Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

am’
derrière
I. behind [βρετ bɪˈhʌɪnd, αμερικ bəˈhaɪnd] ΟΥΣ οικ When used as a preposition to talk about the physical position of something, behind is translated by derrière: behind the house = derrière la maison.
behind is sometimes used in verb combinations (fall behind, lag behind etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (fall behind, lag behind etc.).
For adverbial uses and figurative prepositional uses see the entry below.
behind
derrière αρσ οικ
II. behind [βρετ bɪˈhʌɪnd, αμερικ bəˈhaɪnd] ΕΠΊΘ
to be behind with studies, work
to be too far behind
to be a long way behind
I'm behind with my rent
III. behind [βρετ bɪˈhʌɪnd, αμερικ bəˈhaɪnd] ΕΠΊΡΡ
behind follow on, trail
behind look, glance
the car behind
IV. behind [βρετ bɪˈhʌɪnd, αμερικ bəˈhaɪnd] ΠΡΌΘ
1. behind (at rear of) (physically):
behind person, vehicle, object
behind my back κυριολ
behind my back μτφ
2. behind (at other side of):
behind desk, counter, barrier, line
to work behind the bar
être barman/barmaid αρσ/θηλ
3. behind (concealed) μτφ:
behind the smile
4. behind (less advanced than) μτφ:
to be behind the others pupil:
5. behind (motivating) μτφ:
what is behind his actions?
6. behind (supporting) μτφ:
to be (solidly) behind sb
he has no family behind him
the woman behind the man
7. behind (in past) μτφ:
I. fall behind ΡΉΜΑ [βρετ fɔːl -, αμερικ fɔl -] (fall behind)
fall behind runner, country, student:
fall behind work, studies:
to fall behind with βρετ or in αμερικ work, project
to fall behind with βρετ or in αμερικ payments, rent, correspondence
II. fall behind ΡΉΜΑ [βρετ fɔːl -, αμερικ fɔl -] (fall behind [sth/sb])
fall behind horses, classmates, competitors:
fall behind
I. lag behind ΡΉΜΑ [βρετ laɡ -, αμερικ læɡ -] (lag behind)
lag behind person, prices:
lag behind
II. lag behind ΡΉΜΑ [βρετ laɡ -, αμερικ læɡ -] (lag behind [sb/sth])
lag behind person
lag behind μτφ rival, comparable product
I. fall behind ΡΉΜΑ [βρετ fɔːl -, αμερικ fɔl -] (fall behind)
fall behind runner, country, student:
fall behind work, studies:
to fall behind with βρετ or in αμερικ work, project
to fall behind with βρετ or in αμερικ payments, rent, correspondence
II. fall behind ΡΉΜΑ [βρετ fɔːl -, αμερικ fɔl -] (fall behind [sth/sb])
fall behind horses, classmates, competitors:
fall behind
drop behind ΡΉΜΑ [βρετ drɒp -, αμερικ drɑp -]
1. drop behind → drop back
2. drop behind (in school, at work):
drop behind μτφ
to drop behind sb/sth (deliberately) κυριολ
to drop behind sb/sth μτφ
drop back ΡΉΜΑ [βρετ drɒp -, αμερικ drɑp -]
I. get behind ΡΉΜΑ (get behind) (delayed)
get behind
II. get behind ΡΉΜΑ (get behind [sth])
get behind hedge, sofa etc:
get behind
I. leave behind ΡΉΜΑ [βρετ liːv -, αμερικ liv -] (leave [sb/sth] behind)
1. leave behind:
leave behind (go faster than) person, competitor
leave behind (in business, intellectually) μτφ person, competitor
2. leave behind (move away from):
leave behind vehicle, plane: coast, country, ground
leave behind traveller: town, country
leave behind person: family, husband
leave behind μτφ past, problems, relationship
3. leave behind (fail to bring):
leave behind (accidentally) object, child, animal
leave behind (deliberately) object, child, animal
II. leave behind ΡΉΜΑ [βρετ liːv -, αμερικ liv -] (leave [sth] behind) (cause to remain)
leave behind person: chaos, problems, bitterness
leave behind earthquake, storm, flood: damage
to leave chaos behind
to be or get left behind (not keep up) (physically) person:
to be or get left behind (in business) country, company:
I. lag behind ΡΉΜΑ [βρετ laɡ -, αμερικ læɡ -] (lag behind)
lag behind person, prices:
lag behind
II. lag behind ΡΉΜΑ [βρετ laɡ -, αμερικ læɡ -] (lag behind [sb/sth])
lag behind person
lag behind μτφ rival, comparable product
wait behind ΡΉΜΑ [βρετ weɪt -, αμερικ weɪt -]
wait behind
to wait behind for sb
stay behind ΡΉΜΑ [βρετ steɪ -, αμερικ steɪ -]
stay behind
stop behind ΡΉΜΑ [βρετ stɒp -, αμερικ stɑp -] οικ βρετ
stop behind
I. behind-the-scenes ΕΠΊΘ
behind-the-scenes
II. behind the scenes ΕΠΊΡΡ
behind the scenes
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
I. behind [bɪˈhaɪnd] ΠΡΌΘ
1. behind (at the back of):
behind
right behind sb/sth
behind the wheel
behind the scenes
2. behind (hidden by):
a face behind a mask
3. behind (responsible for):
who is behind that scheme?
there is sth behind this
4. behind (in support of):
to be behind sb/sth all the way
5. behind (late):
behind time
to be/get behind schedule
6. behind (less advanced than):
to be behind sb/the times
II. behind [bɪˈhaɪnd] ΕΠΊΡΡ
1. behind (at the back):
behind
the seat behind
to stay behind
to fall behind
to come behind
2. behind (late):
behind
to be behind with sth
to get behind in sth
my watch is an hour behind
3. behind (where one was):
to leave one's bag behind
to stay behind
III. behind [bɪˈhaɪnd] ΟΥΣ (buttocks)
behind
leave behind ΡΉΜΑ μεταβ a. μτφ
leave behind
wait behind ΡΉΜΑ αμετάβ
wait behind
stay behind ΡΉΜΑ αμετάβ
stay behind
lie behind ΡΉΜΑ αμετάβ, μεταβ
lie behind
I. fall behind ΡΉΜΑ αμετάβ
fall behind (become slower, achieve less) child, company, country
fall behind (fail to do sth on time)
to fall behind with work
to fall behind with rent
II. fall behind ΡΉΜΑ μεταβ
1. fall behind (become slower than):
fall behind
2. fall behind (fail to keep to sth):
3. fall behind ΑΘΛ (have fewer points than):
fall behind
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
par-derrière attaquer, emboutir
par-derrière qn μτφ raconter, critiquer
se tapir sous/derrière qc animal, personne
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
I. behind [bɪ·ˈhaɪnd] ΠΡΌΘ
1. behind (at the back of):
behind
right behind sb/sth
behind the wheel
behind the scenes
2. behind (hidden by):
a face behind a mask
3. behind (responsible for):
who is behind that scheme?
there is sth behind this
4. behind (in support of):
to be behind sb/sth all the way
5. behind (late):
behind time
to be/get behind schedule
6. behind (less advanced than):
to be behind sb/the times
II. behind [bɪ·ˈhaɪnd] ΕΠΊΡΡ
1. behind (at the back):
behind
the seat behind
to stay behind
to fall behind
to come behind
2. behind (late):
behind
to be behind with sth
to get behind in sth
my watch is an hour behind
3. behind (where one was):
to leave one's bag behind
to stay behind
III. behind [bɪ·ˈhaɪnd] ΟΥΣ (buttocks)
behind
stay behind ΡΉΜΑ αμετάβ
stay behind
I. fall behind ΡΉΜΑ αμετάβ
fall behind (become slower, achieve less) child, company, country
fall behind (fail to do sth on time)
to fall behind with work
to fall behind with rent
II. fall behind ΡΉΜΑ μεταβ
1. fall behind (become slower than):
fall behind
2. fall behind (fail to keep to sth):
3. fall behind sports (have fewer points than):
fall behind
leave behind ΡΉΜΑ μεταβ a. μτφ
leave behind
wait behind ΡΉΜΑ αμετάβ
wait behind
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
par-derrière attaquer, emboutir
par-derrière qn μτφ raconter, critiquer
Present
Ileave behind
youleave behind
he/she/itleaves behind
weleave behind
youleave behind
theyleave behind
Past
Ileft behind
youleft behind
he/she/itleft behind
weleft behind
youleft behind
theyleft behind
Present Perfect
Ihaveleft behind
youhaveleft behind
he/she/ithasleft behind
wehaveleft behind
youhaveleft behind
theyhaveleft behind
Past Perfect
Ihadleft behind
youhadleft behind
he/she/ithadleft behind
wehadleft behind
youhadleft behind
theyhadleft behind
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Families might often stay behind when work opportunities amount to months instead of years.
en.wikipedia.org
Stay behind fences and away from the rivers edge.
en.wikipedia.org
The adults set off to block the new entrance to the valley, and tell the children to stay behind.
en.wikipedia.org
Those on the right bank were forced to stay behind.
en.wikipedia.org
As the ship only holds two people, one of them must stay behind.
en.wikipedia.org