Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

delluniversità
such

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. tel (telle) [tɛl] ΕΠΊΘ

1. tel (pareil):

tel (telle)

2. tel (pareil à):

tel (telle)

3. tel (ainsi):

tel quel, tel que οικ αμφιλεγ
as practised βρετ

4. tel (pour exprimer l'intensité):

5. tel (un certain):

apprendre à se conduire de telle ou telle façon en telle ou telle circonstance

II. tel (telle) [tɛl] ΑΝΤΩΝ αόρ

I. prendre [pʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. prendre (saisir):

2. prendre (se donner, acquérir):

3. prendre (dérober):

4. prendre (apporter):

5. prendre (emporter):

6. prendre (retirer):

7. prendre (consommer):

prendre boisson, aliment, repas
prendre médicament, drogue

8. prendre (s'accorder):

9. prendre (choisir):

prendre objet
prendre sujet, question

10. prendre (faire payer):

11. prendre:

prendre (user) espace, temps

12. prendre (acheter, réserver, louer):

prendre aliments, essence, place

13. prendre (embaucher):

prendre (durablement) employé, assistant, apprenti
to take [sb] on
prendre (pour une mission) personne

14. prendre (accueillir):

prendre un client prostituée:
prendre un client coiffeur:
prendre un patient médecin:
prendre un nouveau patient médecin, dentiste:
prendre un élève professeur:

15. prendre (ramasser au passage):

prendre personne, pain, clé, journal, ticket

16. prendre (emmener):

prendre personne

17. prendre (attraper):

prendre personne, animal
je vous y prends οικ!
on ne m'y prendra plus οικ!

18. prendre (assaillir):

qu'est-ce qui te prend οικ?

19. prendre (captiver):

prendre spectateur, lecteur

20. prendre (subir):

prendre gifle, coup de soleil, décharge, contravention
prendre rhume

21. prendre ΜΕΤΑΦΟΡΈς (utiliser):

prendre autobus, métro, train, ferry, autoroute

22. prendre (envisager):

23. prendre (considérer):

24. prendre (traiter):

25. prendre (mesurer):

prendre mensurations, température, tension, pouls

26. prendre (noter):

27. prendre (apprendre):

28. prendre (accepter):

à 1 500, je prends, mais pas plus

29. prendre (endosser):

prendre direction, pouvoir
prendre contrôle, poste

30. prendre (accumuler):

prendre poids
prendre avance

31. prendre (contracter):

prendre bail
prendre emploi

32. prendre (défier):

prendre concurrent
to take [sb] on

33. prendre (conquérir):

prendre ΣΤΡΑΤ ville, forteresse
prendre navire, tank
prendre ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ pièce, carte

34. prendre (posséder sexuellement):

prendre femme

II. prendre [pʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. prendre (aller):

2. prendre (s'enflammer):

prendre feu, bois, mèche:
prendre incendie:

3. prendre (se solidifier):

prendre gelée, flan, glace, ciment, plâtre, colle:
prendre blancs d'œufs:
prendre mayonnaise:

4. prendre (réussir):

prendre grève, innovation:
prendre idée, mode:
prendre teinture, bouture, vaccination, greffe:
prendre leçon:

5. prendre (prélever):

6. prendre (se contraindre):

7. prendre (être cru) οικ:

it won't wash! οικ

8. prendre (subir) οικ:

to take the rap for sb οικ
you'll catch it! οικ

III. se prendre ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. se prendre (devoir être saisi, consommé, mesuré):

2. se prendre (pouvoir être acquis, conquis, utilisé, attrapé):

3. se prendre (s'attraper):

4. se prendre (se tenir l'un l'autre):

5. se prendre (se coincer):

6. se prendre (recevoir) οικ:

7. se prendre (commencer):

8. se prendre (se considérer):

9. se prendre (agresser):

to lay into sth

10. se prendre (se comporter):

savoir s'y prendre avec enfants, femmes, vieux
savoir s'y prendre avec employés, élèves

11. se prendre (agir):

you left it too late (pour faire to do)

IV. prendre [pʀɑ̃dʀ]

bien m'en a pris οικ
it was a good job οικ
mal m'en a pris οικ

tel-tel [tɛltɛl] ΕΠΊΘ ΟΥΣ αρσ

tel écran-tel écrit [tɛlekʀɑ̃tɛlekʀi] ΕΠΊΘ αμετάβλ

I. enseigne [ɑ̃sɛɲ] ΟΥΣ θηλ

1. enseigne (sur magasin):

pub sign βρετ
tavern sign αμερικ

2. enseigne (nom déposé):

3. enseigne (drapeau):

enseigne ΣΤΡΑΤ, ΝΑΥΣ

II. à telle enseigne que … ΣΎΝΔ

à telle enseigne que

III. enseigne [ɑ̃sɛɲ]

sub-lieutenant βρετ
lieutenant junior grade αμερικ
acting sub-lieutenant βρετ
ensign αμερικ

IV. enseigne [ɑ̃sɛɲ]

leur gaucherie est telle que
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
perçu/-e comme tel/telle
tel/telle

στο λεξικό PONS

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. tel(le) [tɛl] ΕΠΊΘ αόρ

1. tel (semblable, si fort/grand):

un tel/une telle ...
such a ...
de tel(s) ...
such ...

2. tel (ainsi):

3. tel (comme):

tel que qn/qc
such as [or like] sb/sth

4. tel (un certain):

ιδιωτισμοί:

rendre qc tel quel οικ

II. tel(le) [tɛl] ΑΝΤΩΝ αόρ

tél. ΟΥΣ αρσ

tél. συντομογραφία: téléphone

téléphone [telefɔn] ΟΥΣ αρσ

mobile (phone) βρετ
cellphone αμερικ
téléphone arabe ειρων
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
tél. αρσ
d'une telle façon que ...
warts and all οικ
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. tel(le) [tɛl] ΕΠΊΘ αόρ

1. tel (semblable, si fort/grand):

un tel/une telle ...
such a ...
de tel(s) ...
such ...

2. tel (ainsi):

3. tel (comme):

tel que qn/qc
such as [or like] sb/sth

4. tel (un certain):

ιδιωτισμοί:

rendre qc tel quel οικ

II. tel(le) [tɛl] ΑΝΤΩΝ αόρ

tél. ΟΥΣ αρσ

tél. συντομογραφία: téléphone

téléphone [telefɔn] ΟΥΣ αρσ

téléphone arabe ειρων
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
d'une telle façon que ...
tél. αρσ

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Planeur torpédo (sans verrière) aux caractéristiques saines, il est encore utilisé de nos jours, principalement parce qu'une telle configuration est devenue rarissime sur les planeurs plus récents.
fr.wikipedia.org
La confection d'une purée peut être une étape dans la préparation d'une recette, telle que le soufflé, l'aligot, la soupe à la citrouille ou le hachis parmentier.
fr.wikipedia.org
La fréquence est telle que les temps de parcours et d'arrêt aux stations sont minutés et l'horaire doit être minutieusement respecté.
fr.wikipedia.org
Bien qu'il s'agisse d'un personnage secondaire, elle le rend avec une telle subtilité qu'il prend un relief extraordinaire et devient un des favoris du téléroman.
fr.wikipedia.org
Une telle déclaration ne pouvait que heurter la fierté du prince qui y vit un affront personnel.
fr.wikipedia.org

Αναζήτηση "telle" σε άλλες γλώσσες