Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Atom-
failing
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. travers <πλ travers> [tʀavɛʀ] ΟΥΣ αρσ
1. travers:
travers (petit défaut)
travers (erreur)
il n'a pas succombé à ce travers
2. travers ΝΑΥΣ (côté):
travers
par le travers
3. travers ΜΑΓΕΙΡ:
travers de porc
II. à travers phrase
1. à travers (ponctuel):
à travers voir, regarder
passer à travers les mailles du filet κυριολ, μτφ
2. à travers (dans l'espace):
à travers voyager, marcher
passer ou aller ou couper à travers champs
3. à travers (dans le temps):
à travers
voyager à travers le temps
4. à travers (par l'intermédiaire de):
à travers
III. au travers phrase
1. au travers (en traversant):
au travers
passer au travers de μτφ contrôle, inspection
2. au travers (par l'intermédiaire de):
au travers
IV. de travers ΕΠΊΡΡ
1. de travers (dans une mauvaise position):
de travers
il a mis son chapeau de travers
il a le nez de travers
marcher de travers
se garer de travers
j'ai avalé de travers κυριολ
regarder qn de travers μτφ
2. de travers (de façon inexacte):
de travers
comprendre de travers
V. en travers
en travers phrase (en position transversale):
en travers
se mettre en travers de la route personnes:
se mettre en travers du chemin de qn μτφ
to get in sb's way
avoir un os en travers de la gorge
rester en travers de la gorge à qn οικ μτφ attitude, arrogance:
rester en travers de la gorge à qn οικ propos, insultes:
I. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] ΕΠΊΘ
1. long (dans l'espace):
long (longue) tige, cils, patte, lettre, robe, table, distance
au long cours ΝΑΥΣ voyage, navigation
au long cours capitaine
2. long (dans le temps):
long (longue) moment, vie, voyage, exil, film, silence
long (longue) amitié
être long à faire personne:
3. long ΓΛΩΣΣ (syllabe, voyelle):
long (longue)
II. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] ΕΠΊΡΡ
1. long (beaucoup):
to say a lot/too much/more (sur qc/qn about sth/sb)
2. long ΜΌΔΑ:
III. long ΟΥΣ αρσ
1. long (longueur):
en long découper, fendre
de long en large marcher
en long et en large raconter
en long, en large et en travers raconter
2. long ΜΌΔΑ:
IV. longue ΟΥΣ θηλ
1. longue ΓΛΩΣΣ:
2. longue ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (aux cartes):
long suit (à in)
3. longue ΑΘΛ:
V. à la longue ΕΠΊΡΡ
VI. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ]
long métrage ΚΙΝΗΜ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
coupe θηλ en travers
en travers
de travers
de travers
de travers
scie θηλ de travers
vent αρσ de travers
en travers de
travers αρσ de porc
de travers
de travers
de travers
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
travers [tʀavɛʀ] ΟΥΣ αρσ
travers (petit défaut):
travers
ιδιωτισμοί:
à travers champs
prendre qc de travers
regarder qn de travers (avec suspicion)
regarder qn de travers (avec animosité)
à travers qc, au travers de qc (en traversant)
across sth
à travers qc, au travers de qc (par l'intermédiaire de)
passer à travers les mailles du filet οικ
à travers les siècles
à travers le monde
de travers (en biais)
de travers (mal)
en travers
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
de travers
passer à travers
gambader à travers qc
couper à travers
en travers
de travers
travers mpl de porc
to gouge sth in(to) sth
percer qc à travers qc
à travers le monde
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
travers [tʀavɛʀ] ΟΥΣ αρσ
travers (petit défaut):
travers
ιδιωτισμοί:
à travers champs
prendre qc de travers
regarder qn de travers (avec suspicion)
regarder qn de travers (avec animosité)
à travers qc, au travers de qc (en traversant)
across sth
à travers qc, au travers de qc (par l'intermédiaire de)
à travers les siècles
à travers le monde
de travers (en biais)
de travers (mal)
en travers
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
couper à travers
en travers
passer à travers
de travers
travers mpl de porc
gambader à travers qc
à travers le monde
à travers toute la ville
to gouge sth in(to) sth
percer qc à travers qc
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
à travers qc, au travers de qc (en traversant)
across sth
à travers qc, au travers de qc (par l'intermédiaire de)
rester à qn en travers de la gorge
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Il est cloisonné et dessert la nef et le collatéral au travers de deux portails distincts.
fr.wikipedia.org
Le sujet de la surconsommation de médicaments est généralement étudié au travers de la dispensation de médicaments comme les antibiotiques, les antidépresseurs, psychotropes et anxiolytiques.
fr.wikipedia.org
Il s'agit davantage d'étudier, dans une perspective philosophique, les variations sur un même thème socratique au travers des différents témoignages.
fr.wikipedia.org
Ceci est à nouveau sous-entendu dans les romans au travers de la frayeur que le voyage de nuit inspire aux personnages principaux.
fr.wikipedia.org
L'État a progressivement écoulé année après année par ses motos au travers des ventes domaniales.
fr.wikipedia.org