Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dappel
nécessaire
much-needed ΕΠΊΘ
much-needed
indispensable
I. need [βρετ niːd, αμερικ nid] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα έγκλ When need is used as a verb meaning to require or to want it is generally translated by avoir besoin de in French: I need help = j'ai besoin d'aide.
When need is used as a verb to mean must or have to it can generally be translated by devoir + infininitive or by il faut que + subjunctive: I need to leave = je dois partir, il faut que je parte.
When need is used as a modal auxiliary in the negative to say that there is no obligation it is generally translated by ne pas être obligé de + infininitive: you needn't finish it today = tu n'es pas obligé de le finir aujourd'hui.
When needn't is used as a modal auxiliary to say that something is not worthwhile or necessary it is generally translated by ce n'est pas la peine de + infininitive or ce n'est pas la peine que + subjunctive: I needn't have hurried = ce n'était pas la peine de me dépêcher or ce n'était pas la peine que je me dépêche.
For examples of the above and further uses of need, see the entry below.
1. need (must, have to):
you needn't wait
tu n'es pas obligé d'attendre
‘I waited’—‘you needn't have’
‘j'ai attendu’—‘ce n'était pas la peine’
I needn't have worn a jacket
ce n'était pas la peine que je mette une veste
you needn't shout!
ce n'est pas la peine de crier!
need he reply?
est-ce qu'il faut qu'il réponde?, est-ce qu'il doit répondre?
need we discuss it now?
est-ce qu'il faut vraiment en parler maintenant?
need I say more?
tu vois ce que je veux dire?
I hardly need say that…
inutile de dire que…
I need hardly remind you that …
inutile de vous rappeler que …
‘previous applicants need not apply’
‘les candidats ayant déjà répondu à l'annonce sont priés de ne pas se représenter’
it need only be said that …
il suffit de dire que …
nothing more need be said
on n'en parlera plus
nobody need know
que cela reste entre nous
nobody need know that I did it or that it was me who did it
personne ne doit savoir que c'est moi qui l'ai fait
2. need (be logically inevitable):
need that be true?
est-ce que c'est forcément vrai?
it needn't be the case
ce n'est pas forcément le cas
it needn't follow that …
il ne s'ensuit pas forcément que …
it needn't cost a fortune
ça ne coûte pas forcément très cher
microwaved food needn't be bland
les aliments cuits au micro-onde ne sont pas forcément insipides
they needn't have died
leur mort aurait pu être évitée
II. need [βρετ niːd, αμερικ nid] ΡΉΜΑ μεταβ
1. need (require):
to need sth
avoir besoin de qc
to need to do
avoir besoin de faire
my shoes need to be polished, my shoes need polishing
mes chaussures ont besoin d'être cirées
the proofs need careful checking
les épreuves ont besoin d'être vérifiées soigneusement
I need you to hold the ladder
j'ai besoin de toi pour tenir l'échelle
more money/more time is needed
nous avons besoin de plus d'argent/de plus de temps
everything you need
tout ce qu'il vous faut, tout ce dont vous avez besoin
they need one another
ils ont besoin l'un de l'autre
I gave it a much-needed clean
je l'ai nettoyé, il en avait grand besoin, je l'ai nettoyé et ça n'était pas un luxe
this job needs a lot of concentration
ce travail demande beaucoup de concentration
to raise the money needed for the deposit
réunir l'argent nécessaire pour la caution
they need to have things explained to them
il faut tout leur expliquer
it needed six men to restrain him
il a fallu six hommes pour le maîtriser
you don't need me to tell you that…
vous n'êtes pas sans savoir que…
everything you need to know about computers
tout ce que vous devez savoir sur les ordinateurs
parents—who needs them οικ!
les parents—à quoi ça sert?
2. need (have to):
you need to learn some manners
il va falloir que tu apprennes à bien te tenir
you'll need to work hard
il va falloir que tu travailles dur
he didn't need to ask permission
il n'était pas obligé de demander la permission
something needed to be done
il fallait faire quelque chose
why do you always need to remind me?
pourquoi faut-il toujours que tu me le rappelles?
why do you always need to complain?
pourquoi faut-il toujours que tu te plaignes?
you only needed to ask
il suffisait de demander, tu n'avais qu'à demander
did you need to be so unpleasant to him?
est-ce que tu avais besoin d'être si désagréable avec lui?
3. need (want):
need
avoir besoin de
I need a holiday/a whisky
j'ai besoin de vacances/d'un whisky
she needs to feel loved
elle a besoin de se sentir aimée
that's all I need!
il ne me manquait plus que ça, j'avais bien besoin de ça!
III. need [βρετ niːd, αμερικ nid] ΟΥΣ
1. need (necessity):
need
nécessité θηλ (for de)
the need for closer co-operation
la nécessité d'une plus grande collaboration
I can't see the need for it
je n'en vois pas la nécessité
without the need for an inquiry
sans qu'une enquête soit nécessaire
to feel the need to do
éprouver le besoin de faire
to have no need to work
ne pas avoir besoin de travailler
there's no need to wait/hurry
inutile d'attendre/de se dépêcher
there's no need for panic/ anger
ça ne sert à rien de s'affoler/de se mettre en colère
there's no need for you to wait
ce n'est pas la peine que tu attendes
there's no need to worry/shout
ce n'est pas la peine de s'inquiéter/de crier
if need be
s'il le faut, si nécessaire
if the need arises
si le besoin s'en fait sentir
there's no need, I've done it
inutile, c'est fait
2. need (want, requirement):
need
besoin αρσ (for de)
to be in need of sth
avoir besoin de qc
to be in great need of sth
avoir grand besoin de qc
to have no need of sth
ne pas avoir besoin de qc
to satisfy/express a need
répondre à/exprimer un besoin
to be in need of repair/painting
avoir besoin d'être réparé/repeint
to meet sb's needs
répondre aux besoins de qn
to meet industry's need for qualified staff
répondre aux besoins des entreprises en personnel qualifié
a list of your needs
une liste de ce dont vous avez besoin
my needs are few
j'ai peu de besoins
manpower/energy needs
besoins αρσ πλ en main-d'œuvre/en énergie
3. need (adversity, distress):
to help sb in times of need
aider qn à faire face à l'adversité
she was there in my hour of need
elle était là quand j'ai eu besoin d'elle
your need is greater than mine
tu en as plus besoin que moi
4. need (poverty):
need
besoin αρσ
to be in need
être dans le besoin
families in need
les familles qui sont dans le besoin
need-to-know ΕΠΊΘ
we operate on a need-to-know basis, we have a need-to-know policy
nous avons pour principe de ne divulguer les informations qu'aux personnes strictement concernées
vitally necessary, needed
absolument
books are urgently needed
il y a un besoin urgent de livres
volunteers are/medical aid is sorely needed
on a grandement besoin de volontaires/d'aide médicale
sorely needed funds
des fonds bien nécessaires
I need antihistamine
j'ai besoin d'antihistaminiques
to need one's beauty sleep
avoir besoin de ménager sa santé
to need intellectual stimulation
avoir besoin d'être stimulé intellectuellement
vengeful desire, need
de vengeance
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
I. need [ni:d] ΟΥΣ
1. need (want, requirement, lack):
need
besoin αρσ
his need is greater than yours
il est plus dans le besoin que toi
to be badly in need of sth
avoir grandement besoin de qc
the need for vigilance
la nécessité d'être vigilant
to meet sb's needs
subvenir aux besoins de qn
as the need arises
quand la nécessité se fera ressentir
if need be
en cas de besoin
there's no need to buy it
il n'est pas nécessaire de l'acheter
there's no need to shout!
tu n'as pas besoin de crier!
no need for tears
pas besoin de pleurer
2. need no πλ (emergency, crisis):
need
difficulté θηλ
in his hour of need his friend was there
dans les moments difficiles, son ami était là
II. need [ni:d] ΡΉΜΑ μεταβ
1. need (require):
need
avoir besoin de
all you need is a pen
tu n'as besoin que d'un stylo
I need time to think
il me faut du temps pour réfléchir
you'll be needing your sunglasses today!
tu devras porter tes lunettes aujourd'hui!
I need someone to help me
j'ai besoin que l'on m'aide
teaching needs patience
l'enseignement requiert de la patience
some changes are sorely needed
on a grandement besoin de quelques changements
your dogs need brushing
vos chiens auraient besoin d'être brossés
2. need (must, have to):
to need to +infin
être obligé de +infin
he needs to improve
il faut qu'il s'améliore
they didn't need to wait long
ils n'ont pas eu à attendre longtemps
you need to read these books
il est nécessaire que tu lises ces livres
they need to be tested
ils doivent être testés
ιδιωτισμοί:
that's all we need! ειρων
il ne manquait plus que ça!
III. need [ni:d] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
need I attend the conference?
faut-il vraiment que j'assiste à la conférence?
his death need never have happened so soon
sa mort n'aurait jamais dû arriver si tôt
you needn't worry οικ
tu n'as pas à t'inquiéter
to need not +infin
ne pas avoir à +infin
you needn't have done all this work βρετ
il n'était pas nécessaire que vous fassiez tout ce travail
you needn't take your car
ce n'est pas la peine que vous preniez votre voiture
urgent need
pressant(e)
you need feeding up
tu as besoin de manger
to need some breathing room
avoir besoin de respirer
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
le cas échéant
if needed
il lui a fallu passablement de courage pour le faire
he needed quite a bit of courage to do it
avoir besoin de réconfort
to need comforting
le besoin de sommeil de qn
sb's need for sleep
avoir besoin de qc
to need sth
dans le besoin
in need
être dans la nécessité de +infin
to need to +infin
avoir besoin de délassement
to need relaxation
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
I. need [nid] ΟΥΣ
1. need (want, requirement, lack):
need
besoin αρσ
his need is greater than yours
il est plus dans le besoin que toi
to be badly in need of sth
avoir grandement besoin de qc
the need for vigilance
la nécessité d'être vigilant
to meet sb's needs
subvenir aux besoins de qn
as the need arises
quand la nécessité se fera sentir
if need be
en cas de besoin
there's no need to buy it
il n'est pas nécessaire de l'acheter
there's no need to shout!
tu n'as pas besoin de crier!
no need for tears
pas besoin de pleurer
2. need (emergency, crisis):
need
difficulté θηλ
in his hour of need his friend was there
dans les moments difficiles, son ami était là
II. need [nid] ΡΉΜΑ μεταβ
1. need (require):
need
avoir besoin de
all you need is a pen
tu n'as besoin que d'un stylo
I need time to think
il me faut du temps pour réfléchir
you'll be needing your sunglasses today!
tu devras porter tes lunettes aujourd'hui!
I need sb to help me
j'ai besoin que qn m'aide
some changes are sorely needed
on a grandement besoin de quelques changements
your dogs need brushing
vos chiens auraient besoin d'être brossés
2. need (must, have to):
to need to +infin
être obligé de +infin
he needs to improve
il faut qu'il s'améliore
they didn't need to wait long
ils n'ont pas eu à attendre longtemps
you need to read these books
il faut que tu lises ces livres
they need to be tested
ils doivent être testés
ιδιωτισμοί:
that's all we need! ειρων
il ne manquait plus que ça!
III. need [nid] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
need I attend the conference?
faut-il vraiment que j'assiste à la conférence?
his death need never have happened so soon
sa mort n'aurait jamais dû arriver si tôt
you needn't worry οικ
tu n'as pas à t'inquiéter
to need not +infin
ne pas avoir à +infin
you needn't have done all this work
il n'était pas nécessaire de faire tout ce travail
you needn't take your car
ce n'est pas la peine de prendre votre voiture
you need feeding up
tu as besoin de manger
urgent need
pressant(e)
you'll need surgery
il faudra t'opérer
to need some breathing room
avoir besoin de respirer
to need permission from sb to +infin
avoir besoin de l'autorisation de qn pour +infin
I need to fill up my car
j'ai besoin de faire le plein d'essence
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
avoir besoin de réconfort
to need comforting
le besoin de sommeil de qn
sb's need for sleep
avoir besoin de qc
to need sth
dans le besoin
in need
être dans la nécessité de +infin
to need to +infin
Present
Ineed
youneed
he/she/itneeds
weneed
youneed
theyneed
Past
Ineeded
youneeded
he/she/itneeded
weneeded
youneeded
theyneeded
Present Perfect
Ihaveneeded
youhaveneeded
he/she/ithasneeded
wehaveneeded
youhaveneeded
theyhaveneeded
Past Perfect
Ihadneeded
youhadneeded
he/she/ithadneeded
wehadneeded
youhadneeded
theyhadneeded
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Rather, she attacks her classics with such vigor that the experience is less nostalgic than vitally in-the-moment.
en.wikipedia.org
The degree of discounting is vitally important in describing hyperbolic discounting, especially in the discounting of specific rewards such as money.
en.wikipedia.org
In any process, it is vitally important to account for all of the energy used throughout the process.
en.wikipedia.org
Frequently such reasons protected the symbolic but vitally important honor of the stakeholders involved.
en.wikipedia.org
Bells were vitally important to daily life at any mission.
en.wikipedia.org