

- ou
- or
- désirez-vous boire de la bière ou (bien) du vin?
- would you like to drink beer or wine?
- tu pourrais lui offrir un collier, ou (bien) une montre
- you could give her a necklace, or (else) a watch
- tu entres ou tu sors?
- are you coming in or are you going out?
- est-ce que tu viens ou pas?
- are you coming or not?
- Istanbul ou Constantinople
- Istanbul or Constantinople
- tu te moques de moi ou quoi?
- are you making fun of me or what?
- donnons-nous rendez-vous à la Sorbonne, ou plutôt non, au Panthéon
- let's meet at the Sorbonne, or rather at the Pantheon
- je me contenterais d'un petit appartement ou même d'une chambre
- I would be happy with a small apartment, or even just a room
- tu peux venir me prendre chez moi, ou alors on s'attend devant le cinéma
- you can pick me up at home or else we'll meet outside the cinema
- fatigué ou pas, il faut bien rentrer à la maison
- tired or not, we have to go home
- que ça vous plaise ou non
- whether you like it or not
- je peux vous proposer du gin, du cognac ou (encore) de la vodka
- I can offer you gin, brandy or vodka
- ou
- or
- ou (bien)… ou (bien)…
- either… or…
- ou (bien) vous éteignez votre cigarette, ou (bien) vous sortez
- either you put out your cigarette or you leave the room
- ou bien il est très timide, ou il est très impoli
- he's either very shy or very rude
- de deux choses l'une, ou il est étourdi ou (bien) il est bête
- it's one of two things, he's either absent-minded or he's stupid
- ou
- or
- il y avait trois ou quatre cents personnes dans la salle
- there were three or four hundred people in the room
- ils vont rester deux ou trois jours
- they'll stay two or three days
- où
- where
- où travailles-/vas-tu?
- where do you work/are you going?
- je me demande/j'aimerais savoir où…
- I wonder/I'd like to know where…
- où est-ce que tu vas?
- where are you going?
- où ça?
- where's that?
- où donc?
- where on earth? οικ
- je l'ai perdu je ne sais où
- I've lost it somewhere or other
- elle l'a rencontré je ne sais où
- God knows where she met him
- par où êtes-vous passés pour venir?
- which way did you come?
- pour où est-il parti?
- where has he left for?
- vers où s'est-il dirigé?
- which way did he go?
- je ne sais pas d'où elle vient
- I don't know where she comes from
- où
- where
- où en étais-je?
- where was I?
- où en êtes-vous? (à quel stade)
- where have you got to?
- où en êtes-vous? (comment ça va)
- how is it going?
- tu vois où je veux en venir?
- you see what I am getting at?
- où allons-nous? (quelle époque!)
- what are things coming to!
- d'où vient cette habitude?
- where does this habit come from?
- d'où tenez-vous que?
- where did you get the idea that?
- où
- where
- le quartier où nous habitons
- the area we live in, the area in which we live
- un lieu ou endroit où faire
- a place ou somewhere to do
- trouver un endroit où dormir
- to find a place ou somewhere to sleep
- la région d'où ils se sont enfuis
- the area from which they escaped ou they escaped from
- nous sommes montés jusqu'au sommet, d'où il y a une vue magnifique
- we went all the way to the summit, from where there was a magnificent view
- d'où s'élevait de la fumée
- out of which smoke was rising
- les villes par où nous sommes passés
- the towns we passed through
- où tu iras, j'irai
- where ou wherever you go, I'll go
- ils sont allés où vous leur avez dit
- they went where you told them to
- j'ai décidé de rester où je suis
- I've decided to stay where I am
- où qu'ils aillent/qu'elle soit
- wherever they go/she is
- d'où que vous veniez
- wherever you come from
- le monde où j'allais pénétrer
- the world (which ou that) I was about to enter
- le chagrin où elle se trouvait
- the grief (which ou that) she was experiencing
- la misère où elle se trouvait
- the poverty in which she was living, the poverty she was living in
- elle entre dans une famille où tout est différent
- she's joining a family where ou in which everything's different
- l'école d'où elle sort est très réputée
- the school she went to is very well-known
- au train ou au rythme ou à l'allure où vont les choses
- (at) the rate things are going
- le travail s'est accumulé, d'où ce retard
- there is a backlog of work, hence the delay
- d'où l'on peut conclure que …
- from which we can conclude that …
- d'où leur colère
- hence their anger
- où
- when
- il fut un temps/je me souviens de la fois où
- there was a time/I remember the time when
- elle est à l'âge où
- she's at the age when ou where
- le matin où je l'ai rencontré
- the morning I met him
- où il se trompe, c'est lorsqu'il s'imagine que …
- where he goes wrong is in thinking that …
- à l'instant où tu m'as appelé
- just when you rang
- où j'ai craqué, c'est quand on m'a refusé une augmentation
- what made me flip was when they refused to give me a rise
- où on voit le héros… (en tête de chapitre)
- where we see the hero…
- chouch|ou
- scrunchie
- peu ou prou
- more or less


- whence
- d'où
- wherein
- où
- expressly or impliedly
- explicitement ou implicitement
- Americana
- objets ou documents américains
- whither
- où
- whither goest thou?
- où te rends-tu de ce pas?
- whither modern architecture? ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
- où va l'architecture moderne?
- do you know his whereabouts?
- savez-vous où il est?
- whereabouts
- où
- ‘I've put them in the living room’—‘whereabouts?’
- ‘je les ai mis dans le salon’—‘où ça?’


- ou
- or
- ou (bien)
- or
- ou (bien) ... ou (bien) ...
- either ... or ...
- c'est l'un ou l'autre
- it's one or the other
- ou (alors)
- otherwise
- tu m'écoutes, ou alors tu ...
- listen to me, or out you ...
- où
- where
- là où
- where
- je le suis partout où il va
- I follow him everywhere he goes
- d'où il vient
- where he comes from
- d'où il vient (duquel)
- which it comes from
- jusqu'où
- how far
- par où il faut aller
- the way to go
- le chemin par où nous sommes passés
- the way we came
- où jour, matin, soir
- when
- où jour, matin, soir
- on which
- où moment
- when
- où moment
- at which
- où année, siècle
- in which
- à l'allure où il va
- at the speed he's going at
- au prix où j'ai acheté cet appareil
- at the price I paid for this camera
- dans l'état où tu es
- in the state you're in
- où
- where
- où s'arrêter?
- where does one stop?
- où aller?
- where can we go?
- d'où êtes-vous?
- where are you from?
- jusqu'où a. μτφ
- how far
- par où
- which way
- où en étais-je?
- where was I?
- où voulez-vous en venir?
- what are you leading up to?
- où
- where
- par où que vous passiez
- wherever you went
- où les choses se gâtent, c'est lorsque ...
- where things go wrong, it's because ...
- d'où que vienne le vent
- wherever the wind comes from
- d'où l'on peut conclure que ...
- from which one can conclude that ...
- d'où mon étonnement
- hence my surprise
- et/ou inversement
- and/or vice-versa


- whereabout(s)
- où
- whither
- où
- whence
- d'où
- wherever did she find that?
- mais où donc a-t-elle trouvé ça?
- ... or wherever
- ... ou Dieu sait où
- wherever there is sth
- partout où il y a qc
- wherever he likes
- où il veut
- yea or nay
- oui ou non
- whodunit
- film ou roman policier
- insofar as
- dans la mesure où


- ou
- or
- ou (bien)
- or
- ou (bien) ... ou (bien) ...
- either ... or ...
- c'est l'un ou l'autre
- it's one or the other
- ou (alors)
- otherwise
- tu m'écoutes, ou alors tu ...
- listen to me, or out you ...
- où
- where
- là où
- where
- je le suis partout où il va
- I follow him everywhere he goes
- d'où il vient
- where he comes from
- d'où il vient (duquel)
- which it comes from
- jusqu'où
- how far
- par où il faut aller
- the way to go
- le chemin par où nous sommes passés
- the way we came
- où jour, matin, soir
- when
- où jour, matin, soir
- on which
- où moment
- when
- où moment
- at which
- où année, siècle
- in which
- à l'allure où il va
- at the speed he's going
- au prix où j'ai acheté cet appareil
- at the price I paid for this camera
- dans l'état où tu es
- in the state you're in
- où
- where
- où s'arrêter?
- where does one stop?
- où aller?
- where can we go?
- d'où êtes-vous?
- where are you from?
- jusqu'où a. μτφ
- how far
- par où
- which way
- où en étais-je?
- where was I?
- où voulez-vous en venir?
- what are you leading up to?
- où
- where
- par où que vous passiez
- wherever you went
- où les choses se gâtent, c'est lorsque ...
- where things go wrong, it's because ...
- d'où que vienne le vent
- wherever the wind comes from
- d'où l'on peut conclure que ...
- from which one can conclude that ...
- d'où mon étonnement
- hence my surprise
- dans l'hypothèse où ...
- on the assumption that ...
- et/ou inversement
- and/or vice-versa


- whence
- d'où
- whither
- où
- whereabouts
- où
- sb/sth's exact whereabouts
- le lieu exact où se trouve qn/qc
- ... or wherever
- ... ou Dieu sait où
- wherever did she find that?
- mais où donc a-t-elle trouvé ça?
- wherever there is sth
- partout où il y a qc
- wherever he likes
- où il veut
- insofar as
- dans la mesure où
- whodun(n)it
- film ou roman policier
- marché du travail ou marché de l’emploi
- labour market
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.