Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

topérer
operate
I. tolérer [tɔleʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. tolérer (accepter):
tolérer infraction, écart de conduite
2. tolérer ΙΑΤΡ:
tolérer médicament, substance
3. tolérer (supporter) personne:
tolérer insulte, comportement
tolérer personne, présence
II. se tolérer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se tolérer αυτοπ ρήμα:
I. coopérer à ΡΉΜΑ μεταβ
coopérer à μεταβ έμμ αντικείμ:
II. coopérer [koɔpeʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. opérer [ɔpeʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. opérer ΙΑΤΡ:
opérer malade, organe
2. opérer (effectuer):
opérer choix, changement, distinction
opérer redistribution, restructuration
3. opérer (produire):
opérer changement
opérer des miracles personne:
opérer des miracles remède:
II. opérer [ɔpeʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. opérer ΙΑΤΡ:
2. opérer (avoir un effet):
opérer remède, charme:
to work (sur on)
3. opérer (procéder):
4. opérer (mener des activités):
opérer voleur:
III. s'opérer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
s'opérer αυτοπ ρήμα (se produire):
I. vitupérer [vitypeʀe] ΡΉΜΑ μεταβ λογοτεχνικό
vitupérer comportement, défaut:
II. vitupérer [vitypeʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ
vitupérer contre αμφιλεγ
I. espérer [ɛspeʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. espérer (appeler de ses vœux):
to hope for sth
2. espérer (escompter):
to expect (de from)
to lead sb to expect sth
II. espérer [ɛspeʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ
on peut toujours espérer! ειρων
I. repérer [ʀ(ə)peʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. repérer (discerner) οικ:
repérer personne, erreur, endroit
2. repérer (situer):
repérer avion, cible, ennemi
repérer endroit précis
3. repérer (marquer):
repérer niveau, alignement
II. se repérer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se repérer:
se repérer (s'orienter) οικ (dans un lieu, un livre) κυριολ, μτφ
2. se repérer (se remarquer):
se repérer erreur, qualité:
I. récupérer [ʀekypeʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. récupérer (rentrer en possession de):
récupérer argent, objet, force
2. récupérer (aller chercher):
she must go and pick up ou fetch her son from the childminder βρετ ou babysitter αμερικ
he retrieved the receipt from the bottom of the bin βρετ ou garbage can αμερικ
3. récupérer (ramasser pour réutiliser):
récupérer ferraille
récupérer chiffons, vieux journaux
4. récupérer (garder):
récupérer timbres, boîtes
5. récupérer ΕΜΠΌΡ:
récupérer journées, heures de travail
6. récupérer ΠΟΛΙΤ:
récupérer mouvement, personne
7. récupérer (réinsérer):
récupérer délinquant
8. récupérer (recouvrer) οικ personne:
récupérer santé, mobilité, forces
II. récupérer [ʀekypeʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ
to recover (de from)
to recover, to recuperate (de from)
exaspérer [ɛɡzaspeʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. exaspérer (irriter):
exaspérer personne
2. exaspérer (exacerber):
exaspérer sentiment, douleur
to be exasperated (par by)
prospérer [pʀɔspeʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ
prospérer entreprise, plante, personne:
tempérer [tɑ̃peʀe] ΡΉΜΑ μεταβ λογοτεχνικό
1. tempérer (adoucir):
tempérer chaleur, froid
2. tempérer (modérer):
tempérer fougue, enthousiasme, critique
tempérer argument
to cool one's ardour βρετ
I. tolérer [tɔleʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. tolérer (autoriser):
tolérer infraction, pratique
2. tolérer (supporter) a. ΙΑΤΡ:
tolérer douleur
II. tolérer [tɔleʀe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (se supporter)
I. opérer [ɔpeʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. opérer ΙΑΤΡ:
opérer qn de qc
to operate on sb for sth
2. opérer (provoquer):
3. opérer (réaliser):
opérer choix
opérer réforme
II. opérer [ɔpeʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. opérer (produire):
opérer charme, médicament
2. opérer (procéder):
III. opérer [ɔpeʀe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα s'opérer
1. opérer (se réaliser):
2. opérer ΙΑΤΡ:
coopérer [kɔɔpeʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ (collaborer)
I. espérer [ɛspeʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. espérer (souhaiter):
2. espérer (compter sur):
to hope for sth
II. espérer [ɛspeʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. tempérer [tɑ̃peʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. tempérer ΜΕΤΕΩΡ:
2. tempérer (modérer):
tempérer enthousiasme
tempérer ardeur
tempérer douleur, peine
II. tempérer [tɑ̃peʀe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα τυπικ
I. récupérer [ʀekypeʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ
II. récupérer [ʀekypeʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. récupérer (reprendre):
récupérer argent, biens
2. récupérer οικ (retrouver):
récupérer stylo prêté
3. récupérer οικ (aller chercher):
4. récupérer journée de travail:
5. récupérer ΠΟΛΙΤ:
récupérer mouvement, idée
I. repérer [ʀ(ə)peʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. repérer οικ (découvrir):
2. repérer ΚΙΝΗΜ:
repérer lieux
3. repérer ΣΤΡΑΤ (localiser):
II. repérer [ʀ(ə)peʀe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα οικ
1. repérer (se retrouver, s'orienter):
2. repérer (se remarquer):
vitupérer [vitypeʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ
exaspérer [ɛgzaspeʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
prospérer [pʀɔspeʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. prospérer (réussir):
prospérer affaires, commerce, entreprise
2. prospérer (croître, bien se porter):
I. tolérer [tɔleʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. tolérer (autoriser):
tolérer infraction, pratique
2. tolérer (supporter) a. ΙΑΤΡ:
tolérer douleur
II. tolérer [tɔleʀe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (se supporter)
I. opérer [ɔpeʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. opérer ΙΑΤΡ:
opérer qn de qc
to operate on sb for sth
2. opérer (provoquer):
3. opérer (réaliser):
opérer choix
opérer réforme
II. opérer [ɔpeʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. opérer (produire):
opérer charme, médicament
2. opérer (procéder):
III. opérer [ɔpeʀe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα s'opérer
1. opérer (se réaliser):
2. opérer ΙΑΤΡ:
coopérer [kɔɔpeʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ (collaborer)
I. espérer [ɛspeʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. espérer (souhaiter):
2. espérer (compter sur):
to hope for sth
II. espérer [ɛspeʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. tempérer [tɑ͂peʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. tempérer ΜΕΤΕΩΡ:
2. tempérer (modérer):
tempérer enthousiasme
tempérer ardeur
tempérer douleur, peine
II. tempérer [tɑ͂peʀe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα τυπικ
tempérer se tempérer:
I. repérer [ʀ(ə)peʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. repérer οικ (découvrir):
2. repérer ΚΙΝΗΜ:
repérer lieux
3. repérer ΣΤΡΑΤ (localiser):
II. repérer [ʀ(ə)peʀe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα οικ
1. repérer (se retrouver, s'orienter):
2. repérer (se remarquer):
I. récupérer [ʀekypeʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ
II. récupérer [ʀekypeʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. récupérer (reprendre):
récupérer argent, biens
2. récupérer οικ (retrouver):
récupérer stylo prêté
3. récupérer οικ (aller chercher):
4. récupérer journée de travail:
5. récupérer ΠΟΛΙΤ:
récupérer mouvement, idée
prospérer [pʀɔspeʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ
prospérer affaires, commerce, entreprise:
exaspérer [ɛgzaspeʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
vitupérer [vitypeʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ
adhérer
1. adhérer (membership):
2. adhérer (agreement):
Présent
jetolère
tutolères
il/elle/ontolère
noustolérons
voustolérez
ils/ellestolèrent
Imparfait
jetolérais
tutolérais
il/elle/ontolérait
noustolérions
voustolériez
ils/ellestoléraient
Passé simple
jetolérai
tutoléras
il/elle/ontoléra
noustolérâmes
voustolérâtes
ils/ellestolérèrent
Futur simple
jetolèrerai / OT tolérerai
tutolèreras / OT toléreras
il/elle/ontolèrera / OT tolérera
noustolèrerons / OT tolérerons
voustolèrerez / OT tolérerez
ils/ellestolèreront / OT toléreront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Elles sont de moins en moins tolérées dans le monde.
fr.wikipedia.org
La fréquence de l'autorégulation positive suggère que le coût de la vitesse de réponse peut être surmonté ou toléré.
fr.wikipedia.org
Cette technique semble un peu mieux tolérée que la ligature élastique mais a un taux de succès un peu moindre que la ligature élastique.
fr.wikipedia.org
Les sols associés contiennent plus de magnésium que la plupart des plantes peuvent tolérer, et la végétation est souvent rare.
fr.wikipedia.org
Elle préfère les sols humides mais tolère des conditions arides.
fr.wikipedia.org