Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

doiseaux
hold
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. pris (prise) [pʀi, pʀiz] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
pris → prendre
II. pris (prise) [pʀi, pʀiz] ΕΠΊΘ
1. pris (occupé):
pris (prise)
2. pris (vendu):
pris (prise)
3. pris (gelé):
pris (prise)
4. pris (encombré):
pris (prise) nez
pris (prise) bronches
j'ai la gorge prise
5. pris (affecté):
pris de inquiétude, remords, envie
to feel sick βρετ
to feel nauseous αμερικ
III. prise ΟΥΣ θηλ
1. prise ΣΤΡΑΤ:
prise (capture)
prise (assaut)
la prise de Monastir
2. prise ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (aux échecs):
être en prise pièce:
3. prise (au filet, piège):
prise ΚΥΝΉΓΙ, ΑΛΙΕΊΑ
catching uncountable
4. prise ΑΘΛ (au judo, catch):
prise
5. prise (point permettant de saisir):
prise
n'offrir aucune prise κυριολ (pour la main)
n'offrir aucune prise μτφ personne:
avoir prise sur qn
avoir prise sur qc
donner ou laisser prise à personne:
être en prise ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ moteur, conducteur:
être en prise (directe) avec qc personne:
être en prise avec l'actualité journal:
6. prise (absorption):
7. prise (solidification):
prise
setting uncountable
8. prise ΗΛΕΚ:
prise (femelle)
socket βρετ
prise (femelle)
outlet αμερικ
prise (mâle)
prise à deux fiches
prise multiple (domino)
prise triple (domino)
9. prise ΗΛΕΚΤΡΟΝ:
prise (femelle)
prise (mâle)
IV. pris (prise) [pʀi, pʀiz]
prise d'air (gén)
prise d'air ΑΕΡΟ
prise d'antenne ΡΑΔΙΟΦ, TV (femelle)
prise d'antenne (mâle)
prise d'armes ΣΤΡΑΤ
prise d'assaut ΣΤΡΑΤ
storming uncountable
prise de bec οικ
row οικ
prise de bec οικ
prise en charge ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
prise en charge ΜΕΤΑΦΟΡΈς (dans un taxi)
prise en compte
prise de conscience
prise de contact
prise de contrôle ΧΡΗΜΑΤΟΠ
prise de corps ΝΟΜ
prise de courant ΗΛΕΚ (femelle)
socket βρετ
prise de courant ΗΛΕΚ (femelle)
outlet αμερικ
prise de décision
decision-making uncountable
prise d'eau ΟΙΚΟΔ
prise de guerre ΣΤΡΑΤ
prise d'otages ΣΤΡΑΤ
hostage-taking uncountable
prise de parole
prise de parole
prise de participation ΧΡΗΜΑΤΟΠ
acquisition of a stake (dans in)
prise de pouvoir ΠΟΛΙΤ
prise de position ΠΟΛΙΤ
prise de sang ΙΑΤΡ
faire une prise de sang à qn
prise de son ΚΙΝΗΜ, ΡΑΔΙΟΦ, TV
sound recording uncountable
prise de terre ΗΛΕΚ
earth βρετ
prise de terre ΗΛΕΚ
ground αμερικ
prise de tête
prise de vue ΚΙΝΗΜ
shooting uncountable
prise de vue ΦΩΤΟΓΡ
V. pris (prise) [pʀi, pʀiz]
I. prendre [pʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. prendre (saisir):
2. prendre (se donner, acquérir):
3. prendre (dérober):
4. prendre (apporter):
5. prendre (emporter):
6. prendre (retirer):
7. prendre (consommer):
prendre boisson, aliment, repas
prendre médicament, drogue
8. prendre (s'accorder):
9. prendre (choisir):
prendre objet
prendre sujet, question
10. prendre (faire payer):
11. prendre:
prendre (user) espace, temps
12. prendre (acheter, réserver, louer):
prendre aliments, essence, place
13. prendre (embaucher):
prendre (durablement) employé, assistant, apprenti
to take [sb] on
prendre (pour une mission) personne
14. prendre (accueillir):
prendre un client prostituée:
prendre un client coiffeur:
prendre un patient médecin:
prendre un nouveau patient médecin, dentiste:
prendre un élève professeur:
15. prendre (ramasser au passage):
prendre personne, pain, clé, journal, ticket
16. prendre (emmener):
prendre personne
17. prendre (attraper):
prendre personne, animal
je vous y prends οικ!
on ne m'y prendra plus οικ!
18. prendre (assaillir):
qu'est-ce qui te prend οικ?
19. prendre (captiver):
prendre spectateur, lecteur
20. prendre (subir):
prendre gifle, coup de soleil, décharge, contravention
prendre rhume
21. prendre ΜΕΤΑΦΟΡΈς (utiliser):
prendre autobus, métro, train, ferry, autoroute
22. prendre (envisager):
23. prendre (considérer):
24. prendre (traiter):
25. prendre (mesurer):
prendre mensurations, température, tension, pouls
26. prendre (noter):
27. prendre (apprendre):
28. prendre (accepter):
à 1 500, je prends, mais pas plus
29. prendre (endosser):
prendre direction, pouvoir
prendre contrôle, poste
30. prendre (accumuler):
prendre poids
prendre avance
31. prendre (contracter):
prendre bail
prendre emploi
32. prendre (défier):
prendre concurrent
to take [sb] on
33. prendre (conquérir):
prendre ΣΤΡΑΤ ville, forteresse
prendre navire, tank
prendre ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ pièce, carte
34. prendre (posséder sexuellement):
prendre femme
II. prendre [pʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. prendre (aller):
2. prendre (s'enflammer):
prendre feu, bois, mèche:
prendre incendie:
3. prendre (se solidifier):
prendre gelée, flan, glace, ciment, plâtre, colle:
prendre blancs d'œufs:
prendre mayonnaise:
4. prendre (réussir):
prendre grève, innovation:
prendre idée, mode:
prendre teinture, bouture, vaccination, greffe:
prendre leçon:
5. prendre (prélever):
6. prendre (se contraindre):
7. prendre (être cru) οικ:
it won't wash! οικ
8. prendre (subir) οικ:
to take the rap for sb οικ
you'll catch it! οικ
III. se prendre ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se prendre (devoir être saisi, consommé, mesuré):
2. se prendre (pouvoir être acquis, conquis, utilisé, attrapé):
3. se prendre (s'attraper):
4. se prendre (se tenir l'un l'autre):
5. se prendre (se coincer):
6. se prendre (recevoir) οικ:
7. se prendre (commencer):
8. se prendre (se considérer):
9. se prendre (agresser):
to lay into sth
10. se prendre (se comporter):
savoir s'y prendre avec enfants, femmes, vieux
savoir s'y prendre avec employés, élèves
11. se prendre (agir):
you left it too late (pour faire to do)
IV. prendre [pʀɑ̃dʀ]
bien m'en a pris οικ
it was a good job οικ
mal m'en a pris οικ
priser [pʀize] ΡΉΜΑ μεταβ
1. priser (apprécier) λογοτεχνικό:
priser œuvre, qualité
2. priser (aspirer par le nez):
priser drogue
cache-prise <πλ cache-prise, cache-prises> [kaʃpʀiz] ΟΥΣ αρσ
cache-prise
I. prendre [pʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. prendre (saisir):
2. prendre (se donner, acquérir):
3. prendre (dérober):
4. prendre (apporter):
5. prendre (emporter):
6. prendre (retirer):
7. prendre (consommer):
prendre boisson, aliment, repas
prendre médicament, drogue
8. prendre (s'accorder):
9. prendre (choisir):
prendre objet
prendre sujet, question
10. prendre (faire payer):
11. prendre:
prendre (user) espace, temps
12. prendre (acheter, réserver, louer):
prendre aliments, essence, place
13. prendre (embaucher):
prendre (durablement) employé, assistant, apprenti
to take [sb] on
prendre (pour une mission) personne
14. prendre (accueillir):
prendre un client prostituée:
prendre un client coiffeur:
prendre un patient médecin:
prendre un nouveau patient médecin, dentiste:
prendre un élève professeur:
15. prendre (ramasser au passage):
prendre personne, pain, clé, journal, ticket
16. prendre (emmener):
prendre personne
17. prendre (attraper):
prendre personne, animal
je vous y prends οικ!
on ne m'y prendra plus οικ!
18. prendre (assaillir):
qu'est-ce qui te prend οικ?
19. prendre (captiver):
prendre spectateur, lecteur
20. prendre (subir):
prendre gifle, coup de soleil, décharge, contravention
prendre rhume
21. prendre ΜΕΤΑΦΟΡΈς (utiliser):
prendre autobus, métro, train, ferry, autoroute
22. prendre (envisager):
23. prendre (considérer):
24. prendre (traiter):
25. prendre (mesurer):
prendre mensurations, température, tension, pouls
26. prendre (noter):
27. prendre (apprendre):
28. prendre (accepter):
à 1 500, je prends, mais pas plus
29. prendre (endosser):
prendre direction, pouvoir
prendre contrôle, poste
30. prendre (accumuler):
prendre poids
prendre avance
31. prendre (contracter):
prendre bail
prendre emploi
32. prendre (défier):
prendre concurrent
to take [sb] on
33. prendre (conquérir):
prendre ΣΤΡΑΤ ville, forteresse
prendre navire, tank
prendre ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ pièce, carte
34. prendre (posséder sexuellement):
prendre femme
II. prendre [pʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. prendre (aller):
2. prendre (s'enflammer):
prendre feu, bois, mèche:
prendre incendie:
3. prendre (se solidifier):
prendre gelée, flan, glace, ciment, plâtre, colle:
prendre blancs d'œufs:
prendre mayonnaise:
4. prendre (réussir):
prendre grève, innovation:
prendre idée, mode:
prendre teinture, bouture, vaccination, greffe:
prendre leçon:
5. prendre (prélever):
6. prendre (se contraindre):
7. prendre (être cru) οικ:
it won't wash! οικ
8. prendre (subir) οικ:
to take the rap for sb οικ
you'll catch it! οικ
III. se prendre ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se prendre (devoir être saisi, consommé, mesuré):
2. se prendre (pouvoir être acquis, conquis, utilisé, attrapé):
3. se prendre (s'attraper):
4. se prendre (se tenir l'un l'autre):
5. se prendre (se coincer):
6. se prendre (recevoir) οικ:
7. se prendre (commencer):
8. se prendre (se considérer):
9. se prendre (agresser):
to lay into sth
10. se prendre (se comporter):
savoir s'y prendre avec enfants, femmes, vieux
savoir s'y prendre avec employés, élèves
11. se prendre (agir):
you left it too late (pour faire to do)
IV. prendre [pʀɑ̃dʀ]
bien m'en a pris οικ
it was a good job οικ
mal m'en a pris οικ
vinaigre [vinɛɡʀ] ΟΥΣ αρσ
to get a move on οικ
vessie [vesi] ΟΥΣ θηλ
to pull the wool over sb's eyes οικ
temps <πλ temps> [tɑ̃] ΟΥΣ αρσ
1. temps ΜΕΤΕΩΡ:
weather uncountable
grey weather βρετ
gray weather αμερικ
2. temps (notion):
3. temps (durée):
to have/not to have (the) time (pour for, de faire to do)
(j'ai) pas l'temps! οικ
to have bags of time οικ
to devote time to sb/sth βρετ
to spend time on sb/sth
to take time (à faire, pour faire to do)
beaucoup de temps mettre, prendre
moins de temps que falloir, mettre, prendre
plus de temps que falloir, mettre, prendre
ça a pris ou mis un temps fou οικ
it took ages οικ
to while away the time (en faisant doing)
to waste time (à qc, en qc on sth, à faire doing)
I've wasted loads of time οικ (à faire doing)
4. temps (moment):
à temps partir, terminer
at the same time (que as)
it's high time (de faire to do)
5. temps (époque):
avoir fait son temps prisonnier, militaire:
avoir fait son temps fonctionnaire, diplomate:
avoir fait son temps personne usée:
avoir fait son temps personne usée:
to be past it οικ
avoir fait son temps produit à la mode, appareil, voiture:
6. temps (phase):
7. temps ΓΛΩΣΣ (de verbe):
8. temps ΕΜΠΌΡ (de travail):
working day βρετ
workday αμερικ
working week βρετ
workweek αμερικ
9. temps ΑΘΛ:
10. temps ΜΗΧΑΝΙΚΉ (de moteur):
11. temps ΜΟΥΣ:
temps choisi ΕΜΠΌΡ
temps civil ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
temps faible ΜΟΥΣ
temps fort ΜΟΥΣ
temps fort μτφ
temps légal ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
temps mort Η/Υ
time-sharing προσδιορ
temps de pose ΦΩΤΟΓΡ
temps primitifs ΓΛΩΣΣ
temps réel Η/Υ
real-time προσδιορ
ιδιωτισμοί:
Taureau [tɔʀo] αρσ
sac [sak] ΟΥΣ αρσ
1. sac (contenant):
sports bag βρετ
gym bag αμερικ
2. sac (contenu):
3. sac:
sac ΑΝΑΤ, ΒΟΤ
4. sac (pillage):
mettre à sac ville, région
mettre à sac boutique, maison
5. sac (10 francs):
sac αργκ
rucksack βρετ
daysack βρετ
knapsack αμερικ
sac herniaire ΑΝΑΤ
sac lacrymal ΑΝΑΤ
purse αμερικ
sac marin, sac de marin ΝΑΥΣ
kitbag βρετ
sac marin, sac de marin ΝΑΥΣ
duffel bag αμερικ
rucksack βρετ
sac de nœuds μτφ
sac d'os οικ μτφ
sac à papier οικ!
nitwit! οικ
sac pollinique ΒΟΤ
bin liner βρετ
trash bag αμερικ
trash-can liner αμερικ
carry-all αμερικ
sac à puces οικ
fleabag βρετ οικ
sac à puces οικ
sac de sable ΟΙΚΟΔ, ΣΤΡΑΤ
punchbag βρετ
punching bag αμερικ
sac à viande οικ
sac à vin οικ
(old) soak οικ
ιδιωτισμοί:
it's in the bag οικ
vider son sac οικ
to tar [sth] with the same brush μειωτ
jambe [ʒɑ̃b] ΟΥΣ θηλ
1. jambe:
jambe ΑΝΑΤ, ΖΩΟΛ
traîner la jambe οικ
2. jambe (partie de vêtement):
3. jambe (branche d'un compas):
jambe de force ΟΙΚΟΔ
ιδιωτισμοί:
I'm on my last legs οικ
to have a roll in the hay οικ
flagrant (flagrante) [flaɡʀɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ
flagrant (flagrante) échec, déséquilibre, différence, preuve
flagrant (flagrante) injustice, malhonnêteté, violation
flagrant (flagrante) mensonge, contradiction, discrimination
flagrant (flagrante) erreur, exemple
Dieu [djø] ΟΥΣ αρσ ΘΡΗΣΚ
bon Dieu! αργκ
bon Dieu d'bon Dieu! αργκ
good God almighty! οικ
nom de Dieu! αργκ
Christ almighty! αργκ
courage [kuʀaʒ] ΟΥΣ αρσ
1. courage:
2. courage (énergie):
I'm going to work’—‘good luck to you! ειρων
ιδιωτισμοί:
clique [klik] ΟΥΣ θηλ
1. clique (groupe):
2. clique (fanfare):
canard [kanaʀ] ΟΥΣ αρσ
1. canard ΖΩΟΛ:
2. canard ΜΑΓΕΙΡ:
3. canard (sucre):
canard οικ
4. canard (journal):
canard οικ
rag οικ
canard οικ
5. canard (fausse nouvelle):
canard οικ
false rumour βρετ
6. canard ΜΟΥΣ (fausse note):
7. canard (terme d'affection):
canard οικ
8. canard καναδ (bouilloire):
ιδιωτισμοί:
argent [aʀʒɑ̃] ΟΥΣ αρσ
1. argent (monnaie):
2. argent (métal):
en argent bracelet, couvert
silver προσδιορ
d'argent fil, feuille
silver προσδιορ
3. argent ΕΡΑΛΔ:
ιδιωτισμοί:
prise Péritel (mâle)
prise jack (mâle)
prise jack (femelle)
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
prise θηλ
prise θηλ
prise θηλ de vues
prise [pʀiz] ΟΥΣ θηλ
1. prise (action de prendre avec les mains):
prise
2. prise (poignée, objet que l'on peut empoigner):
prise
lâcher prise
lâcher prise μτφ
3. prise (animal capturé):
prise
4. prise ΗΛΕΚ:
prise de courant
prise multiple
5. prise ΚΙΝΗΜ:
prise
6. prise (pincée):
prise de tabac
prise de drogue
7. prise ΙΑΤΡ:
prise de sang
8. prise (action d'assumer):
prise en charge ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
9. prise μτφ:
I. pris(e) [pʀi, pʀiz] ΡΉΜΑ
pris μετ passé de prendre
II. pris(e) [pʀi, pʀiz] ΕΠΊΘ
1. pris (occupé):
être pris place
2. pris (emploi du temps complet):
pris(e) personne
3. pris (en proie à):
to get a great urge to +infin
I. prendre [pʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ +avoir
1. prendre:
to take sth from sth
2. prendre (absorber):
prendre boisson, café, sandwich
prendre médicament
3. prendre (aller chercher):
4. prendre (emporter):
prendre manteau, parapluie
5. prendre ΑΥΤΟΚ:
prendre train, métro, ascenseur, avion
6. prendre (capturer):
prendre gibier
prendre poisson, mouches
prendre forteresse, ville
7. prendre (se laisser séduire):
to be taken in by sb/sth
8. prendre (surprendre):
9. prendre (acheter):
prendre chambre, couchette
to get petrol βρετ
to get gas αμερικ
10. prendre (accepter):
11. prendre (noter, enregistrer):
prendre empreintes, notes
prendre adresse, nom
prendre renseignements
12. prendre (adopter):
prendre décision
prendre précautions, mesure
prendre air innocent
prendre ton menaçant
13. prendre (acquérir):
prendre couleur, goût de rance
prendre nouveau sens
14. prendre ΙΑΤΡ:
15. prendre (s'accorder):
prendre plaisir, repos
prendre des congés, vacances
16. prendre (coûter):
17. prendre (prélever, faire payer):
prendre argent, pourcentage
prendre commission, cotisation
18. prendre οικ (recevoir, subir):
19. prendre (traiter):
prendre personne
prendre problème
20. prendre (considérer comme):
21. prendre (assaillir):
prendre doute, faim, panique
prendre colère, envie
22. prendre ΓΛΩΣΣ (s'écrire):
ιδιωτισμοί:
tel est pris qui croyait prendre παροιμ
prendre sur soi de +infin
II. prendre [pʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. prendre (réussir):
avec moi, ça ne prend pas! οικ
2. prendre +avoir (s'enflammer):
3. prendre +avoir o être (durcir):
prendre ciment, mayonnaise
4. prendre +avoir (se diriger):
5. prendre +avoir (faire payer):
III. prendre [pʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. prendre (s'accrocher):
2. prendre (se considérer):
3. prendre (procéder):
4. prendre (en vouloir):
to blame sb/sth
5. prendre (s'attaquer):
to lay into sb/sth
6. prendre (être pris):
se prendre médicament
7. prendre (se tenir):
prisé(e) [pʀize] ΕΠΊΘ τυπικ
cache-prise <cache-prise(s)> [kaʃpʀiz] ΟΥΣ αρσ
cache-prise
I. prendre [pʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ +avoir
1. prendre:
to take sth from sth
2. prendre (absorber):
prendre boisson, café, sandwich
prendre médicament
3. prendre (aller chercher):
4. prendre (emporter):
prendre manteau, parapluie
5. prendre ΑΥΤΟΚ:
prendre train, métro, ascenseur, avion
6. prendre (capturer):
prendre gibier
prendre poisson, mouches
prendre forteresse, ville
7. prendre (se laisser séduire):
to be taken in by sb/sth
8. prendre (surprendre):
9. prendre (acheter):
prendre chambre, couchette
to get petrol βρετ
to get gas αμερικ
10. prendre (accepter):
11. prendre (noter, enregistrer):
prendre empreintes, notes
prendre adresse, nom
prendre renseignements
12. prendre (adopter):
prendre décision
prendre précautions, mesure
prendre air innocent
prendre ton menaçant
13. prendre (acquérir):
prendre couleur, goût de rance
prendre nouveau sens
14. prendre ΙΑΤΡ:
15. prendre (s'accorder):
prendre plaisir, repos
prendre des congés, vacances
16. prendre (coûter):
17. prendre (prélever, faire payer):
prendre argent, pourcentage
prendre commission, cotisation
18. prendre οικ (recevoir, subir):
19. prendre (traiter):
prendre personne
prendre problème
20. prendre (considérer comme):
21. prendre (assaillir):
prendre doute, faim, panique
prendre colère, envie
22. prendre ΓΛΩΣΣ (s'écrire):
ιδιωτισμοί:
tel est pris qui croyait prendre παροιμ
prendre sur soi de +infin
II. prendre [pʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. prendre (réussir):
avec moi, ça ne prend pas! οικ
2. prendre +avoir (s'enflammer):
3. prendre +avoir o être (durcir):
prendre ciment, mayonnaise
4. prendre +avoir (se diriger):
5. prendre +avoir (faire payer):
III. prendre [pʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. prendre (s'accrocher):
2. prendre (se considérer):
3. prendre (procéder):
4. prendre (en vouloir):
to blame sb/sth
5. prendre (s'attaquer):
to lay into sb/sth
6. prendre (être pris):
se prendre médicament
7. prendre (se tenir):
pris [pʀi] ΡΉΜΑ
pris passé simple de prendre
I. prendre [pʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ +avoir
1. prendre:
to take sth from sth
2. prendre (absorber):
prendre boisson, café, sandwich
prendre médicament
3. prendre (aller chercher):
4. prendre (emporter):
prendre manteau, parapluie
5. prendre ΑΥΤΟΚ:
prendre train, métro, ascenseur, avion
6. prendre (capturer):
prendre gibier
prendre poisson, mouches
prendre forteresse, ville
7. prendre (se laisser séduire):
to be taken in by sb/sth
8. prendre (surprendre):
9. prendre (acheter):
prendre chambre, couchette
to get petrol βρετ
to get gas αμερικ
10. prendre (accepter):
11. prendre (noter, enregistrer):
prendre empreintes, notes
prendre adresse, nom
prendre renseignements
12. prendre (adopter):
prendre décision
prendre précautions, mesure
prendre air innocent
prendre ton menaçant
13. prendre (acquérir):
prendre couleur, goût de rance
prendre nouveau sens
14. prendre ΙΑΤΡ:
15. prendre (s'accorder):
prendre plaisir, repos
prendre des congés, vacances
16. prendre (coûter):
17. prendre (prélever, faire payer):
prendre argent, pourcentage
prendre commission, cotisation
18. prendre οικ (recevoir, subir):
19. prendre (traiter):
prendre personne
prendre problème
20. prendre (considérer comme):
21. prendre (assaillir):
prendre doute, faim, panique
prendre colère, envie
22. prendre ΓΛΩΣΣ (s'écrire):
ιδιωτισμοί:
tel est pris qui croyait prendre παροιμ
prendre sur soi de +infin
II. prendre [pʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. prendre (réussir):
avec moi, ça ne prend pas! οικ
2. prendre +avoir (s'enflammer):
3. prendre +avoir o être (durcir):
prendre ciment, mayonnaise
4. prendre +avoir (se diriger):
5. prendre +avoir (faire payer):
III. prendre [pʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. prendre (s'accrocher):
2. prendre (se considérer):
3. prendre (procéder):
4. prendre (en vouloir):
to blame sb/sth
5. prendre (s'attaquer):
to lay into sb/sth
6. prendre (être pris):
se prendre médicament
7. prendre (se tenir):
prise [pʀiz] ΟΥΣ θηλ
1. prise (action de prendre avec les mains):
prise
2. prise (poignée, objet que l'on peut empoigner):
prise
lâcher prise
lâcher prise μτφ
3. prise (animal capturé):
prise
4. prise ΗΛΕΚ:
prise de courant
prise multiple
5. prise ΚΙΝΗΜ:
prise
6. prise (pincée):
prise de tabac
prise de drogue
7. prise ΙΑΤΡ:
prise de sang
8. prise (action d'assumer):
prise en charge ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
9. prise μτφ:
I. pris(e) [pʀi, pʀiz] ΡΉΜΑ
pris μετ passé de prendre
II. pris(e) [pʀi, pʀiz] ΕΠΊΘ
1. pris (occupé):
être pris place
2. pris (emploi du temps complet):
pris(e) personne
3. pris (en proie à):
to get an urge to +infin
I. prendre [pʀɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ +avoir
1. prendre:
to take sth from sth
2. prendre (absorber):
prendre boisson, café, sandwich
prendre médicament
3. prendre (aller chercher):
4. prendre (emporter):
prendre manteau, parapluie
5. prendre ΑΥΤΟΚ:
prendre train, métro, ascenseur, avion
6. prendre (capturer):
prendre gibier
prendre poisson, mouches
prendre forteresse, ville
7. prendre (se laisser séduire):
to be taken in by sb/sth
8. prendre (surprendre):
9. prendre (acheter):
prendre chambre, couchette
10. prendre (accepter):
11. prendre (noter, enregistrer):
prendre empreintes, notes
prendre adresse, nom
prendre renseignements
12. prendre (adopter):
prendre décision
prendre précautions, mesure
prendre air innocent
prendre ton menaçant
13. prendre (acquérir):
prendre couleur, goût de rance
prendre nouveau sens
14. prendre ΙΑΤΡ:
15. prendre (s'accorder):
prendre plaisir, repos
prendre des congés, vacances
16. prendre (coûter):
17. prendre (prélever, faire payer):
prendre argent, pourcentage
prendre commission, cotisation
18. prendre οικ (recevoir, subir):
19. prendre (traiter):
prendre personne
prendre problème
20. prendre (considérer comme):
21. prendre (assaillir):
prendre doute, faim, panique
prendre colère, envie
22. prendre ΓΛΩΣΣ (s'écrire):
ιδιωτισμοί:
tel est pris qui croyait prendre παροιμ
prendre sur soi de +infin
II. prendre [pʀɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. prendre (réussir):
avec moi, ça ne prend pas! οικ
2. prendre +avoir (s'enflammer):
3. prendre +avoir o être (durcir):
prendre ciment, mayonnaise
4. prendre +avoir (se diriger):
5. prendre +avoir (faire payer):
III. prendre [pʀɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. prendre (s'accrocher):
2. prendre (se considérer):
3. prendre (procéder):
4. prendre (en vouloir):
to blame sb/sth
5. prendre (s'attaquer):
to lay into sb/sth
6. prendre (être pris):
se prendre médicament
7. prendre (se tenir):
prisé(e) [pʀize] ΕΠΊΘ τυπικ
cache-prise <cache-prise(s)> [kaʃpʀiz] ΟΥΣ αρσ
cache-prise
I. prendre [pʀɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ +avoir
1. prendre:
to take sth from sth
2. prendre (absorber):
prendre boisson, café, sandwich
prendre médicament
3. prendre (aller chercher):
4. prendre (emporter):
prendre manteau, parapluie
5. prendre ΑΥΤΟΚ:
prendre train, métro, ascenseur, avion
6. prendre (capturer):
prendre gibier
prendre poisson, mouches
prendre forteresse, ville
7. prendre (se laisser séduire):
to be taken in by sb/sth
8. prendre (surprendre):
9. prendre (acheter):
prendre chambre, couchette
10. prendre (accepter):
11. prendre (noter, enregistrer):
prendre empreintes, notes
prendre adresse, nom
prendre renseignements
12. prendre (adopter):
prendre décision
prendre précautions, mesure
prendre air innocent
prendre ton menaçant
13. prendre (acquérir):
prendre couleur, goût de rance
prendre nouveau sens
14. prendre ΙΑΤΡ:
15. prendre (s'accorder):
prendre plaisir, repos
prendre des congés, vacances
16. prendre (coûter):
17. prendre (prélever, faire payer):
prendre argent, pourcentage
prendre commission, cotisation
18. prendre οικ (recevoir, subir):
19. prendre (traiter):
prendre personne
prendre problème
20. prendre (considérer comme):
21. prendre (assaillir):
prendre doute, faim, panique
prendre colère, envie
22. prendre ΓΛΩΣΣ (s'écrire):
ιδιωτισμοί:
tel est pris qui croyait prendre παροιμ
prendre sur soi de +infin
II. prendre [pʀɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. prendre (réussir):
avec moi, ça ne prend pas! οικ
2. prendre +avoir (s'enflammer):
3. prendre +avoir o être (durcir):
prendre ciment, mayonnaise
4. prendre +avoir (se diriger):
5. prendre +avoir (faire payer):
III. prendre [pʀɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. prendre (s'accrocher):
2. prendre (se considérer):
3. prendre (procéder):
4. prendre (en vouloir):
to blame sb/sth
5. prendre (s'attaquer):
to lay into sb/sth
6. prendre (être pris):
se prendre médicament
7. prendre (se tenir):
pris [pʀi] ΡΉΜΑ
pris passé simple de prendre
I. prendre [pʀɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ +avoir
1. prendre:
to take sth from sth
2. prendre (absorber):
prendre boisson, café, sandwich
prendre médicament
3. prendre (aller chercher):
4. prendre (emporter):
prendre manteau, parapluie
5. prendre ΑΥΤΟΚ:
prendre train, métro, ascenseur, avion
6. prendre (capturer):
prendre gibier
prendre poisson, mouches
prendre forteresse, ville
7. prendre (se laisser séduire):
to be taken in by sb/sth
8. prendre (surprendre):
9. prendre (acheter):
prendre chambre, couchette
10. prendre (accepter):
11. prendre (noter, enregistrer):
prendre empreintes, notes
prendre adresse, nom
prendre renseignements
12. prendre (adopter):
prendre décision
prendre précautions, mesure
prendre air innocent
prendre ton menaçant
13. prendre (acquérir):
prendre couleur, goût de rance
prendre nouveau sens
14. prendre ΙΑΤΡ:
15. prendre (s'accorder):
prendre plaisir, repos
prendre des congés, vacances
16. prendre (coûter):
17. prendre (prélever, faire payer):
prendre argent, pourcentage
prendre commission, cotisation
18. prendre οικ (recevoir, subir):
19. prendre (traiter):
prendre personne
prendre problème
20. prendre (considérer comme):
21. prendre (assaillir):
prendre doute, faim, panique
prendre colère, envie
22. prendre ΓΛΩΣΣ (s'écrire):
ιδιωτισμοί:
tel est pris qui croyait prendre παροιμ
prendre sur soi de +infin
II. prendre [pʀɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. prendre (réussir):
avec moi, ça ne prend pas! οικ
2. prendre +avoir (s'enflammer):
3. prendre +avoir o être (durcir):
prendre ciment, mayonnaise
4. prendre +avoir (se diriger):
5. prendre +avoir (faire payer):
III. prendre [pʀɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. prendre (s'accrocher):
2. prendre (se considérer):
3. prendre (procéder):
4. prendre (en vouloir):
to blame sb/sth
5. prendre (s'attaquer):
to lay into sb/sth
6. prendre (être pris):
se prendre médicament
7. prendre (se tenir):
prise θηλ
prise en charge
Présent
jeprends
tuprends
il/elle/onprend
nousprenons
vousprenez
ils/ellesprennent
Imparfait
jeprenais
tuprenais
il/elle/onprenait
nousprenions
vouspreniez
ils/ellesprenaient
Passé simple
jepris
tupris
il/elle/onprit
nousprîmes
vousprîtes
ils/ellesprirent
Futur simple
jeprendrai
tuprendras
il/elle/onprendra
nousprendrons
vousprendrez
ils/ellesprendront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Finalement à court d'argent en 1972, elle est recrutée par les deux mangaka pour travailler en tant qu'assistante.
fr.wikipedia.org
Shobhana donne des cours privés pour gagner de l'argent.
fr.wikipedia.org
Sans argent, elle tente de survivre dans la rue.
fr.wikipedia.org
Ils représentent en 2009, 42 % ; tandis que les autres jeux d'argent représentent 38 % et le poker est à 22 %.
fr.wikipedia.org
Ayant distribué tout son argent en œuvres de charité, il meurt sans le sou, et c'est une collecte qui permettra d'organiser ses funérailles.
fr.wikipedia.org