Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Räumlichkeiten
fringe
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
frange [fʀɑ̃ʒ] ΟΥΣ θηλ
1. frange (en tissu, laine):
frange
2. frange (de cheveux):
frange
fringe βρετ
frange
bangs πλ αμερικ
3. frange (bord):
frange μτφ
à la frange
4. frange (minorité):
frange
une frange de
5. frange (en optique):
frange
franger [fʀɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
to fringe (de with)
I had my fringe trimmed βρετ
I had my bangs trimmed αμερικ
couper (ôter) frange, branche, tête, membre
to cut [sth] off, to cut off
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
frange θηλ
frange θηλ
fringe ΠΟΛΙΤ, ΚΟΙΝΩΝΙΟΛ
frange θηλ
fringe curtains, cloth
frange θηλ
frange θηλ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
frange [fʀɑ̃ʒ] ΟΥΣ θηλ
frange
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
frange θηλ
frange θηλ
to bang one's hair αμερικ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
frange [fʀɑ͂ʒ] ΟΥΣ θηλ
frange
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
frange θηλ
Présent
jefrange
tufranges
il/elle/onfrange
nousfrangeons
vousfrangez
ils/ellesfrangent
Imparfait
jefrangeais
tufrangeais
il/elle/onfrangeait
nousfrangions
vousfrangiez
ils/ellesfrangeaient
Passé simple
jefrangeai
tufrangeas
il/elle/onfrangea
nousfrangeâmes
vousfrangeâtes
ils/ellesfrangèrent
Futur simple
jefrangerai
tufrangeras
il/elle/onfrangera
nousfrangerons
vousfrangerez
ils/ellesfrangeront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Les parents font de l'ombre aux oisillons et parfois les arrosent d'eau pour les rafraîchir.
fr.wikipedia.org
L'humidité relative augmente de 70 à 90 %, ce qui réduit l'effet rafraîchissant de la transpiration humaine.
fr.wikipedia.org
Le tout est mis à rafraîchir pour être servi très frais.
fr.wikipedia.org
Les alizés tendent aussi à rafraîchir l'air ambiant.
fr.wikipedia.org
L'orage de la nuit passée ne suffit pas à rafraîchir le temps et la chaleur devient de plus en plus accablante.
fr.wikipedia.org