à mourir
- it bores me to death
- voyager m'ennuie
- I find travelling boring
- ennuyer
- to bother
- est-ce que ça vous ennuierait si j'ouvrais la fenêtre?
- would it bother you if I opened a window?
- excusez-moi de vous ennuyer
- I'm sorry to disturb you
- ce qui m'ennuie avec lui c'est que …
- what bothers me about him is that …
- est-ce que ça vous ennuierait de m'accompagner?
- would you mind coming with me?
- si ça ne vous ennuie pas trop
- if you don't mind
- ennuyer
- to annoy
- ça m'ennuie que tu cries sans arrêt
- it annoys me the way you shout all the time
- ennuyer
- to hassle οικ
- arrête de m'ennuyer
- stop hassling me
- s'ennuyer
- to be bored
- elle s'ennuie chez elle
- she is bored at home
- s'ennuyer mortellement
- to be bored stiff
- avoir l'air de s'ennuyer
- to look bored
- s'ennuyer
- to get bored
- je me suis franchement ennuyée
- I got really bored
- s'ennuyer à faire
- to get bored doing
- s'ennuyer de
- to miss
- elle s'ennuie de lui
- she misses him
- sou μτφ
- penny βρετ
- sou μτφ
- cent αμερικ
- ça ne m'a pas coûté un sou
- it didn't cost me a penny
- je ne veux pas payer un sou de plus
- I don't want to pay a penny more
- cette affaire ne rapporte pas un sou
- this business doesn't make a penny
- il est arrivé/reparti sans le ou un sou
- he arrived/left without a penny
- je n'ai pas le premier sou
- I haven't got a single penny βρετ
- je n'ai pas le premier sou
- I haven't got a red cent αμερικ
- je n'ai pas un sou
- I haven't got two pennies to rub together βρετ
- je n'ai pas un sou
- I'm broke οικ
- être sans le sou
- to be penniless
- un touriste sans le sou
- a penniless tourist
- économiser sou par ou à sou
- to scrimp and save
- il est près de ses sous
- he's a penny-pincher
- c'est une affaire de gros sous
- there's big money involved
- un manteau de quatre sous
- a cheap coat
- il n'a pas un sou ou deux sous de bon sens/talent
- he hasn't got a scrap of common sense/talent
- il n'a pas un sou de méchanceté
- he hasn't got a hint of malice in him
- sou
- sou
- sou
- cent
- sou
- five Swiss centimes
- un sou est un sou
- every penny counts
- être propre comme un sou neuf
- to be clean as a new pin οικ
- s'embêter οικ ou s'ennuyer à cent sous de l'heure
- to be bored to death
- pas impressionné/jaloux/surpris pour un sou
- not in the least bit impressed/jealous/surprised
- rat
- rat
- mon petit rat οικ
- my little darling
- rat
- skinflint, cheapskate
- quel rat! (avare) οικ
- he is so tight-fisted
- rat d'Amérique ΖΩΟΛ
- muskrat
- rat de bibliothèque
- bookworm
- rat des bois ΖΩΟΛ
- wood rat
- rat des champs ΖΩΟΛ
- field mouse
- rat d'eau ΖΩΟΛ
- water rat
- rat d'égout ΖΩΟΛ
- brown rat, sewer rat
- rat d'hôtel
- sneak thief
- rat musqué ΖΩΟΛ
- muskrat
- rat palmiste ΖΩΟΛ
- African ground squirrel
- on est fait comme des rats οικ
- we're caught like rats in a trap
- s'ennuyer comme un rat mort οικ
- to be bored stiff οικ
- à bon chat bon rat παροιμ
- you/they etc have met your/their etc match
- depuis (à partir d'un moment)
- since
- depuis (à partir d'un lieu)
- from
- depuis quelle date?
- since when?
- depuis Paris, ...
- from Paris
- toutes les tailles depuis le 36
- all sizes from 36 up
- depuis mon plus jeune âge
- since my childhood
- depuis le début jusqu'à la fin
- from the beginning to the end
- depuis que qn a fait qc
- ever since sb did sth
- depuis
- for
- depuis longtemps/plusieurs kilomètres
- for a long time/a few kilometres
- je la connais depuis peu
- I've (only) known her a short while
- depuis cela
- since then
- depuis
- since
- ennuyé(e)
- bothered
- être bien ennuyé
- to feel really awkward
- être bien ennuyé (avoir un problème)
- to be in a real mess
- être ennuyé de qc
- to feel very bad about sth
- il est ennuyé de devoir le faire
- it bothers him to have to do it
- je suis ennuyé qu'elle le fasse (υποτ)
- I'm bothered by her doing it
- ennui
- boredom
- tromper son ennui
- to stave off boredom
- ennui
- ennui
- ennui
- trouble
- l'ennui, c'est que ...
- the problem is that ...
- ennuyer
- to bore
- ennuyer qn
- to be a nuisance to sb
- ça m'ennuie de devoir le faire
- It bothers me to have to do it
- ennuyer qn avec qc
- to trouble sb with sth
- ennuyer
- to annoy
- s'ennuyer
- to be bored
- nuisant(e) bruit, odeur
- hazardous to one's health
- depuis (à partir d'un moment)
- since
- depuis (à partir d'un lieu)
- from
- depuis quelle date?
- since when?
- depuis Paris, ...
- from Paris
- toutes les tailles depuis le 36
- all sizes from 36 up
- depuis mon plus jeune âge
- since my childhood
- depuis le début jusqu'à la fin
- from the beginning to the end
- depuis que qn a fait qc
- ever since sb did sth
- depuis
- for
- depuis longtemps/plusieurs kilomètres
- for a long time/a few kilometers
- je la connais depuis peu
- I've (only) known her a short while
- depuis cela
- since then
- depuis
- since
- ennui
- boredom
- tromper son ennui
- to stave off boredom
- ennui
- ennui
- ennui
- trouble
- l'ennui, c'est que ...
- the problem is that ...
- ennuyé(e)
- bothered
- être bien ennuyé
- to feel really awkward
- être bien ennuyé (avoir un problème)
- to be in a real mess
- être ennuyé de qc
- to feel very bad about sth
- il est ennuyé de devoir le faire
- it bothers him to have to do it
- je suis ennuyé qu'elle le fasse (υποτ)
- I'm bothered by her doing it
- ennuyer
- to bore
- ennuyer qn
- to be a nuisance to sb
- ça m'ennuie de devoir le faire
- it bothers me to have to do it
- ennuyer qn avec qc
- to trouble sb with sth
- ennuyer
- to annoy
- ennuyer
- to be bored
- nuisant(e)
- noxious
j' | ennuie |
---|---|
tu | ennuies |
il/elle/on | ennuie |
nous | ennuyons |
vous | ennuyez |
ils/elles | ennuient |
j' | ennuyais |
---|---|
tu | ennuyais |
il/elle/on | ennuyait |
nous | ennuyions |
vous | ennuyiez |
ils/elles | ennuyaient |
j' | ennuyai |
---|---|
tu | ennuyas |
il/elle/on | ennuya |
nous | ennuyâmes |
vous | ennuyâtes |
ils/elles | ennuyèrent |
j' | ennuierai |
---|---|
tu | ennuieras |
il/elle/on | ennuiera |
nous | ennuierons |
vous | ennuierez |
ils/elles | ennuieront |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.