Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

trouver
to find

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. trouver [tʀuve] ΡΉΜΑ μεταβ

1. trouver (par hasard):

trouver parapluie, chat, cadavre
to find (en faisant while doing)
trouver qc dans un tiroir/la rue/le bus
trouver qc par hasard

2. trouver (découvrir en cherchant):

trouver personne, clés, gants, numéro de téléphone, erreur
trouver l'amour/la paix
trouver son chemin
trouver ce que l'on cherche
trouver de quoi écrire
savez-vous je peux la trouver?
tu as trouvé ça tout seul? ειρων
si tu continues tu vas me trouver! οικ
il va trouver à qui parler
he's going to be for it οικ

3. trouver (se procurer):

trouver emploi, appartement, associé
trouver un réconfort dans

4. trouver (voir):

trouver
trouver qc dans un état lamentable
trouver qc cassé/déchiré/ouvert
trouver qn debout/couché/assis
trouver qn malade/en pleurs/mort
trouver qn en train de faire

5. trouver (estimer):

trouver triste de faire
trouver un intérêt à qc/faire
trouver des qualités/défauts à qc/qn
trouver que

6. trouver (imaginer):

trouver raison, excuses, moyen, produit
trouver une astuce
trouver qc à dire sur
trouver à redire
trouver le moyen de faire also ειρων

II. se trouver ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. se trouver (être situé):

se trouver

2. se trouver (se retrouver):

se trouver personne: bloqué, pris, isolé
se trouver projet: compromis, entravé
se trouver ville, région, pays: assiégé, envahi, inondé

3. se trouver (se sentir):

se trouver
se trouver embarrassé
se trouver mal
j'ai failli me trouver mal

4. se trouver (se considérer):

il se trouver beau/laid

5. se trouver (se procurer):

se trouver emploi, logement, voiture
se trouver raisons, excuses, motif

III. trouver [tʀuve] ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα

chaussure [ʃosyʀ] ΟΥΣ θηλ

1. chaussure:

shoe shop βρετ
shoe store αμερικ

2. chaussure:

ιδιωτισμοί:

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
trouver
trouver une solution à
fouiner pour trouver qc
solve mystery
trouver la solution de
solve clue, crossword
trouver la solution à
solve crisis, poverty, unemployment
trouver une solution à
to strike pay dirt οικ μτφ
trouver le filon
trouver son maître
trouver

στο λεξικό PONS

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. trouver [tʀuve] ΡΉΜΑ μεταβ

1. trouver (découvrir, avoir le sentiment):

trouver
trouver étrange qu'elle ait fait qc (υποτ)

2. trouver (voir):

trouver du plaisir à faire qc
aller/venir trouver qn

II. trouver [tʀuve] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. trouver (être situé):

se trouver

2. trouver (être):

3. trouver (se sentir):

se trouver bien/mal

4. trouver (exprime la coïncidence):

5. trouver (se rencontrer):

III. trouver [tʀuve] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα απρόσ ρήμα

1. trouver (par hasard):

2. trouver (on trouve, il y a):

ιδιωτισμοί:

(trouver à) se reloger
trouver porte close
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
trouver
trouver
trouver
trouver plus adroit de +infin
to get the poop on sb/sth
trouver un tuyau sur qn/qc
to fix sb up
trouver ce qu'il faut à qn
to fix sb up with sth
trouver qc pour qn
trouver sa voie
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. trouver [tʀuve] ΡΉΜΑ μεταβ

1. trouver (découvrir, avoir le sentiment):

trouver
trouver étrange qu'elle ait fait qc (υποτ)

2. trouver (voir):

trouver du plaisir à faire qc
aller/venir trouver qn

II. trouver [tʀuve] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. trouver (être situé):

se trouver

2. trouver (être):

3. trouver (se sentir):

se trouver bien/mal

4. trouver (exprime la coïncidence):

5. trouver (se rencontrer):

III. trouver [tʀuve] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα απρόσ ρήμα

1. trouver (par hasard):

2. trouver (on trouve, il y a):

ιδιωτισμοί:

trouver preneur pour qc
trouver porte close
(trouver à) se reloger
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
trouver
trouver
trouver
trouver sa voie
trouver à redire à qn/qc
to scour sth for sb/sth
fouiller qc pour trouver qn/qc
Présent
jetrouve
tutrouves
il/elle/ontrouve
noustrouvons
voustrouvez
ils/ellestrouvent
Imparfait
jetrouvais
tutrouvais
il/elle/ontrouvait
noustrouvions
voustrouviez
ils/ellestrouvaient
Passé simple
jetrouvai
tutrouvas
il/elle/ontrouva
noustrouvâmes
voustrouvâtes
ils/ellestrouvèrent
Futur simple
jetrouverai
tutrouveras
il/elle/ontrouvera
noustrouverons
voustrouverez
ils/ellestrouveront

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

À côté du système classique se développent d’autres formes de scolarisation comme les clos d’enfants pour les plus jeunes ou les médersas.
fr.wikipedia.org
Souvent ils naissent à l’improviste et se résolvent en vapeur, en passant à travers les murs et les portes closes.
fr.wikipedia.org
Les paysages grandioses « accentuent le caractère dramatique et oppressant » du huis clos.
fr.wikipedia.org
Ses yeux doivent rester mi-clos afin de conserver son apparence endormie, bien qu'il lutte constamment contre le sommeil.
fr.wikipedia.org
Son visage aux yeux clos est entièrement visible.
fr.wikipedia.org