Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

book’
lost

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. perdu (perdue) [pɛʀdy] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ

perdu → perdre

II. perdu (perdue) [pɛʀdy] ΕΠΊΘ

1. perdu bracelet, enfant, liberté, illusion:

perdu (perdue)

2. perdu match, élection:

perdu (perdue)

3. perdu journée, occasion:

perdu (perdue)
à tes moments perdus

4. perdu (condamné):

he's had it οικ

5. perdu (embrouillé):

perdu (perdue) personne

6. perdu (endommagé):

perdu (perdue) récolte, vêtement
perdu (perdue) aliment

7. perdu (vague):

III. perdu (perdue) [pɛʀdy] ΕΠΊΘ

1. perdu (isolé):

perdu (perdue) endroit, village

2. perdu:

perdu (perdue) (non consigné)

IV. perdu (perdue) [pɛʀdy]

I. perdre [pɛʀdʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. perdre (égarer):

perdre qc/qn de vue κυριολ, μτφ
to lose sight of sth/sb

2. perdre (ne pas conserver):

perdre argent, ami, emploi, droit, place, tour, vue, voix
to lose 1, 000 euros on a sale

3. perdre (se débarrasser de):

perdre feuilles, fleurs, emplois

4. perdre (voir mourir):

perdre parents, ami

5. perdre (ne pas remporter):

perdre élections, bataille, procès

6. perdre (manquer):

perdre chance

7. perdre (gaspiller):

perdre journée, mois, années

8. perdre (ne plus suivre):

9. perdre (mal retenir):

10. perdre (ruiner):

II. perdre [pɛʀdʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. perdre (être perdant):

2. perdre (diminuer):

III. se perdre ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. se perdre (s'égarer):

2. se perdre (s'embrouiller):

3. se perdre (être absorbé):

4. se perdre (disparaître):

5. se perdre (ne pas être utilisé):

se perdre aliment, récolte:

6. se perdre (tomber en désuétude):

se perdre coutume, tradition:

IV. perdre [pɛʀdʀ]

I. perdre [pɛʀdʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. perdre (égarer):

perdre qc/qn de vue κυριολ, μτφ
to lose sight of sth/sb

2. perdre (ne pas conserver):

perdre argent, ami, emploi, droit, place, tour, vue, voix
to lose 1, 000 euros on a sale

3. perdre (se débarrasser de):

perdre feuilles, fleurs, emplois

4. perdre (voir mourir):

perdre parents, ami

5. perdre (ne pas remporter):

perdre élections, bataille, procès

6. perdre (manquer):

perdre chance

7. perdre (gaspiller):

perdre journée, mois, années

8. perdre (ne plus suivre):

9. perdre (mal retenir):

10. perdre (ruiner):

II. perdre [pɛʀdʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. perdre (être perdant):

2. perdre (diminuer):

III. se perdre ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. se perdre (s'égarer):

2. se perdre (s'embrouiller):

3. se perdre (être absorbé):

4. se perdre (disparaître):

5. se perdre (ne pas être utilisé):

se perdre aliment, récolte:

6. se perdre (tomber en désuétude):

se perdre coutume, tradition:

IV. perdre [pɛʀdʀ]

dix [dis, but before consonantdi, before voweldiz] ΕΠΊΘ αμετάβλ ΑΝΤΩΝ

un de perdu, dix de retrouvés παροιμ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
animaux αρσ πλ perdus
salle θηλ des pas perdus
trou αρσ perdu
bled αρσ perdu οικ
bled αρσ perdu οικ
pain αρσ perdu

στο λεξικό PONS

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. perdu(e) [pɛʀdy] ΡΉΜΑ

perdu μετ passé de perdre

II. perdu(e) [pɛʀdy] ΕΠΊΘ

1. perdu:

2. perdu:

perdu(e) (qui a été égaré) objet
perdu(e) chien

3. perdu (gaspillé, manqué):

4. perdu (de loisir):

5. perdu (isolé):

perdu(e) pays, coin, endroit

6. perdu (non consigné):

perdu(e) bouteille
perdu(e) emballage

7. perdu (mourant):

I. perdre [pɛʀdʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

ιδιωτισμοί:

y perdre ΕΜΠΌΡ

II. perdre [pɛʀdʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. perdre:

perdre date, nom

2. perdre (cesser d'avoir):

perdre réputation, estime, vitesse
perdre habitude

3. perdre (se voir privé d'une partie de soi):

4. perdre (laisser s'échapper):

perdre sang
your pants are falling down αμερικ

5. perdre (gaspiller):

perdre du temps, une heure

6. perdre (rater):

perdre qc en ne faisant pas qc [ou à ne pas faire qc]
to miss sth by not doing sth

7. perdre (ruiner):

ιδιωτισμοί:

III. perdre [pɛʀdʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. perdre (s'égarer):

se perdre en route colis, lettre

2. perdre (s'attarder à):

3. perdre (se plonger):

4. perdre (disparaître):

se perdre sens, bonnes habitudes
se perdre coutume, tradition, métier

5. perdre (faire naufrage):

6. perdre (se gâter):

se perdre fruits, légumes
se perdre récolte

7. perdre (rester inutilisé):

se perdre ressources
se perdre initiative, occasion

ιδιωτισμοί:

I. perdre [pɛʀdʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

ιδιωτισμοί:

y perdre ΕΜΠΌΡ

II. perdre [pɛʀdʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. perdre:

perdre date, nom

2. perdre (cesser d'avoir):

perdre réputation, estime, vitesse
perdre habitude

3. perdre (se voir privé d'une partie de soi):

4. perdre (laisser s'échapper):

perdre sang
your pants are falling down αμερικ

5. perdre (gaspiller):

perdre du temps, une heure

6. perdre (rater):

perdre qc en ne faisant pas qc [ou à ne pas faire qc]
to miss sth by not doing sth

7. perdre (ruiner):

ιδιωτισμοί:

III. perdre [pɛʀdʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. perdre (s'égarer):

se perdre en route colis, lettre

2. perdre (s'attarder à):

3. perdre (se plonger):

4. perdre (disparaître):

se perdre sens, bonnes habitudes
se perdre coutume, tradition, métier

5. perdre (faire naufrage):

6. perdre (se gâter):

se perdre fruits, légumes
se perdre récolte

7. perdre (rester inutilisé):

se perdre ressources
se perdre initiative, occasion

ιδιωτισμοί:

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
spent bullet
trou αρσ perdu
temps αρσ perdu
losing battle
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. perdu(e) [pɛʀdy] ΡΉΜΑ

perdu μετ passé de perdre

II. perdu(e) [pɛʀdy] ΕΠΊΘ

1. perdu:

2. perdu:

perdu(e) (qui a été égaré) objet
perdu(e) chien

3. perdu (gaspillé, manqué):

4. perdu (de loisir):

5. perdu (isolé):

perdu(e) pays, coin, endroit

6. perdu (non consigné):

perdu(e) bouteille
perdu(e) emballage

7. perdu (mourant):

I. perdre [pɛʀdʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

ιδιωτισμοί:

y perdre ΕΜΠΌΡ

II. perdre [pɛʀdʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. perdre:

perdre date, nom

2. perdre (cesser d'avoir):

perdre réputation, estime, vitesse
perdre habitude

3. perdre (se voir privé d'une partie de soi):

4. perdre (laisser s'échapper):

perdre sang

5. perdre (gaspiller):

perdre du temps, une heure

6. perdre (rater):

perdre qc en ne faisant pas qc [ou à ne pas faire qc]
to miss sth by not doing sth

7. perdre (ruiner):

ιδιωτισμοί:

III. perdre [pɛʀdʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. perdre (s'égarer):

se perdre en route colis, lettre

2. perdre (s'attarder à):

3. perdre (se plonger):

4. perdre (disparaître):

se perdre sens, bonnes habitudes
se perdre coutume, tradition, métier

5. perdre (faire naufrage):

6. perdre (se gâter):

se perdre fruits, légumes
se perdre récolte

7. perdre (rester inutilisé):

se perdre ressources
se perdre initiative, occasion

ιδιωτισμοί:

I. perdre [pɛʀdʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

ιδιωτισμοί:

y perdre ΕΜΠΌΡ

II. perdre [pɛʀdʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. perdre:

perdre date, nom

2. perdre (cesser d'avoir):

perdre réputation, estime, vitesse
perdre habitude

3. perdre (se voir privé d'une partie de soi):

4. perdre (laisser s'échapper):

perdre sang

5. perdre (gaspiller):

perdre du temps, une heure

6. perdre (rater):

perdre qc en ne faisant pas qc [ou à ne pas faire qc]
to miss sth by not doing sth

7. perdre (ruiner):

ιδιωτισμοί:

III. perdre [pɛʀdʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. perdre (s'égarer):

se perdre en route colis, lettre

2. perdre (s'attarder à):

3. perdre (se plonger):

4. perdre (disparaître):

se perdre sens, bonnes habitudes
se perdre coutume, tradition, métier

5. perdre (faire naufrage):

6. perdre (se gâter):

se perdre fruits, légumes
se perdre récolte

7. perdre (rester inutilisé):

se perdre ressources
se perdre initiative, occasion

ιδιωτισμοί:

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
pain αρσ perdu
trou αρσ perdu
spent bullet
temps αρσ perdu
losing battle
to have lost one's marbles ειρων
to lose track of sb/sth

Γλωσσάρι «Κοινωνική ενσωμάτωση και ισότητα δυνατοτήτων» του Γαλλογερμανικού Γραφείου Νέων (OFAJ)

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Mais ce nouveau « conseil municipal » est fantoche, symbolique, sans budget, sans aucun pouvoir et même sans aucune salle pour se réunir.
fr.wikipedia.org
Les toits de deux des salles de cinéma s’effondrent lors de l'incendie.
fr.wikipedia.org
Ceci peut être évité en aérant la salle de bains et en lavant régulièrement le rideau de douche, voire en en changeant périodiquement.
fr.wikipedia.org
La première salle, d’introduction, retrace clairement et succinctement l’histoire du père fondateur du musée.
fr.wikipedia.org
Ce nom se rapporte à la pratique de la première et de la dernière salutation à l’entrée de la salle du thé.
fr.wikipedia.org