Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Kaufs
hung-up
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. coincé (coincée) [kwɛ̃se] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
coincé → coincer
II. coincé (coincée) [kwɛ̃se] ΕΠΊΘ
1. coincé:
coincé (coincée) (incapable de bouger) personne, porte, fermeture, tiroir
coincé (coincée) (incapable de sortir) personne
coincé entre qc et qc meuble, maison
il n'a pas pu se lever, il était coincé οικ
2. coincé (incapable d'agir):
coincé (coincée) οικ
stuck οικ
sans mes outils je suis coincé
être coincé entre qc et qc
3. coincé (mal à l'aise):
coincé (coincée) οικ
4. coincé (collet monté):
coincé (coincée) οικ
uptight οικ
I. coincer [kwɛ̃se] ΡΉΜΑ μεταβ
1. coincer:
coincer (pour maintenir ouvert) porte, fenêtre
to wedge [sth] open
coincer (pour maintenir fermé) porte, fenêtre
to wedge [sth] shut
coincer éboulement, neige: personne
il a coincé la porte avec son pied
2. coincer (bloquer):
coincer objet, clé, fermeture
j'ai coincé ma fermeture
my zip βρετ ou zipper αμερικ is jammed ou caught
3. coincer (dans une porte, fermeture):
coincer vêtement, doigt
I've caught my scarf in the zipper αμερικ
4. coincer (insérer):
coincer objet
5. coincer (retenir) οικ:
coincer personne
she caught me in the corridor (pour faire to do)
6. coincer (arrêter) αργκ:
coincer police:
to pick [sb] up οικ
coincer police:
to nick βρετ οικ
criminel se faire coincer
7. coincer (prendre en défaut) οικ:
coincer personne
to catch [sb] out
II. coincer [kwɛ̃se] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. coincer (résister au mouvement):
coincer fermeture, tiroir:
2. coincer (créer des problèmes) οικ:
coincer relations:
III. se coincer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se coincer (se bloquer):
se coincer objet:
2. se coincer (se prendre):
I. coincer [kwɛ̃se] ΡΉΜΑ μεταβ
1. coincer:
coincer (pour maintenir ouvert) porte, fenêtre
to wedge [sth] open
coincer (pour maintenir fermé) porte, fenêtre
to wedge [sth] shut
coincer éboulement, neige: personne
il a coincé la porte avec son pied
2. coincer (bloquer):
coincer objet, clé, fermeture
j'ai coincé ma fermeture
my zip βρετ ou zipper αμερικ is jammed ou caught
3. coincer (dans une porte, fermeture):
coincer vêtement, doigt
I've caught my scarf in the zipper αμερικ
4. coincer (insérer):
coincer objet
5. coincer (retenir) οικ:
coincer personne
she caught me in the corridor (pour faire to do)
6. coincer (arrêter) αργκ:
coincer police:
to pick [sb] up οικ
coincer police:
to nick βρετ οικ
criminel se faire coincer
7. coincer (prendre en défaut) οικ:
coincer personne
to catch [sb] out
II. coincer [kwɛ̃se] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. coincer (résister au mouvement):
coincer fermeture, tiroir:
2. coincer (créer des problèmes) οικ:
coincer relations:
III. se coincer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se coincer (se bloquer):
se coincer objet:
2. se coincer (se prendre):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
coincé οικ
stymied οικ
coincé
coincé οικ
uptight (reserved) μειωτ
coincé οικ
coincer οικ
runner, car to be boxed in person:
être coincé οικ
to feel hemmed in μτφ
se sentir coincé (by par)
être coincé
snooker player, person
I'm snookered μτφ
je suis coincé
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
coincé(e) [kwɛ̃se] ΕΠΊΘ οικ
coincé(e)
I. coincer [kwɛ̃se] ΡΉΜΑ μεταβ
1. coincer (caler):
2. coincer (immobiliser):
coincer qc personne
to jam sth
coincer qc grain de sable, panne
to jam sth up
3. coincer (acculer):
4. coincer οικ (attraper):
5. coincer οικ (coller):
II. coincer [kwɛ̃se] ΡΉΜΑ αμετάβ (poser problème)
III. coincer [kwɛ̃se] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
coincé(e)
être coincé
to tie sb down to sth οικ
coincer qn sur qc
être coincé
fence in μτφ person
to pin down sb to sth
coincer qn sur qc
être coincé
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
coincé(e) [kwɛ͂se] ΕΠΊΘ οικ
coincé(e)
I. coincer [kwɛ͂se] ΡΉΜΑ μεταβ
1. coincer (caler):
2. coincer (immobiliser):
coincer qc personne
to jam sth
coincer qc grain de sable, panne
to jam sth up
3. coincer (acculer):
4. coincer οικ (attraper):
5. coincer οικ (coller):
II. coincer [kwɛ͂se] ΡΉΜΑ αμετάβ (poser problème)
III. coincer [kwɛ͂se] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
coincé(e)
être coincé
to tie sb down to sth οικ
coincer qn sur qc
être coincé
fence in μτφ person
to pin down sb to sth
coincer qn sur qc
être coincé
Présent
jecoince
tucoinces
il/elle/oncoince
nouscoinçons
vouscoincez
ils/ellescoincent
Imparfait
jecoinçais
tucoinçais
il/elle/oncoinçait
nouscoincions
vouscoinciez
ils/ellescoinçaient
Passé simple
jecoinçai
tucoinças
il/elle/oncoinça
nouscoinçâmes
vouscoinçâtes
ils/ellescoincèrent
Futur simple
jecoincerai
tucoinceras
il/elle/oncoincera
nouscoincerons
vouscoincerez
ils/ellescoinceront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Mais, dans cette maison délabrée coincée entre deux autoroutes, leur situation est précaire et empire jusqu'à l'insoutenable.
fr.wikipedia.org
Il risquerait de se coincer dans les autres, privant le cavalier de moyens d'agir sur la direction.
fr.wikipedia.org
Le loup a un os coincé dans sa gorge, il demande à une cigogne passant par là de le lui retirer.
fr.wikipedia.org
On utilise pour cela soit un déterreur à rouleau, soit un tapis incliné muni de flexidoigts dans lesquelles les mottes viennent se coincer.
fr.wikipedia.org
Très sensible, elle vit mal le fait d'être souvent oubliée par les adultes, coincée entre son grand frère précoce et sa petite sœur adorable.
fr.wikipedia.org

Αναζητήστε "coincé" σε άλλες γλώσσες