Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
I. tenu (tenue) [təny] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
tenu → tenir
II. tenu (tenue) [təny] ΕΠΊΘ
1. tenu (entretenu):
3. tenu (contraint):
4. tenu (occupé):
IV. tenue ΟΥΣ θηλ
1. tenue (organisation):
2. tenue (gestion):
-
- bookkeeping uncountable
4. tenue (apparence extérieure):
5. tenue (manières):
8. tenue ΧΡΗΜΑΤΟΠ (comportement):
V. tenu (tenue) [təny]
I. tenir [təniʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. tenir (serrer):
2. tenir (avoir sous son contrôle):
3. tenir ΣΤΡΑΤ (occuper, contrôler):
4. tenir (avoir attrapé):
5. tenir (posséder):
6. tenir (avoir la charge de):
7. tenir (garder):
8. tenir (conserver une position):
9. tenir (maintenir en place):
10. tenir (ne pas s'écarter de):
11. tenir (résister):
12. tenir (contenir):
13. tenir (occuper):
14. tenir (considérer):
II. tenir à ΡΉΜΑ μεταβ έμμ αντικείμ
1. tenir à (avoir de l'attachement pour):
2. tenir à (vouloir):
III. tenir de ΡΉΜΑ μεταβ έμμ αντικείμ
1. tenir de (ressembler à):
IV. tenir [təniʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. tenir (rester en place):
2. tenir (résister):
3. tenir (durer):
4. tenir (rester valable):
5. tenir (être contenu):
V. se tenir ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se tenir (soi-même) personne:
2. se tenir (l'un l'autre):
3. se tenir (s'accrocher):
4. se tenir (demeurer):
5. se tenir (se comporter):
6. se tenir (avoir une posture):
7. se tenir (avoir lieu):
9. se tenir (être cohérent):
10. se tenir (se considérer):
11. se tenir (être fidèle):
VI. tenir [təniʀ] ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα
VII. tiens ΕΠΙΦΏΝ
I. impossible [ɛ̃pɔsibl] ΕΠΊΘ
1. impossible (impensable, infaisable):
2. impossible οικ:
II. impossible [ɛ̃pɔsibl] ΟΥΣ αρσ
III. impossible [ɛ̃pɔsibl] ΕΠΙΦΏΝ
tes
tes → ton
ton2 [tɔ̃] ΟΥΣ αρσ
1. ton (de la voix):
3. ton (style):
4. ton ΜΟΥΣ:
ton1 <ta, πλ tes> [tɔ̃, ta, te] ΕΠΊΘ κτητ
ton En anglais, on ne répète pas le possessif coordonné: ta femme et tes enfants = your wife and children.:
TEF [teəɛf] ΟΥΣ αρσ συντομ
TEF → transfert électronique de fonds
στο λεξικό PONS
tes [te] προσδιορ κτητ
tes → ta, → ton
I. tel(le) [tɛl] ΕΠΊΘ αόρ
2. tel (ainsi):
I. tenu(e) [t(ə)ny] ΡΉΜΑ
tenu μετ passé de tenir
II. tenu(e) [t(ə)ny] ΕΠΊΘ
I. tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
9. tenir (avoir reçu):
- tenir une information de qn
-
11. tenir (résister à):
13. tenir (être contraint):
II. tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
2. tenir (vouloir absolument):
4. tenir (être cohérent):
III. tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
5. tenir (avoir lieu):
tes [te] προσδιορ κτητ
tes → ta, ton
I. tel(le) [tɛl] ΕΠΊΘ αόρ
2. tel (ainsi):
I. tenu(e) [t(ə)ny] ΡΉΜΑ
tenu μετ passé de tenir
II. tenu(e) [t(ə)ny] ΕΠΊΘ
I. tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
9. tenir (avoir reçu):
- tenir une information de qn
-
11. tenir (résister à):
13. tenir (être contraint):
II. tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
2. tenir (vouloir absolument):
4. tenir (être cohérent):
III. tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
5. tenir (avoir lieu):
Γλωσσάρι «Κοινωνική ενσωμάτωση και ισότητα δυνατοτήτων» του Γαλλογερμανικού Γραφείου Νέων (OFAJ)
Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA
thermostat de tête de bobine
indépendant du sens de rotation
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.