Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Pässe
coarse
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. grossir [ɡʀosiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. grossir (agrandir) lunettes, verre, microscope:
grossir image
to enlarge
2. grossir (faire augmenter):
grossir effectifs
to increase
grossir nombre, liste
to boost
grossir profits
to increase, to boost
grossir troupeau
to add to
grossir les rangs ou la foule
to swell the ranks
dix personnes sont venues grossir la liste des adhérents
ten people came and boosted the membership list
pour grossir nos effectifs de 50 personnes
to increase our workforce by fifty people
3. grossir (exagérer):
grossir incident, affaire
to exaggerate
4. grossir (faire paraître plus gros):
grossir vêtement, motif:
to make [sb] look fat
5. grossir (rendre plus large) pluie, neige:
grossir fleuve, torrent
to swell
II. grossir [ɡʀosiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. grossir (prendre du poids):
grossir personne, animal:
to put on weight
il a beaucoup grossi
he's put on a lot of weight
grossir de cinq kilos
to put on five kilos
elle n'en mange pas, ça fait grossir
she doesn't eat that, it's fattening
2. grossir (devenir plus grand):
grossir soleil, vague:
to grow
grossir bosse, tumeur:
to grow
grossir fleuve, torrent:
to swell
grossir entreprise, groupe, cagnotte:
to grow
3. grossir (augmenter):
grossir troupeau, chiffre, effectifs:
to grow
4. grossir (s'intensifier):
grossir tempête, orage:
to get worse
grossir rumeur, crise:
to grow
il a formidablement grossi
he's got awfully fat
j'ai grossi de trois kilos maxi
I gained three kilos at the very most
il a énormément grossi/maigri
he's put on/he's lost a tremendous ou an incredible amount of weight
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
magnify
grossir
fattening
qui fait grossir after ουσ
beer is very fattening
la bière fait beaucoup grossir
non-fattening
qui ne fait pas grossir
fatten up person
faire grossir
(unit of magnification) to magnify 15 diameters
grossir 15 fois
swell floodwater: river
grossir
swell river:
grossir
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. grossir [gʀosiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. grossir (devenir plus gros):
grossir personne, animal
to become fatter
grossir point, nuage
to get bigger
grossir fruit
to swell
grossir ganglions, tumeur
to grow
le sucre fait grossir
sugar is fattening
2. grossir (augmenter en nombre):
grossir foule, nombre
to get bigger
3. grossir (augmenter en intensité):
grossir bruit faible
to get louder
II. grossir [gʀosiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. grossir (rendre plus gros):
grossir
to make fatter
grossir un objet loupe, microscope
to magnify an object
2. grossir (augmenter en nombre):
grossir foule, nombre de chômeurs
to swell
grossir équipe
to get bigger
3. grossir (exagérer):
grossir événement, fait
to exaggerate
redouter de grossir
to dread putting on weight
redouter de grossir (devant le risque immédiat)
to be afraid of putting on weight
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to be fattening
faire grossir
magnify
grossir
thicken
grossir
thicken
grossir
exaggerate situation
grossir
to get fat
grossir
to get larger
grossir
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. grossir [gʀosiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. grossir (devenir plus gros):
grossir personne, animal
to become fatter
grossir point, nuage
to get bigger
grossir fruit
to swell
grossir ganglions, tumeur
to grow
le sucre fait grossir
sugar is fattening
2. grossir (augmenter en nombre):
grossir foule, nombre
to get bigger
3. grossir (augmenter en intensité):
grossir bruit faible
to get louder
II. grossir [gʀosiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. grossir (rendre plus gros):
grossir
to make fatter
grossir un objet loupe, microscope
to magnify an object
2. grossir (augmenter en nombre):
grossir foule, nombre de chômeurs
to swell
grossir équipe
to get bigger
3. grossir (exagérer):
grossir événement, fait
to exaggerate
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to be fattening
faire grossir
magnify
grossir
thicken
grossir
thicken
grossir
exaggerate situation
grossir
to get fat
grossir
to get larger
grossir
Présent
jegrossis
tugrossis
il/elle/ongrossit
nousgrossissons
vousgrossissez
ils/ellesgrossissent
Imparfait
jegrossissais
tugrossissais
il/elle/ongrossissait
nousgrossissions
vousgrossissiez
ils/ellesgrossissaient
Passé simple
jegrossis
tugrossis
il/elle/ongrossit
nousgrossîmes
vousgrossîtes
ils/ellesgrossirent
Futur simple
jegrossirai
tugrossiras
il/elle/ongrossira
nousgrossirons
vousgrossirez
ils/ellesgrossiront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Forte en coup droit comme en revers, elle prend la balle très tôt et joue énormément en croisé/décroisé.
fr.wikipedia.org
Le taux de réussite de la chasse varie énormément selon les individus.
fr.wikipedia.org
Enfin, il travaillait aussi énormément ses décors, afin que ceux-ci apportent implicitement au spectateur des informations et surtout une ambiance.
fr.wikipedia.org
L'équipe travaille énormément à raison de six jours par semaines avec une forte pression.
fr.wikipedia.org
Adèle le confirme, mais les juges se rendent compte que dans son témoignage, il y a énormément d'incohérences.
fr.wikipedia.org