Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

—‘pas
smile
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. sourire [suʀiʀ] ΟΥΣ αρσ
sourire
un bon/large sourire
avec le sourire
un sourire de complicité
le sourire aux lèvres
se fendre d'un large sourire visage
avoir toujours le sourire
être tout sourire
garder le sourire
faire un sourire à qn
you won't get around me/her like that αμερικ
II. sourire [suʀiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. sourire (adresser un sourire):
sourire
to smile (à qn at sb)
faire sourire qn
2. sourire (être agréable) λογοτεχνικό:
sourire destin, fortune, climat: personne
sourire idée, projet, aventure: personne
III. sourire [suʀiʀ]
sourire aux anges
sourire suavement
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
demi-sourire αρσ
sourire αρσ
sourire (at à, with de)
sourire αρσ en coin
sourire αρσ
to crack a smile οικ αμερικ
sourire (at sb à qn, with de)
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. sourire [suʀiʀ] ΟΥΣ αρσ
sourire
faire un sourire
faire un sourire à qn
avoir le sourire οικ
garder le sourire
II. sourire [suʀiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ ανώμ
1. sourire (avoir un sourire):
sourire
2. sourire (adresser un sourire):
sourire à qn
sourire chevalin
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
sourire αρσ
to smile on sb/sth
sourire à qn/qc
sourire αρσ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. sourire [suʀiʀ] ΟΥΣ αρσ
sourire
faire un sourire
faire un sourire à qn
avoir le sourire οικ
garder le sourire
II. sourire [suʀiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ ανώμ
1. sourire (avoir un sourire):
sourire
2. sourire (adresser un sourire):
sourire à qn
sourire chevalin
immuable sourire
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
sourire αρσ
to smile on sb/sth
sourire à qn/qc
sourire αρσ
Présent
jesouris
tusouris
il/elle/onsourit
noussourions
voussouriez
ils/ellessourient
Imparfait
jesouriais
tusouriais
il/elle/onsouriait
noussouriions
voussouriiez
ils/ellessouriaient
Passé simple
jesouris
tusouris
il/elle/onsourit
noussourîmes
voussourîtes
ils/ellessourirent
Futur simple
jesourirai
tusouriras
il/elle/onsourira
noussourirons
voussourirez
ils/ellessouriront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Sa forme chevaline terrestre, chtonienne, le rend responsable des tremblements de terre ou du jaillissement des sources.
fr.wikipedia.org
En 1830, débute la construction d'un chemin de fer à traction chevaline, d'abord destiné à relier entre-elles les différentes fosses.
fr.wikipedia.org
À l'inverse du marché chevalin, la foire de machines agricoles prend de plus en plus d'ampleur.
fr.wikipedia.org
Bertone réussit tous les tests, mais sa denture chevaline pousse le jury à vouloir l'éliminer sans lui en révéler la cause.
fr.wikipedia.org
La viande chevaline se cuisine comme la viande bovine.
fr.wikipedia.org