Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

saigrir
bad

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz] ΕΠΊΘ

1. mauvais (d'un goût désagréable):

être mauvais nourriture, boisson
ne pas être mauvais nourriture, boisson

2. mauvais (de qualité inférieure):

mauvais (mauvaise) repas, restaurant
mauvais (mauvaise) tabac, alcool, café
mauvais (mauvaise) voiture, œuvre, spectacle
mauvais (mauvaise) nourriture, hébergement, livre
mauvais (mauvaise) dictionnaire, bibliothèque, lycée, enregistrement

3. mauvais (mal fait):

mauvais (mauvaise) cuisine, travail, gestion, éducation
mauvais (mauvaise) prononciation, départ

4. mauvais (inadéquat):

mauvais (mauvaise) conseil, décision, définition, exemple, idée, solution, conditions de travail
mauvais (mauvaise) projet
mauvais (mauvaise) renseignement
mauvais (mauvaise) éclairage, vue, mémoire, santé, hygiène, alimentation

5. mauvais (inapproprié):

mauvais (mauvaise)

6. mauvais (incompétent):

mauvais (mauvaise) auteur, équipe
bad (en at)
mauvais (mauvaise) élève, nageur, chasseur, amant
mauvais (mauvaise) cuisinier, travailleur, menteur
mauvais (mauvaise) avocat, médecin

7. mauvais (déplaisant):

mauvais (mauvaise) nuit, rêve, nouvelle, journée, impression
mauvais (mauvaise) situation
mauvais (mauvaise) surprise
mauvais (mauvaise) vacances

8. mauvais (méchant):

mauvais (mauvaise) animal
mauvais (mauvaise) personne, sourire, remarque, ton
d'une mauvaise nature
mauvais coup (mauvaise action)
mischief uncountable
de mauvaise humeur
in a bad mood après ουσ

9. mauvais (grave):

mauvais (mauvaise) fièvre, rhume

10. mauvais (peu lucratif):

mauvais (mauvaise) rendement, terre
mauvais (mauvaise) salaire, pension
mauvais (mauvaise) récolte, saison

11. mauvais (peu flatteur):

mauvais (mauvaise) cote, résultat, critique, image, opinion
mauvais (mauvaise) chiffres, critique

12. mauvais (répréhensible):

mauvais (mauvaise) père, fils, citoyen, comportement
mauvais (mauvaise) chrétien
mauvais (mauvaise) instinct
mauvais (mauvaise) tendance
mauvais (mauvaise) génie, intention, pensée

13. mauvais ΜΕΤΕΩΡ:

mauvais (mauvaise) vent, pluie
mauvais (mauvaise) traversée, mer
la météo est mauvaise

14. mauvais ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:

mauvaise main/carte

II. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz] ΟΥΣ αρσ (θηλ) οικ

1. mauvais (incapable):

mauvais (mauvaise) (en classe)
mauvais (mauvaise) (en général)

2. mauvais (méchant):

mauvais (mauvaise)

III. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz] ΕΠΊΡΡ

sentir mauvais κυριολ
sentir mauvais μτφ, οικ
sentir très mauvais κυριολ, μτφ
il fait mauvais ΜΕΤΕΩΡ

IV. mauvais ΟΥΣ αρσ

mauvais αρσ (mauvais côté):

V. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz]

ill-treatment uncountable
mauvaise herbe
mauvaise querelle
faire une mauvaise querelle à qn
bad company uncountable

VI. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz]

la trouver ou l'avoir mauvaise οικ

sang [sɑ̃] ΟΥΣ αρσ

1. sang ΦΥΣΙΟΛ:

le sang a coulé μτφ

2. sang (vie):

3. sang (violence):

4. sang (hérédité):

de sang frère, liens
blood προσδιορ
sang du Christ ΘΡΗΣΚ

ιδιωτισμοί:

avoir qc dans le sang οικ
tourner les sangs à qn οικ
for God's sake! οικ

pli [pli] ΟΥΣ αρσ

1. pli (ondulation):

2. pli:

3. pli (ligne sur la peau):

4. pli ΓΕΩΛ:

5. pli ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (levée):

6. pli (lettre):

7. pli ΟΙΚΟΔ (couche de contreplaqué):

ιδιωτισμοί:

ça ne fait pas un pli οικ

pas2 <πλ pas> [pa] ΟΥΣ αρσ

1. pas (enjambée):

2. pas (allure):

marcher au pas ΣΤΡΑΤ
marcher au pas ΙΠΠΑΣ
marquer le pas ΣΤΡΑΤ
dead slow’ βρετ
‘(very) slow’ αμερικ

3. pas (bruit):

4. pas (trace de pied):

revenir ou retourner sur ses pas κυριολ, μτφ
marcher sur les pas de qn μτφ

5. pas (de danse):

6. pas ΤΕΧΝΟΛ:

7. pas (distance entre les sièges):

pas ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΑΕΡΟ
pas de tir ΣΤΡΑΤ, ΑΘΛ
pas de tir ΑΣΤΡΟΝ
pas de vis ΤΕΧΝΟΛ

ιδιωτισμοί:

to overtake sth/sb

pas1 [pa] ΕΠΊΡΡ Dans la langue parlée ou familière, not utilisé avec un auxiliaire ou un modal prend souvent la forme n't qui est alors accolée à l'auxiliaire: he hasn't finished, he couldn't come. On notera que will not devient won't, que shall not devient shan't et cannot devient can't.

1. pas (gén):

I don't think so, I think not τυπικ
alors, tu viens ou pas? οικ

2. pas (dans des expressions, exclamations):

so-so οικ
pas vrai οικ? (gén)

3. pas (n'est-ce pas) οικ:

numéro [nymeʀo] ΟΥΣ αρσ

1. numéro (nombre):

2. numéro (indiquant l'importance):

3. numéro ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ:

suite au prochain numéro κυριολ
suite au prochain numéro μτφ, χιουμ

4. numéro:

faire son numéro κυριολ

5. numéro (personne drôle) οικ:

freefone number βρετ
toll-free number αμερικ
queue number βρετ
line number αμερικ
freefone number βρετ
toll-free number αμερικ
numéro zéro ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ

ιδιωτισμοί:

fortune [fɔʀtyn] ΟΥΣ θηλ

1. fortune (richesse):

to spend a fortune (à faire doing, pour, en on)
to make a fortune (dans in, en faisant doing)

2. fortune (chance):

mauvaise fortune

3. fortune (destinée):

4. fortune (improvisé):

ιδιωτισμοί:

coton [kɔtɔ̃] ΟΥΣ αρσ

1. coton (plante, fibre):

2. coton:

cotton wool βρετ
cotton αμερικ
piece of cotton wool βρετ
piece of cotton αμερικ
avoir du coton dans les oreilles κυριολ
avoir du coton dans les oreilles μτφ, οικ
cotton wool βρετ
absorbent cotton αμερικ

ιδιωτισμοί:

colère [kɔlɛʀ] ΟΥΣ θηλ

1. colère (humeur):

anger (contre qc at sth, contre qn with sb)
wrath τυπικ
to be angry (contre with)
to be mad οικ (contre at)
to get angry (contre with)
to get mad οικ (contre at)
to make sb mad οικ
être colère οικ
être colère οικ
to be mad οικ

2. colère:

3. colère:

fury, wrath τυπικ
wrath τυπικ
la colère est mauvaise conseillère παροιμ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
misbehaviour ΣΧΟΛ
mauvaise conduite θηλ
mauvaise administration θηλ
mauvaise gestion θηλ
mauvaise direction θηλ
mauvaise haleine θηλ
avoir mauvaise haleine
mauvaise haleine θηλ
mauvaise qualité θηλ
mauvaise humeur θηλ
mauvaise humeur θηλ
mauvaise orientation θηλ

στο λεξικό PONS

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

mauvais(e) [movɛ, ɛz] ΕΠΊΘ

1. mauvais antéposé:

mauvais(e) action
la balle est mauvaise
to be bad at sth

2. mauvais (méchant):

mauvais(e) intention, regard
mauvais(e) sujet
mauvais(e) sourire

3. mauvais (agité):

la mer est mauvaise

I. mauvais [movɛ] ΕΠΊΡΡ

II. mauvais [movɛ] ΟΥΣ αρσ

1. mauvais (ce qui est mauvais):

2. mauvais (personne):

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
defective hearing, eye-sight
feeble joke
être dans une mauvaise passe
mauvaise haleine θηλ
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

mauvais(e) [movɛ, ɛz] ΕΠΊΘ

1. mauvais antéposé:

mauvais(e) action
la balle est mauvaise
to be bad at sth

2. mauvais (méchant):

mauvais(e) intention, regard
mauvais(e) sujet
mauvais(e) sourire

3. mauvais (agité):

la mer est mauvaise

I. mauvais [movɛ] ΕΠΊΡΡ

II. mauvais [movɛ] ΟΥΣ αρσ

1. mauvais (ce qui est mauvais):

2. mauvais (personne):

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
defective hearing, eyesight
feeble joke
être dans une mauvaise passe

Γλωσσάρι «Κοινωνική ενσωμάτωση και ισότητα δυνατοτήτων» του Γαλλογερμανικού Γραφείου Νέων (OFAJ)

mauvais traitements αρσ πλ

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Le séparateur peut recevoir une "suscription" (numéro ou titre), qui permet si nécessaire de le désigner ultérieurement.
fr.wikipedia.org
La foire devient le numéro un mondial dans sa spécialité.
fr.wikipedia.org
Le numéro des cinquante-huit mazurkas publiées va jusqu'à cinquante-et-un.
fr.wikipedia.org
Elle lui donne donc le numéro de cette dernière à la place du sien.
fr.wikipedia.org
Ces numéros d'identification seront attribués à vie dès la naissance.
fr.wikipedia.org

Αναζήτηση "mauvaise" σε άλλες γλώσσες