Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dincamminarsi
defeat
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. défait (défaite) [defɛ, ɛt] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
défait → défaire
II. défait (défaite) [defɛ, ɛt] ΕΠΊΘ
1. défait:
défait (défaite) nœud, chignon
défait (défaite) lit
2. défait visage:
défait (défaite)
avoir la mine défaite
3. défait armée, ennemi:
défait (défaite)
III. défaite ΟΥΣ θηλ
défaite θηλ:
défaite
I. défaire [defɛʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. défaire (ce qui est fait):
défaire paquet, chignon, ourlet, couture, assemblage
défaire pelote
défaire tricot, écheveau
défaire puzzle
to break [sth] up
défaire classement
to mess up sb's bed
to strip sb's bed
2. défaire (détacher):
défaire cravate, bouton, ceinture, soutien-gorge
défaire lacet, chaussure, nœud
ta jupe est défaite
3. défaire (casser):
défaire union, alliance
défaire plan, projet
4. défaire (infliger une défaite):
to defeat, to rout λογοτεχνικό
défaire armée, ennemi, pays équipe, adversaire
5. défaire (délivrer) λογοτεχνικό:
défaire qn de chaînes, liens
défaire qn de μτφ habitudes, préjugés, illusions
to rid sb of
II. se défaire ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se défaire (ce qui était fait):
se défaire nœud, coiffure, jupe, bouton, ourlet, collier:
se défaire couture:
ta couture s'est défaite
2. se défaire (se casser):
se défaire alliance, amitié, liaison:
3. se défaire (se débarrasser):
se défaire de (à regret) objet, voiture, animal
se défaire de pensée, idée
se défaire de croyance, habitude
se défaire de faiblesse
se défaire de gêneur, importun
4. se défaire (se troubler):
se défaire visage, mine:
I. défaire [defɛʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. défaire (ce qui est fait):
défaire paquet, chignon, ourlet, couture, assemblage
défaire pelote
défaire tricot, écheveau
défaire puzzle
to break [sth] up
défaire classement
to mess up sb's bed
to strip sb's bed
2. défaire (détacher):
défaire cravate, bouton, ceinture, soutien-gorge
défaire lacet, chaussure, nœud
ta jupe est défaite
3. défaire (casser):
défaire union, alliance
défaire plan, projet
4. défaire (infliger une défaite):
to defeat, to rout λογοτεχνικό
défaire armée, ennemi, pays équipe, adversaire
5. défaire (délivrer) λογοτεχνικό:
défaire qn de chaînes, liens
défaire qn de μτφ habitudes, préjugés, illusions
to rid sb of
II. se défaire ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se défaire (ce qui était fait):
se défaire nœud, coiffure, jupe, bouton, ourlet, collier:
se défaire couture:
ta couture s'est défaite
2. se défaire (se casser):
se défaire alliance, amitié, liaison:
3. se défaire (se débarrasser):
se défaire de (à regret) objet, voiture, animal
se défaire de pensée, idée
se défaire de croyance, habitude
se défaire de faiblesse
se défaire de gêneur, importun
4. se défaire (se troubler):
se défaire visage, mine:
faire l'autopsie de la défaite électorale μτφ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
undone parcel, button, knot
to come undone buttons, laces:
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
défaite [defɛt] ΟΥΣ θηλ
défaite
I. défait(e) [defɛ, defɛt] ΡΉΜΑ
défait μετ passé de défaire
II. défait(e) [defɛ, defɛt] ΕΠΊΘ
défait mine, visage, air:
I. défaire [defɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. défaire (détacher):
2. défaire (enlever ce qui est fait):
défaire ourlet, rangs d'un tricot
défaire construction
3. défaire (mettre en désordre):
4. défaire (déballer):
5. défaire (rompre):
défaire contrat
défaire plan, projet
défaire mariage
6. défaire (battre):
défaire armée
7. défaire (débarrasser):
II. défaire [defɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. défaire (se détacher):
se défaire paquet, ourlet, bouton, lacets
se défaire coiffure
2. défaire μτφ:
se défaire amitié, relation
3. défaire (se séparer):
se défaire de qn/qc
to get rid of sb/sth
I. défaire [defɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. défaire (détacher):
2. défaire (enlever ce qui est fait):
défaire ourlet, rangs d'un tricot
défaire construction
3. défaire (mettre en désordre):
4. défaire (déballer):
5. défaire (rompre):
défaire contrat
défaire plan, projet
défaire mariage
6. défaire (battre):
défaire armée
7. défaire (débarrasser):
II. défaire [defɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. défaire (se détacher):
se défaire paquet, ourlet, bouton, lacets
se défaire coiffure
2. défaire μτφ:
se défaire amitié, relation
3. défaire (se séparer):
se défaire de qn/qc
to get rid of sb/sth
écrasant(e) défaite
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
défaite θηλ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
défaite [defɛt] ΟΥΣ θηλ
défaite
I. défait(e) [defɛ, defɛt] ΡΉΜΑ
défait μετ passé de défaire
II. défait(e) [defɛ, defɛt] ΕΠΊΘ
défait mine, visage, air:
I. défaire [defɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. défaire (détacher):
2. défaire (enlever ce qui est fait):
défaire ourlet, rangs d'un tricot
défaire construction
3. défaire (mettre en désordre):
4. défaire (déballer):
5. défaire (rompre):
défaire contrat
défaire plan, projet
défaire mariage
6. défaire (battre):
défaire armée
7. défaire (débarrasser):
II. défaire [defɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. défaire (se détacher):
se défaire paquet, ourlet, bouton, lacets
se défaire coiffure
2. défaire μτφ:
se défaire amitié, relation
3. défaire (se séparer):
se défaire de qn/qc
to get rid of sb/sth
I. défaire [defɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. défaire (détacher):
2. défaire (enlever ce qui est fait):
défaire ourlet, rangs d'un tricot
défaire construction
3. défaire (mettre en désordre):
4. défaire (déballer):
5. défaire (rompre):
défaire contrat
défaire plan, projet
défaire mariage
6. défaire (battre):
défaire armée
7. défaire (débarrasser):
II. défaire [defɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. défaire (se détacher):
se défaire paquet, ourlet, bouton, lacets
se défaire coiffure
2. défaire μτφ:
se défaire amitié, relation
3. défaire (se séparer):
se défaire de qn/qc
to get rid of sb/sth
écrasant(e) défaite
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
défaite θηλ
Présent
jedéfais
tudéfais
il/elle/ondéfait
nousdéfaisons
vousdéfaites
ils/ellesdéfont
Imparfait
jedéfaisais
tudéfaisais
il/elle/ondéfaisait
nousdéfaisions
vousdéfaisiez
ils/ellesdéfaisaient
Passé simple
jedéfis
tudéfis
il/elle/ondéfit
nousdéfîmes
vousdéfîtes
ils/ellesdéfirent
Futur simple
jedéferai
tudéferas
il/elle/ondéfera
nousdéferons
vousdéferez
ils/ellesdéferont
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Le rapport d'autopsie n'a pas été communiqué à la famille qui l'avait pourtant demandé dans plusieurs courriers.
fr.wikipedia.org
L'autopsie montre des hémorragies légères puis sévères des follicules ovariens suivie d'une réduction de ces follicules.
fr.wikipedia.org
L'autopsie démontrera qu'on lui a maintenu de force la tête sous l'eau.
fr.wikipedia.org
Le rapport de l'autopsie mentionne en effet que l'entaille à la gorge du garçon a été faite de manière professionnelle.
fr.wikipedia.org
L'autopsie a démontré qu'il s'agissait d'une crise cardiaque.
fr.wikipedia.org