Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

objet
object

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. objet [ɔbʒɛ] ΟΥΣ αρσ

1. objet (chose):

objet
objet en bois/métal
objets personnels ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ

2. objet (sujet):

objet (de désaccord)
objet (d'enquête)
faire l'objet de enquête, recherche, critique
faire l'objet de moquerie, surveillance
faire l'objet de convoitise, haine, lutte, poursuite

3. objet (but):

objet
être sans objet plainte:
être sans objet inquiétude, angoisse:

4. objet:

objet ΓΛΩΣΣ, ΦΙΛΟΣ

5. objet ΝΟΜ:

objet d'un litige
objet d'un procès

II. -objet ΣΎΝΘ

-objet
as an object après ουσ
la femme-objet

III. objet [ɔbʒɛ]

objet d'art
objet d'art
objet du culte
objet du délit χιουμ
objet sexuel
lost property uncountable
to go to lost property βρετ
to go to lost and found αμερικ
to wrap [sth] up
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
objet αρσ direct
objet αρσ sexuel
objet αρσ (fabriqué)
langage αρσ objet
objet d'art
objet αρσ d'art
objet αρσ indirect
objet αρσ rare

στο λεξικό PONS

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

objet [ɔbʒɛ] ΟΥΣ αρσ

1. objet (chose) a. ΓΛΩΣΣ:

objet
objet d'art
objet d'art

2. objet (but):

objet
avoir qc pour objet

ιδιωτισμοί:

lost and found αμερικ
galbé(e) objet
filouter objet
rapatrier objet
objet fétiche
recoucher objet
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
objet αρσ indirect
objet αρσ direct
object a. μτφ
objet αρσ
objet αρσ
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

objet [ɔbʒɛ] ΟΥΣ αρσ

1. objet (chose) a. ΓΛΩΣΣ:

objet
objet d'art
objet d'art

2. objet (but):

objet
avoir qc pour objet

ιδιωτισμοί:

filouter objet
galbé(e) objet
rapatrier objet
recoucher objet
objet fétiche
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
objet αρσ direct
objet αρσ indirect
object a. μτφ
objet αρσ
objet αρσ

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

reprendre qc objet prêté, parole, emballage, territoire, ville
retenir qn/qc objet, bras, personne qui glisse
to hold on to sb/sth

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Elle a été cajolée puis s'est recouchée, mais elle resta agitée.
fr.wikipedia.org
Ils recoucheront à nouveau ensemble au bureau tôt le matin.
fr.wikipedia.org
Si le sommeil ne survient pas au bout de 20 minutes, se lever et attendre qu'il revienne avant de se recoucher, tout en maintenant une activité peu stimulante.
fr.wikipedia.org
Mais le malaise est revenu, et il s’est recouché.
fr.wikipedia.org
Le mari finit par se recoucher auprès de sa femme en la rassurant.
fr.wikipedia.org