Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

so’
ainsi
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
I. so [βρετ səʊ, αμερικ soʊ] ΕΠΊΡΡ
1. so (so very):
so
so thin/tall etc that
not so οικ thin/tall as person
I'm not feeling so good οικ
2. so λογοτεχνικό:
so, a. so much
3. so (to limited extent):
4. so (in such a way):
walk so
and so on and so forth
so be it!
5. so (for that reason):
so it was that
6. so (true):
is that so?
if (that's) so
7. so (also):
so
so is she/do I etc
8. so (thereabouts):
so οικ
20 or so
9. so (as introductory remark):
10. so (avoiding repetition):
so to speak
I told you so
so I see
who says so?
he said so
we hope so
11. so (referring forward or back) τυπικ:
if you so wish you may
12. so (reinforcing a statement):
I thought you liked it?—‘so I do’
it's broken’—‘so it is’
13. so (refuting a statement) οικ:
he didn't hit you’—‘he did so!
14. so (as casual response):
so οικ
I'm leaving’—‘so?
so why worry!
II. so (that) ΣΎΝΔ
1. so (that) (in such a way that):
so (that)
de façon à ce que + υποτ
2. so (that) (in order that):
so (that)
III. so as ΣΎΝΔ
so as
IV. so much ΕΠΊΡΡ
1. so much (to such an extent):
so much
to like/hate sth so much that
so much so that
2. so much (in contrasts):
V. so much ΑΝΤΩΝ
1. so much:
so much, a. so many (such large quantity) sugar, friends
2. so much:
ιδιωτισμοί:
VI. so much as ΕΠΊΡΡ (even)
so much as
VII. so much for ΠΡΌΘ
1. so much for (having finished with):
2. so much for (used disparagingly) οικ:
VIII. so long as ΣΎΝΔ
so long as οικ → long
IX. so [βρετ səʊ, αμερικ soʊ]
so long οικ! (goodbye)
so so
so there!
I. without [βρετ wɪðˈaʊt, αμερικ wəˈðæʊt, wəˈθaʊt] ΠΡΌΘ
1. without (lacking, not having):
2. without (not):
II. without [βρετ wɪðˈaʊt, αμερικ wəˈðæʊt, wəˈθaʊt] ΕΠΊΡΡ (on the outside)
I. much [βρετ mʌtʃ, αμερικ mətʃ] ΕΠΊΡΡ When much is used as an adverb, it is translated by beaucoup: it's much longer = c'est beaucoup plus long; she doesn't talk much = elle ne parle pas beaucoup.
For particular usages, see I. below.
When much is used as a pronoun, it is usually translated by beaucoup: there is much to learn = il y a beaucoup à apprendre. However, in negative sentences grand-chose is also used: I didn't learn much = je n'ai pas beaucoup appris or je n'ai pas appris grand-chose.
When much is used as an adjective, it is translated by beaucoup de: they don't have much money = ils n'ont pas beaucoup d'argent.
For particular usages see III. below.
1. much (to a considerable degree):
2. much (often):
3. much (approximately, nearly):
4. much (specifying degree to which something is true):
+ υποτ thanks very much
so much
autant (as que)
5. much (emphatic: setting up a contrast):
II. much [βρετ mʌtʃ, αμερικ mətʃ] ΑΝΤΩΝ
1. much:
there's much to be said for plan, country life, job-sharing
2. much (expressing a relative amount, degree):
so much
it's too much! κυριολ
3. much (focusing on limitations, inadequacy):
it's not up to much βρετ
III. much [βρετ mʌtʃ, αμερικ mətʃ] ΕΠΊΘ
IV. much+ ΣΎΝΘ
V. much as ΣΎΝΔ
bien que + υποτ
VI. much less ΣΎΝΔ
VII. so much as ΕΠΊΡΡ
VIII. much [βρετ mʌtʃ, αμερικ mətʃ]
there isn't much in βρετ or to αμερικ it (in contest, competition)
I. long [βρετ lɒŋ, αμερικ lɔŋ, lɑŋ] ΟΥΣ (syllable, signal)
long ΛΟΓΟΤ, ΡΑΔΙΟΦ
longue θηλ
II. long [βρετ lɒŋ, αμερικ lɔŋ, lɑŋ] ΕΠΊΘ
1. long (lengthy, protracted):
long event, period, process, wait, conversation, book, journey, vowel
long delay
long bath, sigh
to get or grow or become longer days:
2. long (in expressions of time):
to take a long time person:
to take a long time task etc:
3. long (in measuring):
long arm, dress, hair, queue, rope, table
long grass
long detour
20 m long
de 20 m de long
to be 20 m long
to get or grow long grass, hair, nails:
to get or grow long list, queue:
to make sth longer sleeve
to make sth longer shelf
to be long in the leg person, animal:
to be long in the leg trousers:
4. long (in expressions of distance):
to go a long way person: (be successful)
to go a long way provision, packet, supply: (last long)
to have a long way to go κυριολ traveller:
to have a long way to go μτφ worker, planner:
avoir encore beaucoup d'efforts à faire (to do avant de faire)
III. long [βρετ lɒŋ, αμερικ lɔŋ, lɑŋ] ΕΠΊΡΡ
1. long (a long time):
2. long (for a long time):
long avant μετ παρακειμ
3. long (throughout) après ουσ:
IV. as long as, so long as ΣΎΝΔ
1. as long as,so long as (in time):
2. as long as,so long as (provided that):
as long as, so long as + indic
pourvu que + υποτ
V. long [βρετ lɒŋ, αμερικ lɔŋ, lɑŋ] ΡΉΜΑ αμετάβ
to long for sth
avoir très envie de qc, soupirer après qc λογοτεχνικό
avoir très envie de voir qn, se languir de qn λογοτεχνικό
rêver de faire, brûler de faire λογοτεχνικό
VI. long [βρετ lɒŋ, αμερικ lɔŋ, lɑŋ]
long time no see οικ! χιουμ
so long οικ!
to be long on sth οικ commonsense, experience
I. ever [βρετ ˈɛvə, αμερικ ˈɛvər] ΕΠΊΡΡ
1. ever (at any time):
2. ever (when making comparisons):
3. ever (at all times, always):
your ever loving father παρωχ
4. ever (expressing anger, irritation):
5. ever (expressing surprise):
why ever not? βρετ
6. ever βρετ (very):
ever so
be it ever so humble τυπικ
aussi humble soit-il τυπικ
7. ever (in exclamations) οικ:
II. ever- ΣΎΝΘ
III. as ever ΕΠΊΡΡ
IV. ever more ΕΠΊΡΡ
V. ever since ΕΠΊΡΡ
VI. ever since ΣΎΝΔ
VII. before ever ΣΎΝΔ
avant même (doing de faire)
I. as [βρετ az, əz, αμερικ æz, əz] ΣΎΝΔ
1. as (in the manner that):
as is’ ΕΜΠΌΡ
as with so many people in the 1960s , she
as you were! ΣΤΡΑΤ
2. as:
as a child, he
3. as (because, since):
4. as (although):
5. as:
the sameas
le/la mêmeque
6. as (expressing purpose):
so as to do
so as to do
II. as [βρετ az, əz, αμερικ æz, əz] ΠΡΌΘ
1. as (in order to appear to be):
2. as (showing function, status):
with Lauren Bacall as Vivien ΚΙΝΗΜ, ΘΈΑΤ
3. as (other uses):
III. as [βρετ az, əz, αμερικ æz, əz] ΕΠΊΡΡ
1. as (expressing degree, extent):
as as
aussique
2. as (expressing similarity):
IV. as against ΠΡΌΘ
V. as and when ΣΎΝΔ
VI. as for ΠΡΌΘ
as for him, he can go to hell! αργκ
lui, il peut aller se faire voir ! αργκ
VII. as from, as of ΠΡΌΘ
VIII. as if ΣΎΝΔ
IX. as such ΠΡΌΘ
X. as to ΠΡΌΘ
I. so-so [βρετ səʊˈsəʊ, αμερικ ˈsoʊ ˈˌsoʊ] οικ ΕΠΊΘ
so-so
II. so-so [βρετ səʊˈsəʊ, αμερικ ˈsoʊ ˈˌsoʊ] οικ ΕΠΊΡΡ
so-so
comme ci comme ça οικ
say-so [βρετ, αμερικ ˈseɪ ˌsoʊ] ΟΥΣ οικ
say-so
permission θηλ
I. even1 [βρετ ˈiːv(ə)n, αμερικ ˈivən] ΕΠΊΡΡ Even can always be translated by même when it is used to express surprise or for emphasis. For examples and other uses, see below.
1. even (showing surprise):
2. even (emphasizing point):
3. even (with comparative):
4. even (just) τυπικ:
II. even so ΕΠΊΡΡ
even so
III. even then ΕΠΊΡΡ
IV. even though ΣΎΝΔ
bien que + υποτ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
so-so οικ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
I. so [səʊ, αμερικ soʊ] ΕΠΊΡΡ
1. so (in the same way):
so
2. so (also):
so I did
3. so (like that):
is that so?
just [or quite] so!
4. so (to such a degree):
so
so late
to be so kind as to +infin
5. so (in order that):
6. so (as a result):
so that he did sth
ιδιωτισμοί:
so long!
so long as (if)
Mr So-and-so
and so on [or forth]
or so
II. so [səʊ, αμερικ soʊ] ΣΎΝΔ
1. so (therefore):
so
2. so (summing up):
so
so what?
so now, ...
so, I was saying ...
so (then) he told me ...
I. far <farther, farthest [or further, furthest]> [fɑ:ʳ, αμερικ fɑ:r] ΕΠΊΡΡ
1. far (a long distance):
far a. μτφ
far from sth
loin de qc
£800 would not be far off [or out]
800£ n'est pas loin
far be it from me to +infin
2. far (distant in time):
so far
3. far (in progress, degree):
4. far (much):
to be far too sth
to far prefer sth βρετ
5. far (connecting adverbial phrase):
ιδιωτισμοί:
so far so good
II. far <farther, farthest [or further, furthest]> [fɑ:ʳ, αμερικ fɑ:r] ΕΠΊΘ
1. far (at great distance):
2. far (more distant):
3. far (extreme):
ιδιωτισμοί:
to be a far cry from sb/sth
I. much <more, most> [mʌtʃ] ΕΠΊΘ
II. much <more, most> [mʌtʃ] ΕΠΊΡΡ
III. much <more, most> [mʌtʃ] ΑΝΤΩΝ
to make much of sb/sth
I. many <more, most> [ˈmeni] ΕΠΊΘ
ιδιωτισμοί:
II. many <more, most> [ˈmeni] ΑΝΤΩΝ
III. many <more, most> [ˈmeni] ΟΥΣ
I. so-so οικ ΕΠΊΘ
so-so
II. so-so οικ ΕΠΊΡΡ
so-so
so-and-so ΟΥΣ μειωτ οικ
so-and-so
type αρσ
Mr./Mrs so-and-so
say-so ΟΥΣ no πλ οικ
1. say-so (approval):
say-so
to have sb's say-so
2. say-so (unproved assertion):
say-so
so-called ΕΠΊΘ μειωτ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
Untel (Unetelle)
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
I. so [soʊ] ΕΠΊΡΡ
1. so (in same way):
so
2. so (also):
so I did
3. so (like that):
is that so?
4. so (to such degree):
so
so late
to be so kind as to +infin
5. so (as a result):
so that he did sth
ιδιωτισμοί:
so long!
so long as (if)
and so on [or forth]
or so
II. so [soʊ] ΣΎΝΔ
1. so (therefore):
so
2. so (in order that):
so ...
pour ... +infin
so that ...
pour que ... +subj
3. so (summing up):
so
so what?
so now, ...
so, I was saying ...
so (then) he told me ...
I. much <more, most> [mʌtʃ] ΕΠΊΘ
II. much <more, most> [mʌtʃ] ΕΠΊΡΡ
III. much <more, most> [mʌtʃ] ΑΝΤΩΝ
to make much of sb/sth
I. many <more, most> [ˈmen·i] ΕΠΊΘ
ιδιωτισμοί:
II. many <more, most> [ˈmen·i] ΑΝΤΩΝ
III. many <more, most> [ˈmen·i] ΟΥΣ
I. far <farther, farthest [or further, furthest]> [far] ΕΠΊΡΡ
1. far (a long distance):
far a. μτφ
far from sth
loin de qc
far be it from me to +infin
2. far (distant in time):
so far
3. far (in progress, degree):
4. far (much):
to be far too sth
5. far (connecting adverbial phrase):
ιδιωτισμοί:
so far so good
II. far <farther, farthest [or further, furthest]> [far] ΕΠΊΘ
1. far (at great distance):
2. far (more distant):
3. far (extreme):
ιδιωτισμοί:
to be a far cry from sb/sth
I. so-so οικ ΕΠΊΘ
so-so
II. so-so οικ ΕΠΊΡΡ
so-so
so-and-so ΟΥΣ οικ
so-and-so
type αρσ
Mr./Mrs. so-and-so
so-called ΕΠΊΘ
say-so ΟΥΣ οικ
1. say-so (authority):
2. say-so (approval):
say-so
to have sb's say-so
3. say-so (unproved assertion):
say-so
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
Untel (Unetelle)
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
She is a charming and vivacious character who flirts with her own husband even though he has been convinced to resist her charms.
en.wikipedia.org
The same rule applies even though there is no plural of an indefinite article.
en.wikipedia.org
Even though, the children were seeing gamboling around when our correspondent visited the river, a chat with them showed they were inwardly disturbed.
thenationonlineng.net
Four men went to the elevated end of a gallery; even though it was below water level, the air pocket there prevented the water from entering.
en.wikipedia.org
It never gets better than about 8 digits, even though 53-bit arithmetic should be capable of about 16 digits of precision.
en.wikipedia.org