Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lorage
headdress
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
coiffe [kwaf] ΟΥΣ θηλ
1. coiffe (couvre-chef):
coiffe (gén)
coiffe (de religieuse)
2. coiffe (de chapeau):
coiffe
3. coiffe (de fusée):
coiffe
4. coiffe (de racine):
coiffe
5. coiffe (de nouveau-né):
coiffe
I. coiffer [kwafe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. coiffer (arranger les cheveux de):
to do sb's hair
to comb sb's hair
il ne coiffe que les hommes
2. coiffer (couvrir la tête):
coiffer chapeau, casque
to put [sth] on
le chapeau qui la coiffe
le béret te coiffe bien
coiffer qn de qc
to put sth on sb('s head)
3. coiffer (chapeauter):
coiffer entreprise:
coiffer personne:
4. coiffer (fournir):
coiffer chapelier:
5. coiffer (recouvrir) λογοτεχνικό:
coiffer neige, mousse:
II. se coiffer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se coiffer:
2. se coiffer (se couvrir la tête):
to put sth on
he always wears a derby hat αμερικ
III. coiffer [kwafe]
coiffer qn au poteau οικ ou sur le fil
to pip sb at the post βρετ
coiffer qn au poteau οικ ou sur le fil
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
coiffe θηλ
coiffe θηλ
coiffe θηλ
tidy hair
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
coiffe [kwaf] ΟΥΣ θηλ
coiffe
coiffé(e) [kwafe] ΕΠΊΘ
1. coiffé (peigné):
2. coiffé (chapeauté):
I. coiffer [kwafe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. coiffer (peigner):
to do sb's hair
2. coiffer (mettre un chapeau):
3. coiffer (dépasser):
to pip at the post βρετ
to nose out αμερικ
II. coiffer [kwafe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. coiffer (se peigner):
2. coiffer (mettre un chapeau):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
cap a. μτφ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
coiffe [kwaf] ΟΥΣ θηλ
coiffe
coiffé(e) [kwafe] ΕΠΊΘ
1. coiffé (peigné):
2. coiffé (chapeauté):
I. coiffer [kwafe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. coiffer (peigner):
to do sb's hair
2. coiffer (mettre un chapeau):
3. coiffer (dépasser):
II. coiffer [kwafe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. coiffer (se peigner):
2. coiffer (mettre un chapeau):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
cap a. μτφ
Présent
jecoiffe
tucoiffes
il/elle/oncoiffe
nouscoiffons
vouscoiffez
ils/ellescoiffent
Imparfait
jecoiffais
tucoiffais
il/elle/oncoiffait
nouscoiffions
vouscoiffiez
ils/ellescoiffaient
Passé simple
jecoiffai
tucoiffas
il/elle/oncoiffa
nouscoiffâmes
vouscoiffâtes
ils/ellescoiffèrent
Futur simple
jecoifferai
tucoifferas
il/elle/oncoiffera
nouscoifferons
vouscoifferez
ils/ellescoifferont
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Très rarement représenté dans l'art, ses attributs restent obscurs ; la tiare pourrait le représenter de manière symbolique.
fr.wikipedia.org
Les tiares perses ressemblaient plutôt à un cône tronqué, sans cornes ni plumes, mais avec plus de joyaux et un bout conique au sommet.
fr.wikipedia.org
La cérémonie du couronnement était symbolisée par la remise de la tiare.
fr.wikipedia.org
C'est lui qui annonce l'élection à la foule et qui pose la tiare sur la tête du nouveau pape.
fr.wikipedia.org
Au total et pour un coût de 179 800 francs, la tiare comporte 3 345 pierres précieuses et 2 990 perles.
fr.wikipedia.org