Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
I. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz] ΕΠΊΘ
1. mauvais (d'un goût désagréable):
2. mauvais (de qualité inférieure):
3. mauvais (mal fait):
4. mauvais (inadéquat):
5. mauvais (inapproprié):
6. mauvais (incompétent):
7. mauvais (déplaisant):
8. mauvais (méchant):
10. mauvais (peu lucratif):
11. mauvais (peu flatteur):
12. mauvais (répréhensible):
13. mauvais ΜΕΤΕΩΡ:
II. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz] ΟΥΣ αρσ (θηλ) οικ
III. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz] ΕΠΊΡΡ
IV. mauvais ΟΥΣ αρσ
V. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz]
sang [sɑ̃] ΟΥΣ αρσ
1. sang ΦΥΣΙΟΛ:
2. sang (vie):
3. sang (violence):
4. sang (hérédité):
ιδιωτισμοί:
pli [pli] ΟΥΣ αρσ
2. pli:
3. pli (ligne sur la peau):
6. pli (lettre):
pas2 <πλ pas> [pa] ΟΥΣ αρσ
1. pas (enjambée):
2. pas (allure):
3. pas (bruit):
4. pas (trace de pied):
5. pas (de danse):
7. pas (distance entre les sièges):
pas1 [pa] ΕΠΊΡΡ Dans la langue parlée ou familière, not utilisé avec un auxiliaire ou un modal prend souvent la forme n't qui est alors accolée à l'auxiliaire: he hasn't finished, he couldn't come. On notera que will not devient won't, que shall not devient shan't et cannot devient can't.
1. pas (gén):
2. pas (dans des expressions, exclamations):
numéro [nymeʀo] ΟΥΣ αρσ
1. numéro (nombre):
2. numéro (indiquant l'importance):
3. numéro ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ:
4. numéro:
fortune [fɔʀtyn] ΟΥΣ θηλ
1. fortune (richesse):
2. fortune (chance):
3. fortune (destinée):
coton [kɔtɔ̃] ΟΥΣ αρσ
2. coton:
ιδιωτισμοί:
colère [kɔlɛʀ] ΟΥΣ θηλ
1. colère (humeur):
2. colère:
traitement [tʀɛtmɑ̃] ΟΥΣ αρσ
1. traitement ΙΑΤΡ:
2. traitement (salaire):
3. traitement (comportement envers):
4. traitement (manière d'aborder, de régler):
5. traitement Η/Υ:
6. traitement ΤΕΧΝΟΛ:
ιδιωτισμοί:
I. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz] ΕΠΊΘ
1. mauvais (d'un goût désagréable):
2. mauvais (de qualité inférieure):
3. mauvais (mal fait):
4. mauvais (inadéquat):
5. mauvais (inapproprié):
6. mauvais (incompétent):
7. mauvais (déplaisant):
8. mauvais (méchant):
10. mauvais (peu lucratif):
11. mauvais (peu flatteur):
12. mauvais (répréhensible):
13. mauvais ΜΕΤΕΩΡ:
II. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz] ΟΥΣ αρσ (θηλ) οικ
III. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz] ΕΠΊΡΡ
IV. mauvais ΟΥΣ αρσ
V. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz]
στο λεξικό PONS
traitement [tʀɛtmɑ̃] ΟΥΣ αρσ
1. traitement ΙΑΤΡ, ΤΕΧΝΟΛ:
2. traitement (façon de traiter):
- traitement du chômage, d'un problème, d'une question
-
3. traitement (comportement):
4. traitement de l'eau, de déchets radioactifs:
5. traitement Η/Υ:
6. traitement (rémunération):
mauvais(e) [movɛ, ɛz] ΕΠΊΘ
1. mauvais antéposé:
2. mauvais (méchant):
traitement [tʀɛtmɑ͂] ΟΥΣ αρσ
1. traitement ΙΑΤΡ, ΤΕΧΝΟΛ:
2. traitement (façon de traiter):
- traitement du chômage, d'un problème
-
3. traitement (comportement):
4. traitement de l'eau, de déchets radioactifs:
5. traitement inform:
6. traitement (rémunération):
mauvais(e) [movɛ, ɛz] ΕΠΊΘ
1. mauvais antéposé:
2. mauvais (méchant):
Γλωσσάρι «Κοινωνική ενσωμάτωση και ισότητα δυνατοτήτων» του Γαλλογερμανικού Γραφείου Νέων (OFAJ)
mauvais traitements αρσ πλ
traitement αρσ
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.
Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.