Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Spirit
danger

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

danger [dɑ̃ʒe] ΟΥΣ αρσ

1. danger (risque général):

to get sb/sth out of danger
to endanger sb/sth

2. danger:

un danger pour qn/qc
a danger to sb/sth

ιδιωτισμοί:

danger public κυριολ
danger public μτφ, ειρων

I. échange [eʃɑ̃ʒ] ΟΥΣ αρσ

1. échange (gén):

exchange (entre between, contre for)

2. échange:

échange ΟΙΚΟΝ, ΕΜΠΌΡ
trade uncountable

3. échange (relations):

4. échange (pour un séjour linguistique):

5. échange:

échange ΒΙΟΛ, ΦΥΣ

6. échange (au tennis, tennis de table):

7. échange (aux échecs):

II. en échange ΕΠΊΡΡ

III. en échange de ΠΡΌΘ

IV. échange [eʃɑ̃ʒ]

échange de créances ΧΡΗΜΑΤΟΠ
échange de créances contre actifs ΧΡΗΜΑΤΟΠ
échange de devises dues ΧΡΗΜΑΤΟΠ
échange financier ΧΡΗΜΑΤΟΠ

I. orange [ɔʀɑ̃ʒ] ΕΠΊΘ αμετάβλ

orange ΜΕΤΑΦΟΡΈς feu
amber βρετ
orange ΜΕΤΑΦΟΡΈς feu
yellow αμερικ

II. orange [ɔʀɑ̃ʒ] ΟΥΣ αρσ (couleur)

III. orange [ɔʀɑ̃ʒ] ΟΥΣ θηλ (fruit)

IV. orange [ɔʀɑ̃ʒ]

V. orange [ɔʀɑ̃ʒ]

apporter des oranges à qn χιουμ

danse [dɑ̃s] ΟΥΣ θηλ

1. danse:

de danse festival
de danse club, piste, rythme, salle, troupe
dance προσδιορ

2. danse (correction):

danse οικ
hiding οικ
danse du feu ΑΝΘΡΩΠΟΛ
danse nuptiale ΖΩΟΛ
danse de la pluie ΑΝΘΡΩΠΟΛ
danse du ventre κυριολ
danse du ventre μτφ

ιδιωτισμοί:

entrer dans la danse κυριολ
mener la danse μτφ
to run the show μτφ

I. tas <πλ tas> [tɑ] ΟΥΣ αρσ

1. tas κυριολ:

heap, pile (de of)
en tas mettre, poser, être
tas de ferraille κυριολ

2. tas μτφ, οικ:

lots (de of)
loads οικ (de of)

II. dans le tas ΕΠΊΡΡ

foncer dans le tas personne:
foncer dans le tas police:

III. sur le tas ΕΠΊΡΡ

IV. tas [tɑ]

tas de charge ΑΡΧΙΤ

dandy [dɑ̃di] ΟΥΣ αρσ

dans [dɑ̃] ΠΡΌΘ La préposition dans est présentée ici dans ses grandes lignes. Les expressions courantes comme dans la pénombre, dans le monde entier, être dans le pétrin etc. sont traitées respectivement dans les articles pénombre, monde, pétrin etc.
On trouvera ci-dessous des exemples illustrant les principales utilisations de la préposition mais il sera toujours prudent de consulter l'entrée du nom introduit par dans.
Par ailleurs, la consultation des notes d'usage dont la liste est donnée pourra apporter des réponses à certains problèmes bien précis.

1. dans (lieu, sans déplacement):

2. dans (avec des verbes de mouvement):

3. dans (temps):

finir qc dans les temps οικ

4. dans (domaine):

5. dans (état):

6. dans (but):

7. dans (approximation):

dans les 30 euros/20%/50 ans
about ou around 30 euros/20%/50 years old

pétrin [petʀɛ̃] ΟΥΣ αρσ

1. pétrin (récipient):

2. pétrin (ennuis):

pétrin οικ
fix οικ
I'm in a real fix! οικ
to get into a fix οικ
to put/leave sb in a fix οικ
to get sb out of a fix οικ

pénombre [penɔ̃bʀ] ΟΥΣ θηλ

1. pénombre (obscurité):

2. pénombre ΑΣΤΡΟΝ:

monde [mɔ̃d] ΟΥΣ αρσ

1. monde (terre):

aller ou voyager de par le monde λογοτεχνικό, parcourir le monde

2. monde (société humaine):

3. monde (ici-bas):

elle n'est plus de ce monde ευφημ
she's no longer with us ευφημ
quand je ne serai plus de ce monde ευφημ

4. monde (microcosme, section):

5. monde (gens):

j'ai du monde ce soir οικ
j'ai du monde ce soir οικ
elle se moque ou se fout αργκ du monde!

6. monde (bonne société):

7. monde (écart):

ιδιωτισμοί:

il faut de tout pour faire un monde παροιμ
it takes all sorts to make a world παροιμ
c'est un monde! οικ

I. vidange [vidɑ̃ʒ] ΟΥΣ θηλ

1. vidange (de cuve, fosse, fossé):

emptying (de of)

2. vidange ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:

3. vidange (tuyau d'évacuation):

4. vidange (cycle de lave-linge):

II. vidanges ΟΥΣ θηλ πλ

1. vidanges (matière):

sewage uncountable

2. vidanges καναδ (ramassage d'ordures):

garbage collection αμερικ

losange [lɔzɑ̃ʒ] ΟΥΣ αρσ

change [ʃɑ̃ʒ] ΟΥΣ αρσ

1. change ΧΡΗΜΑΤΟΠ (taux):

2. change ΧΡΗΜΑΤΟΠ (opération):

gagner/perdre au change κυριολ

ιδιωτισμοί:

disposable nappy βρετ
disposable diaper αμερικ

στο λεξικό PONS

danger [dɑ̃ʒe] ΟΥΣ αρσ

ιδιωτισμοί:

un (vrai) danger public οικ

danse [dɑ̃s] ΟΥΣ θηλ

ιδιωτισμοί:

dans [dɑ̃] ΠΡΌΘ

1. dans (à l'intérieur de):

2. dans:

3. dans (contenant):

4. dans (futur, dans un délai de, état, manière, cause):

5. dans (dans le courant de):

6. dans (environ):

vidange [vidɑ̃ʒ] ΟΥΣ θηλ

1. vidange (action) d'un circuit:

vidange ΑΥΤΟΚ

2. vidange (dispositif):

vidange d'un évier

3. vidange πλ (effluents):

sewage + ρήμα ενικ

4. vidange Βέλγ (verre consigné):

returns πλ

5. vidange πλ Βέλγ (bouteilles vides (consignées ou non)):

échange [eʃɑ̃ʒ] ΟΥΣ αρσ

1. échange (action d'échanger):

exchanging sth for sth

2. échange gén πλ ΟΙΚΟΝ:

3. échange ΣΧΟΛ:

ιδιωτισμοί:

change [ʃɑ̃ʒ] ΟΥΣ αρσ

1. change (échange d'une monnaie):

2. change (taux du change):

louange [lwɑ̃ʒ] ΟΥΣ θηλ

1. louange τυπικ (glorification):

2. louange gén πλ (paroles):

3. louange (gloire):

losange [lɔzɑ̃ʒ] ΟΥΣ αρσ

grange [gʀɑ̃ʒ] ΟΥΣ θηλ

mange-tout [mɑ̃ʒtu] APP αμετάβλ

στο λεξικό PONS

danger [dɑ͂ʒe] ΟΥΣ αρσ

ιδιωτισμοί:

un (vrai) danger public οικ

dans [dɑ͂] ΠΡΌΘ

1. dans (à l'intérieur de):

2. dans:

3. dans (contenant):

4. dans (futur, dans un délai de, état, manière, cause):

5. dans (dans le courant de):

6. dans (environ):

danse [dɑ͂s] ΟΥΣ θηλ

ιδιωτισμοί:

vidange [vidɑ͂ʒ] ΟΥΣ θηλ

1. vidange (action) d'un circuit:

vidange ΑΥΤΟΚ

2. vidange (dispositif):

vidange d'un évier

3. vidange πλ (effluents):

sewage + ρήμα ενικ

4. vidange Βέλγ (verre consigné):

returns πλ

5. vidange πλ Βέλγ (bouteilles vides (consignées ou non)):

frange [fʀɑ͂ʒ] ΟΥΣ θηλ

losange [lɔzɑ͂ʒ] ΟΥΣ αρσ

mélange [melɑ͂ʒ] ΟΥΣ αρσ

1. mélange (action):

2. mélange (résultat):

échange [eʃɑ͂ʒ] ΟΥΣ αρσ

1. échange (action d'échanger):

exchanging sth for sth

2. échange gén πλ ΟΙΚΟΝ:

3. échange ΣΧΟΛ:

ιδιωτισμοί:

louange [lwɑ͂ʒ] ΟΥΣ θηλ gén πλ (paroles)

étrange [etʀɑ͂ʒ] ΕΠΊΘ

Γλωσσάρι «Κοινωνική ενσωμάτωση και ισότητα δυνατοτήτων» του Γαλλογερμανικού Γραφείου Νέων (OFAJ)

échange αρσ

Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA

vidange d'huile

bouchon de vidange d'huile

vanne de vidange d'huile

échange du moteur

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Tout au long des diverses expositions, il y a de l'information sur les dangers de l'enlèvement des nageoires et l'introduction d'espèces invasives.
fr.wikipedia.org
Enfin, la multiplication des gratte-ciel fait peser un danger sur le sol de la ville.
fr.wikipedia.org
Beaucoup d'exécution sont empreintes d'humour : une mésange expliquant à son collègue le danger d'un piège à oiseau, un poussin perdu en mer dans sa barque.
fr.wikipedia.org
Elle a été relaxée du chef d'accusation de mise en danger de la vie d'autrui.
fr.wikipedia.org
La pollution et le gel menacent en effet les œuvres plastiques extérieures et l’humidité et le salpêtre mettent en danger les œuvres picturales.
fr.wikipedia.org