Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

on
Vienna
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. Vienne [vjɛn]
1. Vienne (ville d'Autriche):
2. Vienne (ville de France):
II. Vienne [vjɛn] θηλ (rivière, département)
I. venir [vəniʀ] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. venir (marque l'occurrence):
2. venir (marque le mouvement):
3. venir (marque le développement):
what if I should fall ill? βρετ
what if I should get sick? αμερικ
II. venir [vəniʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. venir (dans l'espace):
to get sb οικ
to order sth
to send for sth
2. venir (dans le temps):
ça vient, ça vient οικ!
alors, ça vient οικ?, ça vient oui ou non οικ? (une réponse)
alors, ça vient οικ?, ça vient oui ou non οικ? (une personne)
3. venir (marquant l'origine):
4. venir (dans une hiérarchie):
ιδιωτισμοί:
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
Vienne θηλ
Haute-Vienne θηλ
faire venir, amener (to do pour faire)
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
vienne [vjɛn] ΡΉΜΑ
vienne subj ενεστ de venir
I. venir [v(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ +être
1. venir (arriver, se situer dans un ordre):
2. venir (se présenter à l'esprit):
3. venir (parvenir, étendre ses limites):
to reach sb/sth
4. venir (arriver):
venir nuit
to let sb/sth come
alors, ça vient? οικ
5. venir (se développer):
venir plante
6. venir (provenir):
7. venir (découler, être la conséquence):
8. venir (aboutir à):
II. venir [v(ə)niʀ] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα +être
1. venir (se déplacer pour):
2. venir (avoir juste fini):
3. venir (être conduit à):
III. venir [v(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα +être
1. venir:
2. venir (provenir):
Vienne [vjɛn] ΟΥΣ
I. venir [v(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ +être
1. venir (arriver, se situer dans un ordre):
2. venir (se présenter à l'esprit):
3. venir (parvenir, étendre ses limites):
to reach sb/sth
4. venir (arriver):
venir nuit
to let sb/sth come
alors, ça vient? οικ
5. venir (se développer):
venir plante
6. venir (provenir):
7. venir (découler, être la conséquence):
8. venir (aboutir à):
II. venir [v(ə)niʀ] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα +être
1. venir (se déplacer pour):
2. venir (avoir juste fini):
3. venir (être conduit à):
III. venir [v(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα +être
1. venir:
2. venir (provenir):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
vienne [vjɛn] ΡΉΜΑ
vienne subj ενεστ de venir
I. venir [v(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ +être
1. venir (arriver, se situer dans un ordre):
2. venir (se présenter à l'esprit):
3. venir (parvenir, étendre ses limites):
to reach sb/sth
4. venir (arriver):
venir nuit
to let sb/sth come
alors, ça vient? οικ
5. venir (se développer):
venir plante
6. venir (provenir):
7. venir (découler, être la conséquence):
8. venir (aboutir à):
II. venir [v(ə)niʀ] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα +être
1. venir (se déplacer pour):
2. venir (avoir juste fini):
3. venir (être conduit à):
III. venir [v(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα +être
1. venir:
2. venir (provenir):
Vienne [vjɛn] ΟΥΣ
I. venir [v(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ +être
1. venir (arriver, se situer dans un ordre):
2. venir (se présenter à l'esprit):
3. venir (parvenir, étendre ses limites):
to reach sb/sth
4. venir (arriver):
venir nuit
to let sb/sth come
alors, ça vient? οικ
5. venir (se développer):
venir plante
6. venir (provenir):
7. venir (découler, être la conséquence):
8. venir (aboutir à):
II. venir [v(ə)niʀ] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα +être
1. venir (se déplacer pour):
2. venir (avoir juste fini):
3. venir (être conduit à):
III. venir [v(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα +être
1. venir:
2. venir (provenir):
que ton règne vienne!
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
Présent
jeviens
tuviens
il/elle/onvient
nousvenons
vousvenez
ils/ellesviennent
Imparfait
jevenais
tuvenais
il/elle/onvenait
nousvenions
vousveniez
ils/ellesvenaient
Passé simple
jevins
tuvins
il/elle/onvint
nousvînmes
vousvîntes
ils/ellesvinrent
Futur simple
jeviendrai
tuviendras
il/elle/onviendra
nousviendrons
vousviendrez
ils/ellesviendront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Le réalisateur espère pouvoir monter ce projet et avoue avoir commencé à l'écrire.
fr.wikipedia.org
A défaut, elle devait espérer un nouveau mariage, si possible avec un veuf.
fr.wikipedia.org
Ne pouvant espérer gagner un procès, les paysans résistent passivement en continuant discrètement leurs prélèvements dans la forêt.
fr.wikipedia.org
Le collège espéra que le premier récipiendaire fut un diplômé en histoire.
fr.wikipedia.org
La saison 1995-1996, sa dernière, s'achève sur le maintien espéré.
fr.wikipedia.org