Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

nira
n'a pas été en mesure de le

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

I. nerf [nɛʀ] ΟΥΣ αρσ

1. nerf ΑΝΑΤ:

2. nerf (vigueur):

go οικ
to show one has (a bit of) go οικ
allez du nerf! un peu de nerf! οικ
come on, buck up! βρετ οικ
allez du nerf! un peu de nerf! οικ
hang in there! οικ

II. nerfs ΟΥΣ αρσ πλ

nerfs αρσ πλ (système nerveux):

III. nerf [nɛʀ]

IV. nerf [nɛʀ]

avoir les nerfs en pelote οικ ou en boule οικ ou à vif
to be at the end of one's rope αμερικ
passer ses nerfs sur qn/qc οικ
to take it out on sb/sth

tire-nerf <πλ tire-nerfs> [tiʀnɛʀ] ΟΥΣ αρσ ΟΔΟΝΤ

qu'en-dira-t-on <πλ qu'en-dira-t-on> [kɑ̃diʀatɔ̃] ΟΥΣ αρσ

nier [nje] ΡΉΜΑ μεταβ

nier fait, existence, signature
nier dette
nier que

Nice [nis]

nid-d'abeilles <πλ nids-d'abeilles> [nidabɛj] ΟΥΣ αρσ

nid [ni] ΟΥΣ αρσ (d'oiseaux, de fourmis, guêpes)

nid de pie ΝΑΥΣ

nid-de-poule <πλ nids-de-poule> [nidpul] ΟΥΣ αρσ

Nil [nil] αρσ

I. tenir [təniʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. tenir (serrer):

tenir objet, personne, animal
bien tenir portefeuille, chien
faire tenir une lettre/un message à qn παρωχ

2. tenir (avoir sous son contrôle):

tenir élèves, enfants
tenir son cheval ΙΠΠΑΣ

3. tenir ΣΤΡΑΤ (occuper, contrôler):

tenir colline, pont, ville

4. tenir (avoir attrapé):

tenir animal, coupable, meurtrier
tenir une grippe οικ
to have flu βρετ
tenir une grippe οικ
to have the flu αμερικ

5. tenir (posséder):

tenir preuves, renseignements
tenir qc de qn trait physique, caractère, information
to get sth from sb

6. tenir (avoir la charge de):

tenir emploi, poste, assemblée
tenir café, boutique, maison, journal, municipalité
tenir standard, bureau d'accueil

7. tenir (garder):

tenir une note ΜΟΥΣ
tenir un article παρωχ
tenir les cours παρωχ ΧΡΗΜΑΤΟΠ

8. tenir (conserver une position):

9. tenir (maintenir en place):

tenir chargement
tenir pantalon, chaussettes

10. tenir (ne pas s'écarter de):

tenir trajectoire
tenir rythme

11. tenir (résister):

tenir la mer navire:
tenir le choc κυριολ matériel, appareil, verre:
tenir le choc personne:

12. tenir (contenir):

tenir quantité
to hold twenty litres βρετ

13. tenir (occuper):

tenir objet: espace, place, volume
tenir personne: rôle, position

14. tenir (considérer):

II. tenir à ΡΉΜΑ μεταβ έμμ αντικείμ

1. tenir à (avoir de l'attachement pour):

tenir à personne, objet
tenir au corps aliment:

2. tenir à (vouloir):

3. tenir à (être dû à):

III. tenir de ΡΉΜΑ μεταβ έμμ αντικείμ

1. tenir de (ressembler à):

il a de qui tenir οικ

2. tenir de (s'apparenter à):

IV. tenir [təniʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. tenir (rester en place):

tenir clou, attache, corde, étagère, barrage, soufflé:
tenir timbre, colle, sparadrap:
tenir assemblage, bandage:
tenir coiffure:
tenir mise en plis:

2. tenir (résister):

tenir (bon) (surmonter les conditions) personne, matériel:
tenir (bon) ΣΤΡΑΤ
tenir (bon) (ne pas relâcher sa prise) personne:

3. tenir (durer):

tenir au lavage couleur:
not to run in the wash βρετ
tenir au lavage couleur:
not to run in the laundry αμερικ

4. tenir (rester valable):

tenir théorie, argument:

5. tenir (être contenu):

tenir personnes, véhicule, meubles, objets:
to fit (dans into)
to be too tall/wide/long (dans for)

V. se tenir ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. se tenir (soi-même) personne:

se tenir tête, ventre, bras

2. se tenir (l'un l'autre):

se tenir par le bras personnes:
se tenir par la main personnes:

3. se tenir (s'accrocher):

tiens-toi ou tenez-vous bien οικ μτφ

4. se tenir (demeurer):

5. se tenir (se comporter):

6. se tenir (avoir une posture):

7. se tenir (avoir lieu):

se tenir manifestation, exposition:

8. se tenir (être liés):

se tenir événements:

9. se tenir (être cohérent):

se tenir exposé, raisonnement, œuvre:

10. se tenir (se considérer):

tenez-vous le pour dit οικ!

11. se tenir (être fidèle):

12. se tenir (se limiter):

VI. tenir [təniʀ] ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα

VII. tiens ΕΠΙΦΏΝ

tiens donc! ειρων

VIII. tenir [təniʀ]

I. deux [dø] ΕΠΊΘ αμετάβλ

1. deux (précisément):

double m’ βρετ

2. deux (quelques):

I'll be two ticks βρετ οικ

3. deux (dans une date):

II. deux [dø] ΑΝΤΩΝ

III. deux <πλ deux> [dø] ΟΥΣ αρσ

1. deux (chiffre):

50% of the time
faire qc en moins de deux οικ
faire qc en moins de deux οικ
to do sth in two ticks βρετ οικ

2. deux ΑΘΛ (en aviron):

IV. deux [dø] ΕΠΊΡΡ οικ

V. deux [dø]

a bird in the hand is worth two in the bush παροιμ
in two ticks βρετ οικ

στο λεξικό PONS

nerf [nɛʀ] ΟΥΣ αρσ

1. nerf ΑΝΑΤ, ΙΑΤΡ:

2. nerf πλ ΨΥΧ:

ιδιωτισμοί:

passer ses nerfs sur qn/qc οικ
taper sur les nerfs à qn οικ
un peu de nerf!, du nerf! οικ

qu'en-dira-t-on [kɑ̃diʀatɔ̃] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

I. tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. tenir (avoir à la main, dans les bras ...):

2. tenir (maintenir dans la même position):

3. tenir (rester dans un lieu):

4. tenir (avoir):

tenir article, marchandise

5. tenir ΜΟΥΣ:

tenir note

6. tenir (avoir sous son contrôle):

7. tenir (s'occuper de):

tenir hôtel, magasin, maison
tenir comptes

8. tenir (assumer):

tenir conférence, meeting
tenir rôle

9. tenir (avoir reçu):

10. tenir (occuper):

tenir largeur, place

11. tenir (résister à):

12. tenir (habiter):

tenir qn jalousie, colère, envie

13. tenir (être contraint):

to be held to sth
être tenu de +infin
to be obliged to +infin

14. tenir (respecter):

tenir parole, promesse
tenir pari

15. tenir (énoncer):

16. tenir (juger):

ιδιωτισμοί:

to act as sth

II. tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. tenir (être attaché):

2. tenir (vouloir absolument):

tenir à faire qc/à ce que tout soit en ordre (υποτ)

3. tenir (être fixé):

4. tenir (être cohérent):

tenir raisonnement, théorie, argument
tenir histoire

5. tenir (être contenu dans):

6. tenir (se résumer):

7. tenir (durer):

8. tenir (ressembler à):

ιδιωτισμοί:

III. tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. tenir (se prendre):

2. tenir (s'accrocher):

to hold on to sth

3. tenir (rester, demeurer):

4. tenir (se comporter):

5. tenir (avoir lieu):

se tenir dans une ville/le mois prochain réunion, conférence

6. tenir (être cohérent):

se tenir événements, faits

7. tenir (se limiter à):

8. tenir (respecter):

9. tenir (se considérer comme):

ιδιωτισμοί:

IV. tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα (dépendre de)

ça tient à qn/qc
it depends on sb/sth

nid [ni] ΟΥΣ αρσ ΖΩΟΛ

eyrie βρετ
aerie αμερικ

Nil [nil] ΟΥΣ αρσ

I. nier [nje] ΡΉΜΑ μεταβ (contester, refuser l'idée de)

II. nier [nje] ΡΉΜΑ αμετάβ

Καταχώριση OpenDict

nerf ΟΥΣ

Καταχώριση OpenDict

nerf ΟΥΣ

Καταχώριση OpenDict

nerf ΟΥΣ

Καταχώριση OpenDict

nid ΟΥΣ

nid de coucou αρσ
στο λεξικό PONS

nerf [nɛʀ] ΟΥΣ αρσ

1. nerf ΑΝΑΤ, ΙΑΤΡ:

2. nerf πλ ΨΥΧ:

ιδιωτισμοί:

passer ses nerfs sur qn/qc οικ
taper sur les nerfs à qn οικ
un peu de nerf!, du nerf! οικ

qu'en-dira-t-on [kɑ͂diʀato͂] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

I. tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. tenir (avoir à la main, dans les bras ...):

2. tenir (maintenir dans la même position):

3. tenir (rester dans un lieu):

4. tenir (avoir):

tenir article, marchandise

5. tenir ΜΟΥΣ:

tenir note

6. tenir (avoir sous son contrôle):

7. tenir (s'occuper de):

tenir hôtel, magasin, maison
tenir comptes

8. tenir (assumer):

tenir conférence, meeting
tenir rôle

9. tenir (avoir reçu):

10. tenir (occuper):

tenir largeur, place

11. tenir (résister à):

12. tenir (habiter):

tenir qn jalousie, colère, envie

13. tenir (être contraint):

to be held to sth
être tenu de +infin
to be obliged to +infin

14. tenir (respecter):

tenir parole, promesse
tenir pari

15. tenir (énoncer):

ιδιωτισμοί:

to act as sth

II. tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. tenir (être attaché):

2. tenir (vouloir absolument):

tenir à faire qc/à ce que tout soit en ordre (υποτ)

3. tenir (être fixé):

4. tenir (être cohérent):

tenir raisonnement, théorie, argument
tenir histoire

5. tenir (être contenu dans):

6. tenir (se résumer):

7. tenir (durer):

8. tenir (ressembler à):

ιδιωτισμοί:

III. tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. tenir (se prendre):

2. tenir (s'accrocher):

to hold on to sth

3. tenir (rester, demeurer):

4. tenir (se comporter):

5. tenir (avoir lieu):

se tenir dans une ville/le mois prochain réunion, conférence

6. tenir (être cohérent):

se tenir événements, faits

7. tenir (se limiter à):

8. tenir (respecter):

9. tenir (se considérer comme):

ιδιωτισμοί:

IV. tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα (dépendre de)

ça tient à qn/qc
it depends on sb/sth

nid [ni] ΟΥΣ αρσ ΖΩΟΛ

Nil [nil] ΟΥΣ αρσ

I. nier [nje] ΡΉΜΑ μεταβ (contester, refuser l'idée de)

II. nier [nje] ΡΉΜΑ αμετάβ

I. venir [v(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ +être

1. venir (arriver, se situer dans un ordre):

2. venir (se présenter à l'esprit):

3. venir (parvenir, étendre ses limites):

to reach sb/sth

4. venir (arriver):

venir nuit
to let sb/sth come
alors, ça vient? οικ

5. venir (se développer):

venir plante

6. venir (provenir):

7. venir (découler, être la conséquence):

8. venir (aboutir à):

II. venir [v(ə)niʀ] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα +être

1. venir (se déplacer pour):

2. venir (avoir juste fini):

3. venir (être conduit à):

III. venir [v(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα +être

1. venir:

2. venir (provenir):

I. finir [finiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. finir (s'arrêter):

finir rue, propriété
finir vacances, spectacle, contrat

2. finir (terminer):

3. finir ΑΘΛ:

4. finir (en venir à):

5. finir (se retrouver):

II. finir [finiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. finir (arriver au bout de) a. ΑΘΛ:

2. finir (consommer, utiliser jusqu'au bout):

finir plat, assiette, bouteille
finir vêtement

3. finir (passer la fin de):

4. finir (cesser):

finir dispute

5. finir (être le dernier élément de):

6. finir (fignoler):

I. unir [yniʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. unir (associer):

2. unir (marier):

3. unir (combiner):

4. unir (relier):

unir les gens chemin de fer, langage

II. unir [yniʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. unir (s'associer):

2. unir (se marier):

3. unir (se combiner):

I. munir [myniʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

munir qn/qc de piles

II. munir [myniʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

se munir de qc μτφ

Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA

revêtement résistant à l'air marin

débit d'air

condenseur à air

groupe de condensation refroidi par air

flux d'air

refroidi par air

Présent
jenie
tunies
il/elle/onnie
nousnions
vousniez
ils/ellesnient
Imparfait
jeniais
tuniais
il/elle/onniait
nousniions
vousniiez
ils/ellesniaient
Passé simple
jeniai
tunias
il/elle/onnia
nousniâmes
vousniâtes
ils/ellesnièrent
Futur simple
jenierai
tunieras
il/elle/onniera
nousnierons
vousnierez
ils/ellesnieront

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Par ailleurs la commune fait partie de l'aire d'attraction de Nice, dont elle est une commune de la couronne.
fr.wikipedia.org
Capitaine de vaisseau de réserve (juillet 1928), il meurt à Nice le 2 mars 1954.
fr.wikipedia.org
La dernière étape part et arrive à Nice, après être notamment passée par le col d'Èze.
fr.wikipedia.org
Transféré à Nice cette année-là, il se reconvertit avec succès en milieu de terrain défensif.
fr.wikipedia.org
Seule l'édition de 1991 ne présentait pas d'arrivée à Nice.
fr.wikipedia.org