Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dabonné
Subscriber
I. abonné (abonnée) [abɔne] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
abonné → abonner
II. abonné (abonnée) [abɔne] ΕΠΊΘ
être abonné ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ, TV
to subscribe (à to)
être abonné ΜΟΥΣ, ΘΈΑΤ, ΜΕΤΑΦΟΡΈς
y être abonné οικ μτφ, χιουμ
III. abonné (abonnée) [abɔne] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
abonné (abonnée) ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ, TV
abonné (abonnée) ΜΟΥΣ, ΘΈΑΤ, ΜΕΤΑΦΟΡΈς
abonné (abonnée) ΤΗΛ
I. abonner [abɔne] ΡΉΜΑ μεταβ
abonner qn à qc ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
abonner qn à qc ΜΟΥΣ, ΘΈΑΤ
II. s'abonner ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
s'abonner ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ, TV
to subscribe (à to)
s'abonner ΜΟΥΣ, ΘΈΑΤ, ΜΕΤΑΦΟΡΈς
to buy a season ticket (à for)
je me suis abonné pour un an ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
I. abonner [abɔne] ΡΉΜΑ μεταβ
abonner qn à qc ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
abonner qn à qc ΜΟΥΣ, ΘΈΑΤ
II. s'abonner ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
s'abonner ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ, TV
to subscribe (à to)
s'abonner ΜΟΥΣ, ΘΈΑΤ, ΜΕΤΑΦΟΡΈς
to buy a season ticket (à for)
je me suis abonné pour un an ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
I. réabonner [ʀeabɔne] ΡΉΜΑ μεταβ ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
II. se réabonner ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se réabonner ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
se réabonner ΘΈΑΤ
d'abord
d'abord → abord
I. abord [abɔʀ] ΟΥΣ αρσ
1. abord (comportement):
2. abord (approche):
3. abord (contact):
II. d'abord ΕΠΊΡΡ
1. d'abord (avant autre chose):
2. d'abord (contrairement à la suite):
3. d'abord (primo):
4. d'abord (en priorité):
5. d'abord (avant tout):
III. abords ΟΥΣ αρσ πλ
abords αρσ πλ:
area ενικ around
I. donné (donnée) [dɔne] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
donné → donner
II. donné (donnée) [dɔne] ΕΠΊΘ
1. donné (possible):
2. donné (déterminé):
donné (donnée) quantité, durée, endroit, situation
3. donné (bon marché):
donné (donnée)
III. étant donné ΕΠΊΘ
IV. étant donné que … ΣΎΝΔ
V. donnée ΟΥΣ θηλ
1. donnée (élément d'information):
2. donnée (élément défini):
data + ρήμα πλ ou ενικ
I. donner [dɔne] ΡΉΜΑ μεταβ
1. donner (mettre en la possession de):
donner livre, jouet, argent, salaire
donner qc à qn
to give sth to sb, to give sb sth
j'ai déjà donné! κυριολ
2. donner (attribuer):
donner nom, titre
to give (à to)
3. donner (faire avoir):
donner migraine, appétit, courage, cauchemars
to give (à to)
4. donner (procurer):
donner objet, emploi, nourriture, réponse, conseil
to give (à to)
donner ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ cartes
to deal (à to)
c'est à toi de donner ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
5. donner (transmettre, communiquer):
donner renseignement
to give (à to)
6. donner (confier):
donner objet, tâche
to give (à faire to do)
7. donner (accorder):
donner temps, moyens, autorisation
8. donner (présenter):
donner salle, cinéma: film
donner théâtre: pièce
donner troupe: spectacle, représentation
9. donner (organiser):
donner dîner, réception, gala
to give (pour qn for sb)
10. donner (assurer):
donner cours, exposé
to give (à, devant to)
11. donner (considérer):
donner personne, œuvre
to give (comme, pour as)
12. donner (produire):
donner aspect: sentiment, impression
donner plante: ombre
donner fruits, jus, substance
donner expérience, méthode: résultats
donner procédé, éclairage, maquillage: aspect, teinte
13. donner (manifester):
donner signes
to show (à to)
14. donner (dénoncer):
donner οικ
to grass on βρετ οικ
donner οικ
to fink on αμερικ οικ
donner complice
to inform on (à to)
15. donner (entreprendre) troupe, infanterie, police:
II. donner [dɔne] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. donner (produire):
donner plante:
to produce a crop βρετ
donner plante:
2. donner (émettre un son):
donner radio, hi-fi:
donner du cor ΚΥΝΉΓΙ
3. donner (heurter):
donner sur ou contre personne, animal:
donner sur ou contre tête:
donner sur ou contre véhicule:
4. donner (être orienté):
donner sur ou dans porte, chambre, fenêtre: (d'une hauteur)
donner sur ou dans (de plain-pied) mer, cour, rue
donner au nord/sud façade, pièce:
5. donner (avoir tendance à):
donner dans le masochisme roman, film:
6. donner (se lancer):
7. donner (consacrer):
8. donner (attaquer):
donner troupe, chars:
III. se donner ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se donner (se livrer):
se donner à travail, cause, peinture
2. se donner (s'octroyer):
3. se donner (s'imposer):
4. se donner (affecter):
5. se donner (échanger):
6. se donner (être joué):
se donner film:
to be showing (à at)
se donner spectacle:
to be put on (à at)
se donner pièce:
to be playing (à at)
IV. donner [dɔne]
je te le donne en mille οικ
I. galonné (galonnée) [ɡalɔne] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
galonné → galonner
II. galonné (galonnée) [ɡalɔne] ΕΠΊΘ
1. galonné (en couture):
galonné (galonnée) veste
2. galonné ΣΤΡΑΤ:
galonné (galonnée) militaire
of officer class προσδιορ, après ουσ
galonné (galonnée) manche
displaying the insignia of rank προσδιορ, après ουσ
III. galonné ΟΥΣ αρσ
galonné αρσ οικ:
brass hat οικ
galonner [ɡalɔne] ΡΉΜΑ μεταβ
I. sonné (sonnée) [sɔne] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
sonné → sonner
II. sonné (sonnée) [sɔne] ΕΠΊΘ
1. sonné (étourdi):
sonné (sonnée) (physiquement)
sonné (sonnée) (moralement)
2. sonné (révolu):
3. sonné (fou):
sonné (sonnée) οικ
nuts οικ
I. sonner [sɔne] ΡΉΜΑ μεταβ
1. sonner (faire tinter):
sonner cloche
2. sonner (annoncer):
sonner horloge: heure
sonner personne: charge, retraite, alarme
sonner vêpres, angélus
3. sonner (faire venir):
sonner domestique, gardien, infirmière
on ne t'a pas sonné οικ!
4. sonner (faire vaciller) οικ:
sonner coup, boxeur: personne
sonner nouvelle, événement: personne
sonner vin, alcool: personne
to knock [sb] out
II. sonner de ΡΉΜΑ μεταβ
sonner de μεταβ έμμ αντικείμ:
sonner de cor, trompette
sonner de cornemuse
III. sonner [sɔne] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. sonner (se faire entendre):
sonner cloches, téléphone:
sonner heure:
sonner réveil:
sonner alerte, alarme, trompette:
2. sonner (rendre un son):
sonner mot, expression:
3. sonner (actionner une sonnerie):
I. ordonné (ordonnée) [ɔʀdɔne] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
ordonné → ordonner
II. ordonné (ordonnée) [ɔʀdɔne] ΕΠΊΘ
1. ordonné (rangé):
ordonné (ordonnée) chambre, armoire, personne
2. ordonné (méthodique):
ordonné (ordonnée) personne:
3. ordonné (structuré):
4. ordonné (pas désorganisé):
ordonné (ordonnée) manifestation, grève
5. ordonné ΜΑΘ:
ordonné (ordonnée)
III. ordonnée ΟΥΣ θηλ
ordonnée θηλ ΜΑΘ:
I. ordonner [ɔʀdɔne] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ordonner (commander):
ordonner médecin: repos
to order sb to do sth
2. ordonner (mettre en ordre):
ordonner objets
to put [sth] in order
ordonner paragraphes
3. ordonner ΘΡΗΣΚ:
II. s'ordonner ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
s'ordonner αυτοπ ρήμα:
s'ordonner facilement paragraphes:
charité [ʃaʀite] ΟΥΣ θηλ
1. charité (aumône):
demander la charité à qn κυριολ, μτφ
2. charité (bienveillance):
3. charité ΘΡΗΣΚ:
ιδιωτισμοί:
charity begins at home παροιμ
abonder [abɔ̃de] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. abonder (être en quantité):
abonder fruits, produits:
abonder gibier, poisson:
2. abonder (avoir en quantité):
ιδιωτισμοί:
bobonne [bɔbɔn] ΟΥΣ θηλ οικ, μειωτ
little housewife μειωτ
I. abonné(e) [abɔne] ΕΠΊΘ (qui a un abonnement)
to be on the phone οικ
II. abonné(e) [abɔne] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
abonné(e) théâtre
abonné(e) d'un journal, service
I. abonner [abɔne] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
II. abonner [abɔne] ΡΉΜΑ μεταβ
d'abord [dabɔʀ]
d'abord → abord
abord [abɔʀ] ΟΥΣ αρσ
1. abord (alentours):
2. abord (attitude):
ιδιωτισμοί:
sonné(e) [sɔne] ΕΠΊΘ
1. sonné οικ (cinglé):
2. sonné οικ (groggy):
3. sonné (annoncé par la cloche):
ιδιωτισμοί:
donné(e) [dɔne] ΕΠΊΘ
donné (déterminé):
ιδιωτισμοί:
c'est donné οικ
étonné(e) [etɔne] ΕΠΊΘ
gazonné(e) [gazɔne] ΕΠΊΘ
ordonné(e) [ɔʀdɔne] ΕΠΊΘ
1. ordonné (méthodique):
ordonné(e) personne
2. ordonné (qui a de l'ordre):
3. ordonné ( confus):
ordonné(e) vie
ordonné(e) maison
bonne [bɔn] ΟΥΣ θηλ
bon(ne) <meilleur> [bɔ̃, bɔn] ΕΠΊΘ antéposé
1. bon ( mauvais):
bon(ne)
to be good at latin/maths [or math αμερικ]
2. bon (adéquat, correct):
bon(ne)
bon(ne) remède, conseil a.
3. bon (valable):
bon(ne) billet, ticket
4. bon (agréable):
bon(ne)
bon(ne) soirée, surprise, moment, vacances, week-end
bon(ne) eau
5. bon:
6. bon (intensif de quantité, de qualité):
bon(ne)
7. bon (être fait pour):
8. bon (être destiné à):
to be in for sth
ιδιωτισμοί:
I. bon [bɔ̃] ΟΥΣ αρσ
1. bon (coupon d'échange):
voucher βρετ
coupon αμερικ
2. bon ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
3. bon (ce qui est bon):
4. bon (personne):
ιδιωτισμοί:
II. bon [bɔ̃] ΕΠΊΡΡ
ιδιωτισμοί:
donnée [dɔne] ΟΥΣ θηλ gén πλ
1. donnée (élément d'appréciation):
2. donnée ΣΧΟΛ:
3. donnée πλ Η/Υ, ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ:
I. abonné(e) [abɔne] ΕΠΊΘ (qui a un abonnement)
II. abonné(e) [abɔne] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
abonné(e) théâtre
abonné(e) d'un journal, service
I. abonner [abɔne] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
II. abonner [abɔne] ΡΉΜΑ μεταβ
d'abord [dabɔʀ]
d'abord → abord
abord [abɔʀ] ΟΥΣ αρσ
1. abord (alentours):
2. abord (attitude):
ιδιωτισμοί:
donné(e) [dɔne] ΕΠΊΘ
donné (déterminé):
ιδιωτισμοί:
c'est donné οικ
étonné(e) [etɔne] ΕΠΊΘ
sonné(e) [sɔne] ΕΠΊΘ
1. sonné οικ (cinglé):
2. sonné οικ (groggy):
3. sonné (annoncé par la cloche):
ιδιωτισμοί:
ordonné(e) [ɔʀdɔne] ΕΠΊΘ
1. ordonné (méthodique):
ordonné(e) personne
2. ordonné (qui a de l'ordre):
3. ordonné ( confus):
ordonné(e) vie
ordonné(e) maison
bobonne [bɔbɔn] ΟΥΣ θηλ μειωτ οικ sans προσδιορ (épouse)
bonnet [bɔnɛ] ΟΥΣ αρσ
1. bonnet (coiffure):
bonnet du nourrisson, du bébé
2. bonnet (poche):
bonnet du soutien-gorge
donnée [dɔne] ΟΥΣ θηλ gén πλ
1. donnée (élément d'appréciation):
2. donnée ΣΧΟΛ:
3. donnée πλ inform, ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ:
données techniques
Présent
j'abonne
tuabonnes
il/elle/onabonne
nousabonnons
vousabonnez
ils/ellesabonnent
Imparfait
j'abonnais
tuabonnais
il/elle/onabonnait
nousabonnions
vousabonniez
ils/ellesabonnaient
Passé simple
j'abonnai
tuabonnas
il/elle/onabonna
nousabonnâmes
vousabonnâtes
ils/ellesabonnèrent
Futur simple
j'abonnerai
tuabonneras
il/elle/onabonnera
nousabonnerons
vousabonnerez
ils/ellesabonneront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Ils avaient souvent recours à la charité publique et vivaient aussi souvent du soutien de leur famille.
fr.wikipedia.org
Après mai 1968, la profession se libérera des concepts d'obéissance, de soumission et de charité.
fr.wikipedia.org
Il utilise également sa fortune pour agrémenter ses collections et fait de nombreux dons philanthropiques à des écoles, des hôpitaux et autres œuvres de charité.
fr.wikipedia.org
Imprégnée de l’esprit de bienfaisance et de charité de la communauté, elle prononça ses vœux le 15 août 1876.
fr.wikipedia.org
En 1922, elle apparait pour la dernière fois dans un concert de charité.
fr.wikipedia.org