Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

membres’
breathing

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

souffle [sufl] ΟΥΣ αρσ

1. souffle ΦΥΣΙΟΛ (respiration):

souffle
avoir le souffle court
retrouver son souffle κυριολ, μτφ
couper le souffle à qn κυριολ
to wind sb
couper le souffle à qn μτφ
à couper le souffle beauté, vitesse
à couper le souffle beau
(en) avoir le souffle coupé κυριολ
(en) avoir le souffle coupé μτφ
être à bout de souffle personne:
être à bout de souffle pays, économie:
jusqu'au dernier souffle
dire qc dans un souffle
retrouver un deuxième ou second ou nouveau souffle (après un effort) personne:
retrouver un deuxième ou second ou nouveau souffle (après un marasme, vieillissement) pays, entreprise, activité, personne, machine:
to get a new lease of life βρετ
retrouver un deuxième ou second ou nouveau souffle (après un marasme, vieillissement) pays, entreprise, activité, personne, machine:
to get a new lease on life αμερικ
donner un deuxième ou second ou nouveau souffle à qn/qc personne, décision, changement:
to put new life into sb/sth
avoir du souffle κυριολ trompettiste:
avoir du souffle acteur, chanteur:
avoir du souffle sportif:
avoir du souffle (avoir de l'endurance) μτφ personne:
avoir du souffle moteur:
avoir du souffle (avoir de l'esprit) auteur, œuvre:
avoir du souffle (avoir de l'audace) οικ
manquer de souffle κυριολ personne:
manquer de souffle (manquer d'endurance) μτφ personne:
manquer de souffle (manquer d'esprit) μτφ œuvre:

2. souffle (bruit de respiration):

souffle

3. souffle (brise):

souffle
souffle parfumé
pas un souffle (de vent/d'air)
au moindre souffle

4. souffle (esprit):

souffle

5. souffle (force):

souffle
souffle créateur
souffle vital

6. souffle (élément):

souffle
souffle de génie

7. souffle ΦΥΣ (d'explosion, de réacteur, ventilateur):

souffle

8. souffle ΙΑΤΡ (en cardiologie):

souffle
souffle au cœur

ιδιωτισμοί:

to be beaten/to fail by a hair αμερικ
sentir le souffle de la mort

I. rendre [ʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. rendre (retourner):

rendre objet emprunté
to return (à to)
rendre objet consigné
to take back (à to)
rendre otage, territoire annexé
to return (à to)
rendre cadeau
to give back (à to)
rendre article défectueux
to return (à to)
rendre emprunt, somme, dette
to pay back (à to)
rendre salut, invitation
to return (à to)

2. rendre (redonner):

3. rendre (faire devenir):

4. rendre (remettre) élève, étudiant:

rendre copie, devoir
to hand in, to give in (à to)

5. rendre (produire) terre, champ:

rendre récolte, quantité

6. rendre (exprimer, traduire):

rendre auteur, mots: pensée, sentiment, atmosphère
rendre traducteur: texte, terme
rendre nuance
rendre peintre: lumière, relief, scène
rendre traduction, tableau: atmosphère, style
rendre l'expression d'un visage peintre, photographe:

7. rendre (vomir):

rendre aliment, déjeuner, bile

8. rendre (prononcer):

rendre jugement, sentence, arrêt, décision, décret
rendre verdict
rendre oracle

9. rendre (émettre) instrument, objet creux:

rendre son

10. rendre (exsuder):

11. rendre ΑΘΛ concurrent:

to have a weight handicap (à compared with)

II. rendre [ʀɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. rendre:

rendre, a. rendre bien (produire) terre:
rendre, a. rendre bien plante:
rendre, a. rendre bien culture, céréale:
rendre, a. rendre bien activité, commerce:

2. rendre (vomir):

to throw up οικ
to feel sick βρετ

III. se rendre ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. se rendre (aller):

2. se rendre (devenir):

3. se rendre (capituler):

se rendre criminel:
to give oneself up (à to)
se rendre troupe, armée, ville:
to surrender (à to)

4. se rendre (se soumettre):

se rendre à qc argument, avis
se rendre à qc prières, supplique
se rendre à qc appel

IV. rendre [ʀɑ̃dʀ]

rendre le dernier soupir ou souffle

I. soufflé (soufflée) [sufle] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ

soufflé → souffler

II. soufflé (soufflée) [sufle] ΕΠΊΘ

1. soufflé (stupéfait):

soufflé (soufflée) οικ

2. soufflé ΤΕΧΝΟΛ:

soufflé (soufflée) bitume, huile, pâte

3. soufflé ΜΑΓΕΙΡ:

soufflé (soufflée) omelette, pommes de terre

III. soufflé ΟΥΣ αρσ

soufflé αρσ ΜΑΓΕΙΡ:

IV. soufflé (soufflée) [sufle]

to fall flat οικ

I. souffler [sufle] ΡΉΜΑ μεταβ

1. souffler (éteindre):

souffler bougie, lampe

2. souffler (envoyer):

souffler air, odeur, poussière

3. souffler (chuchoter):

souffler mots, texte
to whisper (à qn to sb, que that)
to whisper sth into sb's ear

4. souffler (suggérer):

souffler idée, nom
to suggest (à to)

5. souffler ΤΕΧΝΟΛ:

souffler verre, bouteille
souffler métal

6. souffler (détruire) explosion, bombe:

souffler vitre
souffler construction

7. souffler ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (aux dames):

souffler pièce

8. souffler (prendre):

souffler οικ
to pinch οικ (à from)
souffler οικ
to whip away οικ (à from)

9. souffler (stupéfier):

souffler οικ

II. souffler [sufle] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. souffler ΜΕΤΕΩΡ:

souffler vent:
le vent souffle fort
ça souffle
le vent souffle en tempête

2. souffler (se propager):

souffler vent de révolte, liberté:

3. souffler (reprendre sa respiration):

souffler cheval:
souffler μτφ personne, économie:
to take a breather οικ

4. souffler (respirer difficilement):

5. souffler (produire un souffle):

souffler personne, animal:
souffle fort! (pour te moucher)
souffler sur le feu κυριολ
souffler sur le feu μτφ

6. souffler (donner la réponse):

on ne souffle pas!

III. souffler [sufle]

I. souffler [sufle] ΡΉΜΑ μεταβ

1. souffler (éteindre):

souffler bougie, lampe

2. souffler (envoyer):

souffler air, odeur, poussière

3. souffler (chuchoter):

souffler mots, texte
to whisper (à qn to sb, que that)
to whisper sth into sb's ear

4. souffler (suggérer):

souffler idée, nom
to suggest (à to)

5. souffler ΤΕΧΝΟΛ:

souffler verre, bouteille
souffler métal

6. souffler (détruire) explosion, bombe:

souffler vitre
souffler construction

7. souffler ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (aux dames):

souffler pièce

8. souffler (prendre):

souffler οικ
to pinch οικ (à from)
souffler οικ
to whip away οικ (à from)

9. souffler (stupéfier):

souffler οικ

II. souffler [sufle] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. souffler ΜΕΤΕΩΡ:

souffler vent:
le vent souffle fort
ça souffle
le vent souffle en tempête

2. souffler (se propager):

souffler vent de révolte, liberté:

3. souffler (reprendre sa respiration):

souffler cheval:
souffler μτφ personne, économie:
to take a breather οικ

4. souffler (respirer difficilement):

5. souffler (produire un souffle):

souffler personne, animal:
souffle fort! (pour te moucher)
souffler sur le feu κυριολ
souffler sur le feu μτφ

6. souffler (donner la réponse):

on ne souffle pas!

III. souffler [sufle]

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
soufflé αρσ
souffle αρσ au cœur
en retenant son souffle
avoir le souffle court
manque αρσ de souffle
un souffle nouveau

στο λεξικό PONS

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

souffle [sufl] ΟΥΣ αρσ

1. souffle:

souffle (respiration)
le dernier souffle
souffle au cœur
avoir le souffle court
il faut du souffle
manquer de souffle
perdre le souffle

2. souffle (déplacement d'air):

souffle d'une explosion, d'un incendie, ventilateur

3. souffle (vent):

souffle
souffle d'air

4. souffle:

souffle (vitalité)
souffle (persévérance)
il faut du souffle
second souffle

5. souffle (mouvement créateur):

souffle d'un écrivain, poète, d'une œuvre, histoire

ιδιωτισμοί:

avoir du souffle
couper le souffle à qn
être à couper le souffle
ne pas manquer de souffle
dans un souffle
d'un souffle
by a whisker [or hair αμερικ]

soufflé [sufle] ΟΥΣ αρσ ΜΑΓΕΙΡ

soufflé(e) [sufle] ΕΠΊΘ οικ (stupéfait)

I. souffler [sufle] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. souffler ΜΕΤΕΩΡ:

ça souffle

2. souffler (insuffler de l'air):

3. souffler (haleter):

4. souffler (se reposer):

5. souffler (prendre du recul):

II. souffler [sufle] ΡΉΜΑ μεταβ

1. souffler (éteindre):

2. souffler (déplacer en soufflant):

3. souffler οικ (enlever):

souffler un pion ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
to huff a draught βρετ
souffler un pion ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
to jump a checker αμερικ

4. souffler (détruire):

5. souffler (dire discrètement):

6. souffler ΘΈΑΤ:

7. souffler οικ (stupéfier):

8. souffler ΤΕΧΝΟΛ:

raplapla soufflé
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
souffle αρσ
en retenant son souffle
à bout de souffle
souffle αρσ au cœur
souffle αρσ
être à bout de souffle
reprendre son souffle
un souffle d'air
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

souffle [sufl] ΟΥΣ αρσ

1. souffle:

souffle (respiration)
le dernier souffle
souffle au cœur
avoir le souffle court
il faut du souffle
manquer de souffle
perdre le souffle

2. souffle (déplacement d'air):

souffle d'une explosion, d'un ventilateur

3. souffle (vent):

souffle
souffle d'air

4. souffle:

souffle (vitalité)
souffle (persévérance)
il faut du souffle
second souffle

5. souffle (mouvement créateur):

souffle d'un écrivain, poète, d'une œuvre

ιδιωτισμοί:

avoir du souffle
couper le souffle à qn
être à couper le souffle
dans un souffle
d'un souffle

soufflé(e) [sufle] ΕΠΊΘ οικ (stupéfait)

soufflé [sufle] ΟΥΣ αρσ culin

I. souffler [sufle] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. souffler ΜΕΤΕΩΡ:

ça souffle

2. souffler (insuffler de l'air):

3. souffler (haleter):

4. souffler (se reposer):

5. souffler (prendre du recul):

II. souffler [sufle] ΡΉΜΑ μεταβ

1. souffler (éteindre):

2. souffler (déplacer en soufflant):

3. souffler οικ (enlever):

souffler un pion ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ

4. souffler (détruire):

5. souffler (dire discrètement):

6. souffler ΘΈΑΤ:

7. souffler οικ (stupéfier):

8. souffler ΤΕΧΝΟΛ:

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
souffle αρσ
à bout de souffle
souffle αρσ au cœur
en retenant son souffle
souffle αρσ
être à bout de souffle
reprendre son souffle
souffle αρσ d'air
Présent
jesouffle
tusouffles
il/elle/onsouffle
noussoufflons
voussoufflez
ils/ellessoufflent
Imparfait
jesoufflais
tusoufflais
il/elle/onsoufflait
noussoufflions
voussouffliez
ils/ellessoufflaient
Passé simple
jesoufflai
tusoufflas
il/elle/onsouffla
noussoufflâmes
voussoufflâtes
ils/ellessoufflèrent
Futur simple
jesoufflerai
tusouffleras
il/elle/onsoufflera
noussoufflerons
voussoufflerez
ils/ellessouffleront

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Il attisera le foyer, il remuera les cendres, il rallumera la flamme, quand le souffle de la persécution aura semblé l'atteindre.
fr.wikipedia.org
Les attaques sont peu marquées et seul le souffle du siffleur limite la durée du son.
fr.wikipedia.org
Le principe est le même que lorsqu'on souffle sur le goulot d'une bouteille : l'air résonne dans la bouche.
fr.wikipedia.org
On peut voir dans la modification progressive de son maintien un témoin visuel de la détérioration du souffle.
fr.wikipedia.org
Ninja no kiai : union des énergies, du souffle (concept sans doute proche de celui développé par l'aïkido).
fr.wikipedia.org