Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

allimpiego
abuse

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
ill-treatment uncountable
infliger désagrément, défaite, mauvais traitements
to inflict (à on)
faire subir à qn mauvais traitements
subir mauvais traitements, violences, pressions
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
mauvais traitements αρσ πλ
mauvais traitements αρσ πλ
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

I. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz] ΕΠΊΘ

1. mauvais (d'un goût désagréable):

être mauvais nourriture, boisson
ne pas être mauvais nourriture, boisson

2. mauvais (de qualité inférieure):

mauvais (mauvaise) repas, restaurant
mauvais (mauvaise) tabac, alcool, café
mauvais (mauvaise) voiture, œuvre, spectacle
mauvais (mauvaise) nourriture, hébergement, livre
mauvais (mauvaise) dictionnaire, bibliothèque, lycée, enregistrement

3. mauvais (mal fait):

mauvais (mauvaise) cuisine, travail, gestion, éducation
mauvais (mauvaise) prononciation, départ

4. mauvais (inadéquat):

mauvais (mauvaise) conseil, décision, définition, exemple, idée, solution, conditions de travail
mauvais (mauvaise) projet
mauvais (mauvaise) renseignement
mauvais (mauvaise) éclairage, vue, mémoire, santé, hygiène, alimentation

5. mauvais (inapproprié):

mauvais (mauvaise)

6. mauvais (incompétent):

mauvais (mauvaise) auteur, équipe
bad (en at)
mauvais (mauvaise) élève, nageur, chasseur, amant
mauvais (mauvaise) cuisinier, travailleur, menteur
mauvais (mauvaise) avocat, médecin

7. mauvais (déplaisant):

mauvais (mauvaise) nuit, rêve, nouvelle, journée, impression
mauvais (mauvaise) situation
mauvais (mauvaise) surprise
mauvais (mauvaise) vacances

8. mauvais (méchant):

mauvais (mauvaise) animal
mauvais (mauvaise) personne, sourire, remarque, ton
mischief uncountable
in a bad mood après ουσ

9. mauvais (grave):

mauvais (mauvaise) fièvre, rhume

10. mauvais (peu lucratif):

mauvais (mauvaise) rendement, terre
mauvais (mauvaise) salaire, pension
mauvais (mauvaise) récolte, saison

11. mauvais (peu flatteur):

mauvais (mauvaise) cote, résultat, critique, image, opinion
mauvais (mauvaise) chiffres, critique

12. mauvais (répréhensible):

mauvais (mauvaise) père, fils, citoyen, comportement
mauvais (mauvaise) chrétien
mauvais (mauvaise) instinct
mauvais (mauvaise) tendance
mauvais (mauvaise) génie, intention, pensée

13. mauvais ΜΕΤΕΩΡ:

mauvais (mauvaise) vent, pluie
mauvais (mauvaise) traversée, mer

14. mauvais ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:

II. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz] ΟΥΣ αρσ (θηλ) οικ

1. mauvais (incapable):

mauvais (mauvaise) (en classe)
mauvais (mauvaise) (en général)

2. mauvais (méchant):

mauvais (mauvaise)

III. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz] ΕΠΊΡΡ

sentir mauvais κυριολ
sentir mauvais μτφ, οικ
sentir très mauvais κυριολ, μτφ
il fait mauvais ΜΕΤΕΩΡ

IV. mauvais ΟΥΣ αρσ

mauvais αρσ (mauvais côté):

V. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz]

ill-treatment uncountable
bad company uncountable

VI. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz]

sang [sɑ̃] ΟΥΣ αρσ

1. sang ΦΥΣΙΟΛ:

le sang a coulé μτφ

2. sang (vie):

3. sang (violence):

4. sang (hérédité):

de sang frère, liens
blood προσδιορ
sang du Christ ΘΡΗΣΚ

ιδιωτισμοί:

avoir qc dans le sang οικ
tourner les sangs à qn οικ
for God's sake! οικ

pli [pli] ΟΥΣ αρσ

1. pli (ondulation):

2. pli:

3. pli (ligne sur la peau):

4. pli ΓΕΩΛ:

5. pli ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (levée):

6. pli (lettre):

7. pli ΟΙΚΟΔ (couche de contreplaqué):

ιδιωτισμοί:

ça ne fait pas un pli οικ

pas2 <πλ pas> [pa] ΟΥΣ αρσ

1. pas (enjambée):

2. pas (allure):

marcher au pas ΣΤΡΑΤ
marcher au pas ΙΠΠΑΣ
marquer le pas ΣΤΡΑΤ
dead slow’ βρετ
‘(very) slow’ αμερικ

3. pas (bruit):

4. pas (trace de pied):

revenir ou retourner sur ses pas κυριολ, μτφ
marcher sur les pas de qn μτφ

5. pas (de danse):

6. pas ΤΕΧΝΟΛ:

7. pas (distance entre les sièges):

pas ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΑΕΡΟ
pas de tir ΣΤΡΑΤ, ΑΘΛ
pas de tir ΑΣΤΡΟΝ
pas de vis ΤΕΧΝΟΛ

ιδιωτισμοί:

to overtake sth/sb

pas1 [pa] ΕΠΊΡΡ Dans la langue parlée ou familière, not utilisé avec un auxiliaire ou un modal prend souvent la forme n't qui est alors accolée à l'auxiliaire: he hasn't finished, he couldn't come. On notera que will not devient won't, que shall not devient shan't et cannot devient can't.

1. pas (gén):

I don't think so, I think not τυπικ
alors, tu viens ou pas? οικ

2. pas (dans des expressions, exclamations):

so-so οικ
pas vrai οικ? (gén)

3. pas (n'est-ce pas) οικ:

numéro [nymeʀo] ΟΥΣ αρσ

1. numéro (nombre):

2. numéro (indiquant l'importance):

3. numéro ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ:

suite au prochain numéro κυριολ
suite au prochain numéro μτφ, χιουμ

4. numéro:

faire son numéro κυριολ

5. numéro (personne drôle) οικ:

freefone number βρετ
toll-free number αμερικ
queue number βρετ
line number αμερικ
freefone number βρετ
toll-free number αμερικ
numéro zéro ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ

ιδιωτισμοί:

fortune [fɔʀtyn] ΟΥΣ θηλ

1. fortune (richesse):

to spend a fortune (à faire doing, pour, en on)
to make a fortune (dans in, en faisant doing)

2. fortune (chance):

3. fortune (destinée):

4. fortune (improvisé):

ιδιωτισμοί:

coton [kɔtɔ̃] ΟΥΣ αρσ

1. coton (plante, fibre):

2. coton:

cotton wool βρετ
cotton αμερικ
piece of cotton wool βρετ
piece of cotton αμερικ
avoir du coton dans les oreilles κυριολ
avoir du coton dans les oreilles μτφ, οικ
cotton wool βρετ
absorbent cotton αμερικ

ιδιωτισμοί:

colère [kɔlɛʀ] ΟΥΣ θηλ

1. colère (humeur):

anger (contre qc at sth, contre qn with sb)
wrath τυπικ
to be angry (contre with)
to be mad οικ (contre at)
to get angry (contre with)
to get mad οικ (contre at)
to make sb mad οικ
être colère οικ
être colère οικ
to be mad οικ

2. colère:

3. colère:

fury, wrath τυπικ
wrath τυπικ

traitement [tʀɛtmɑ̃] ΟΥΣ αρσ

1. traitement ΙΑΤΡ:

treatment uncountable

2. traitement (salaire):

3. traitement (comportement envers):

4. traitement (manière d'aborder, de régler):

5. traitement Η/Υ:

processing uncountable

6. traitement ΤΕΧΝΟΛ:

processing uncountable

ιδιωτισμοί:

I. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz] ΕΠΊΘ

1. mauvais (d'un goût désagréable):

être mauvais nourriture, boisson
ne pas être mauvais nourriture, boisson

2. mauvais (de qualité inférieure):

mauvais (mauvaise) repas, restaurant
mauvais (mauvaise) tabac, alcool, café
mauvais (mauvaise) voiture, œuvre, spectacle
mauvais (mauvaise) nourriture, hébergement, livre
mauvais (mauvaise) dictionnaire, bibliothèque, lycée, enregistrement

3. mauvais (mal fait):

mauvais (mauvaise) cuisine, travail, gestion, éducation
mauvais (mauvaise) prononciation, départ

4. mauvais (inadéquat):

mauvais (mauvaise) conseil, décision, définition, exemple, idée, solution, conditions de travail
mauvais (mauvaise) projet
mauvais (mauvaise) renseignement
mauvais (mauvaise) éclairage, vue, mémoire, santé, hygiène, alimentation

5. mauvais (inapproprié):

mauvais (mauvaise)

6. mauvais (incompétent):

mauvais (mauvaise) auteur, équipe
bad (en at)
mauvais (mauvaise) élève, nageur, chasseur, amant
mauvais (mauvaise) cuisinier, travailleur, menteur
mauvais (mauvaise) avocat, médecin

7. mauvais (déplaisant):

mauvais (mauvaise) nuit, rêve, nouvelle, journée, impression
mauvais (mauvaise) situation
mauvais (mauvaise) surprise
mauvais (mauvaise) vacances

8. mauvais (méchant):

mauvais (mauvaise) animal
mauvais (mauvaise) personne, sourire, remarque, ton
mischief uncountable
in a bad mood après ουσ

9. mauvais (grave):

mauvais (mauvaise) fièvre, rhume

10. mauvais (peu lucratif):

mauvais (mauvaise) rendement, terre
mauvais (mauvaise) salaire, pension
mauvais (mauvaise) récolte, saison

11. mauvais (peu flatteur):

mauvais (mauvaise) cote, résultat, critique, image, opinion
mauvais (mauvaise) chiffres, critique

12. mauvais (répréhensible):

mauvais (mauvaise) père, fils, citoyen, comportement
mauvais (mauvaise) chrétien
mauvais (mauvaise) instinct
mauvais (mauvaise) tendance
mauvais (mauvaise) génie, intention, pensée

13. mauvais ΜΕΤΕΩΡ:

mauvais (mauvaise) vent, pluie
mauvais (mauvaise) traversée, mer

14. mauvais ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:

II. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz] ΟΥΣ αρσ (θηλ) οικ

1. mauvais (incapable):

mauvais (mauvaise) (en classe)
mauvais (mauvaise) (en général)

2. mauvais (méchant):

mauvais (mauvaise)

III. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz] ΕΠΊΡΡ

sentir mauvais κυριολ
sentir mauvais μτφ, οικ
sentir très mauvais κυριολ, μτφ
il fait mauvais ΜΕΤΕΩΡ

IV. mauvais ΟΥΣ αρσ

mauvais αρσ (mauvais côté):

V. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz]

ill-treatment uncountable
bad company uncountable

VI. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz]

στο λεξικό PONS

στο λεξικό PONS

traitement [tʀɛtmɑ̃] ΟΥΣ αρσ

1. traitement ΙΑΤΡ, ΤΕΧΝΟΛ:

2. traitement (façon de traiter):

traitement du chômage, d'un problème, d'une question

3. traitement (comportement):

4. traitement de l'eau, de déchets radioactifs:

5. traitement Η/Υ:

6. traitement (rémunération):

mauvais(e) [movɛ, ɛz] ΕΠΊΘ

1. mauvais antéposé:

mauvais(e) action
to be bad at sth

2. mauvais (méchant):

mauvais(e) intention, regard
mauvais(e) sujet
mauvais(e) sourire

3. mauvais (agité):

I. mauvais [movɛ] ΕΠΊΡΡ

II. mauvais [movɛ] ΟΥΣ αρσ

1. mauvais (ce qui est mauvais):

2. mauvais (personne):

στο λεξικό PONS
στο λεξικό PONS

traitement [tʀɛtmɑ͂] ΟΥΣ αρσ

1. traitement ΙΑΤΡ, ΤΕΧΝΟΛ:

2. traitement (façon de traiter):

traitement du chômage, d'un problème

3. traitement (comportement):

4. traitement de l'eau, de déchets radioactifs:

5. traitement inform:

6. traitement (rémunération):

I. mauvais [movɛ] ΕΠΊΡΡ

II. mauvais [movɛ] ΟΥΣ αρσ

1. mauvais (ce qui est mauvais):

2. mauvais (personne):

mauvais(e) [movɛ, ɛz] ΕΠΊΘ

1. mauvais antéposé:

mauvais(e) action
to be bad at sth

2. mauvais (méchant):

mauvais(e) intention, regard
mauvais(e) sujet
mauvais(e) sourire

3. mauvais (agité):

Γλωσσάρι «Κοινωνική ενσωμάτωση και ισότητα δυνατοτήτων» του Γαλλογερμανικού Γραφείου Νέων (OFAJ)

mauvais traitements αρσ πλ

Γλωσσάρι «Κοινωνική ενσωμάτωση και ισότητα δυνατοτήτων» του Γαλλογερμανικού Γραφείου Νέων (OFAJ)

traitement αρσ

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

La dépendance peut apparaître après un traitement aux benzodiazépines poursuivi plusieurs semaines.
fr.wikipedia.org
Seuls les « kystes en poche » pourraient cicatriser après traitement endodontique, les autres relèveraient de la chirurgie endodontique.
fr.wikipedia.org
Cette découverte est utilisée dans le traitement du cancer et des maladies auto-immunes.
fr.wikipedia.org
Il est indiqué pour le soulagement des douleurs de l’arthrose ou de la polyarthrite rhumatoïde ainsi que dans le traitement de la dysménorrhée primaire.
fr.wikipedia.org
Mais elles se mêlaient sans traitement spécifique à d'autres récits d'atrocités et à l'évocation d'autres enjeux et problèmes.
fr.wikipedia.org

Αναζητήστε "mauvais traitements" σε άλλες γλώσσες