Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

nêtre
to be
notre <πλ nos> [nɔtʀ, no] ΕΠΊΘ κτητ
notre En anglais, on ne répète pas le possessif coordonné: notre adresse et notre numéro de téléphone = our address and phone number.:
nos enfants à nous οικ
I. nôtre [notʀ] ΕΠΊΘ κτητ
II. le nôtre, la nôtre, les nôtres ΑΝΤΩΝ
le nôtre,la nôtre,les nôtres κτητ:
our side ενικ
fenêtre [fənɛtʀ] ΟΥΣ θηλ
1. fenêtre ΑΡΧΙΤ:
place côté fenêtre ΣΙΔΗΡ
2. fenêtre (d'enveloppe):
3. fenêtre (dans un document):
4. fenêtre Η/Υ:
5. fenêtre ΑΝΑΤ:
fenêtre basculante ΑΡΧΙΤ
fenêtre à battants ΑΡΧΙΤ
fenêtre coulissante ΑΡΧΙΤ
fenêtre à croisillons ΑΡΧΙΤ
fenêtre dormante ΑΡΧΙΤ
fenêtre à guillotine ΑΡΧΙΤ
fenêtre de lancement ΑΣΤΡΟΝ
fenêtre mansardée ΑΡΧΙΤ
fenêtre à meneaux ΑΡΧΙΤ
fenêtre de projection ΚΙΝΗΜ
fenêtre en saillie ΑΡΧΙΤ
fenêtre à tabatière ΑΡΧΙΤ
ιδιωτισμοί:
contre-fenêtre <πλ contre-fenêtres>, contrefenêtre <πλ contrefenêtres> [kɔ̃tʀəfənɛtʀ] ΟΥΣ θηλ
secondary glazing uncountable
double-fenêtre <πλ doubles-fenêtres> [dubləfənɛtʀ] ΟΥΣ θηλ
non-être <πλ non-être> [nɔnɛtʀ] ΟΥΣ αρσ
porte-fenêtre <πλ portes-fenêtres> [pɔʀt(ə)fənɛtʀ] ΟΥΣ θηλ
prêtre-ouvrier <πλ prêtres-ouvriers> [pʀɛtʀuvʀije, pʀɛtʀəzuvʀije] ΟΥΣ αρσ
prêtre [pʀɛtʀ] ΟΥΣ αρσ
I. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] ΕΠΊΘ
1. grand (de dimensions importantes):
grand (grande) (en hauteur) personne, arbre, tour, cierge
grand (grande) (en longueur, durée) bras, enjambée, promenade, voyage
grand (grande) (en largeur) angle, marge
grand (grande) (en étendue, volume) lac, ville, salle, trou, édifice, paquet
grand (grande) tas, feu
grand (grande) (démesuré) pied, nez, bouche
2. grand (nombreux, abondant):
grand (grande) famille, foule
grand (grande) fortune
laver à grande eau légumes
to wash [sth] down
3. grand (à un degré élevé):
grand (grande) rêveur, collectionneur, travailleur, ami, ennemi, pécheur
grand (grande) tricheur, joueur, lâcheur, idiot
grand (grande) buveur, fumeur
4. grand:
grand (grande) (important) découverte, migration, expédition, événement, nouvelle, honneur
grand (grande) date
grand (grande) rôle
grand (grande) problème, décision
grand (grande) (principal)
5. grand (principal):
grand (grande)
the trunk roads βρετ
6. grand (de premier plan):
grand (grande) ΟΙΚΟΝ, ΠΟΛΙΤ pays, société, industriel, marque
7. grand (brillant, remarquable):
grand (grande) peintre, œuvre, civilisation, vin, cause
grand (grande) cœur, âme
de grande classe produit
de grande classe exploit
8. grand:
grand (grande) (âgé) frère, sœur
grand (grande) élève
senior βρετ
grand (grande) élève
grand (grande) (adulte)
the senior forms βρετ
the upper classes αμερικ
9. grand (qualifiant une mesure):
grand (grande) hauteur, longueur, distance, poids, valeur, âge
grand (grande) dimensions, taille, pointure, quantité, nombre, étendue
grand (grande) vitesse
grand (grande) kilomètre, mois, heure
10. grand (intense, extrême, fort):
grand (grande) bonté, lâcheté, pauvreté, amitié, chagrin, faim, danger, différence, intérêt
grand (grande) bruit
grand (grande) froid
grand (grande) chaleur
grand (grande) vent
grand (grande) tempête
11. grand (de rang social élevé):
grand (grande) famille, nom
12. grand (grandiose):
grand (grande) réception
13. grand (emphatique):
grand (grande) mot
grand (grande) phrase
II. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. grand (enfant):
grand (grande)
grand (grande) ΣΧΟΛ
senior pupil βρετ
grand (grande) ΣΧΟΛ
2. grand (terme d'affection):
III. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] ΕΠΊΡΡ
grand (grande)
voir grand μτφ
IV. grand ΟΥΣ αρσ
les grands de ce monde ΠΟΛΙΤ
les cinq grands ΠΟΛΙΤ
V. en grand ΕΠΊΡΡ
en grand ouvrir:
VI. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d]
grand argentier ΙΣΤΟΡΊΑ
grand argentier χιουμ
grand bassin ΑΝΑΤ
le grand capital ΟΙΚΟΝ
grand duc ΖΩΟΛ
splits ενικ
grand frais ΜΕΤΕΩΡ
le grand large ΝΑΥΣ
grand mât ΝΑΥΣ
le Grand Nord ΓΕΩΓΡ
grand patron ΙΑΤΡ
grand patron ΙΑΤΡ
head doctor αμερικ
grand perroquet ΝΑΥΣ
grand prêtre ΘΡΗΣΚ μτφ
grand prix ΑΘΛ
ΕΜΠΌΡ produit grand public
grand quart ΝΑΥΣ
grand quotidien ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
grand roque ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (aux échecs)
le Grand Siècle ΙΣΤΟΡΊΑ
colourfast βρετ
grand tourisme ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
grand veneur ΚΥΝΉΓΙ
grande Armée ΙΣΤΟΡΊΑ
la grande cuisine ΜΑΓΕΙΡ
grande distribution ΟΙΚΟΝ
la Grande Guerre ΙΣΤΟΡΊΑ
grande gueule οικ
loud mouth οικ
grande hune ΝΑΥΣ
la grande presse ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
grande puissance ΠΟΛΙΤ
big wheel βρετ
Ferris wheel αμερικ
grande série ΕΜΠΌΡ
grandes eaux (pleurs) μτφ
grandes lignes ΣΙΔΗΡ
grandes ondes ΡΑΔΙΟΦ
long wave ενικ
Grandes Plaines ΓΕΩΓΡ
grands corps de l'État ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
grands espaces ΟΙΚΟΛ
grands fauves ΖΩΟΛ
grands fonds ΝΑΥΣ
Grands Lacs ΓΕΩΓΡ
grands singes ΖΩΟΛ
ancêtre [ɑ̃sɛtʀ] ΟΥΣ αρσ θηλ
1. ancêtre (aïeul):
2. ancêtre (personne âgée):
ancêtre οικ
3. ancêtre:
notre <nos> [nɔtʀ, no] προσδιορ κτητ
1. notre:
2. notre ΘΡΗΣΚ:
mon <mes> [mɔ̃, me] προσδιορ κτητ
ιδιωτισμοί:
ma <mes> [ma, me] προσδιορ κτητ
ιδιωτισμοί:
nôtre [notʀ] ΑΝΤΩΝ κτητ
1. nôtre:
2. nôtre πλ (ceux de notre famille):
ιδιωτισμοί:
à la (bonne) nôtre! οικ
mien(ne) [mjɛ̃, mjɛn] ΑΝΤΩΝ κτητ
1. mien:
2. mien πλ (ceux de ma famille):
ιδιωτισμοί:
Notre-Dame [nɔtʀədam] ΟΥΣ θηλ αμετάβλ
1. Notre-Dame ΘΡΗΣΚ:
2. Notre-Dame (à Paris):
fenêtre [f(ə)nɛtʀ] ΟΥΣ θηλ
porte-fenêtre <portes-fenêtres> [pɔʀtfənɛtʀ] ΟΥΣ θηλ
guêtre [gɛtʀ] ΟΥΣ θηλ
guêtre d'un danseur
hêtre [´ɛtʀ] ΟΥΣ αρσ
1. hêtre (arbre):
2. hêtre (bois):
prêtre [pʀɛtʀ] ΟΥΣ αρσ ΘΡΗΣΚ
I. ancêtre [ɑ̃sɛtʀ] ΟΥΣ αρσ θηλ
1. ancêtre (aïeul, à l'origine d'une famille):
2. ancêtre (précurseur):
ancêtre d'un genre artistique
3. ancêtre οικ (vieillard):
II. ancêtre [ɑ̃sɛtʀ] ΟΥΣ mpl ΙΣΤΟΡΊΑ
I. être [ɛtʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ
1. être (pour qualifier, indiquer le lieu):
2. être (pour indiquer la date, la période):
3. être (appartenir):
4. être (travailler):
5. être (pour indiquer l'activité en cours):
6. être (pour exprimer une étape d'une évolution):
how are you doing in maths? βρετ
how are you doing in math? αμερικ
7. être (être absorbé par, attentif à):
8. être (pour exprimer l'obligation):
9. être (provenir):
être de qn enfant
to be sb's
être de qn œuvre
to be by sb
10. être (être vêtu/chaussé de):
11. être au passé (aller):
12. être (exister):
ιδιωτισμοί:
II. être [ɛtʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα
il est impossible/étonnant que qn ait fait qc (υποτ)
III. être [ɛtʀ] ανώμ ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. être (comme auxiliaire du passé actif):
2. être (comme auxiliaire du passif):
IV. être [ɛtʀ] ανώμ ΟΥΣ αρσ
nôtre [notʀ] ΑΝΤΩΝ κτητ
1. nôtre:
2. nôtre πλ (ceux de notre famille):
ιδιωτισμοί:
à la (bonne) nôtre! οικ
mien(ne) [mjɛ͂, mjɛn] ΑΝΤΩΝ κτητ
1. mien:
2. mien πλ (ceux de ma famille):
ιδιωτισμοί:
notre <nos> [nɔtʀ, no] προσδιορ κτητ
1. notre:
2. notre ΘΡΗΣΚ:
mon <mes> [mo͂, me] προσδιορ κτητ
ιδιωτισμοί:
ma <mes> [ma, me] προσδιορ κτητ
ιδιωτισμοί:
Notre-Dame [nɔtʀədam] ΟΥΣ θηλ αμετάβλ
1. Notre-Dame ΘΡΗΣΚ:
2. Notre-Dame (à Paris):
fenêtre [f(ə)nɛtʀ] ΟΥΣ θηλ
porte-fenêtre <portes-fenêtres> [pɔʀtfənɛtʀ] ΟΥΣ θηλ
prêtre [pʀɛtʀ] ΟΥΣ αρσ ΘΡΗΣΚ
guêtre [gɛtʀ] ΟΥΣ θηλ
guêtre d'un danseur
hêtre ['ɛtʀ] ΟΥΣ αρσ
1. hêtre (arbre):
2. hêtre (bois):
I. ancêtre [ɑ͂sɛtʀ] ΟΥΣ αρσ θηλ
1. ancêtre (aïeul, à l'origine d'une famille):
2. ancêtre (précurseur):
ancêtre d'un genre artistique
3. ancêtre οικ (vieillard):
II. ancêtre [ɑ͂sɛtʀ] ΟΥΣ mpl ΙΣΤΟΡΊΑ
I. être [ɛtʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ
1. être (pour qualifier, indiquer le lieu):
2. être (pour indiquer la date, la période):
3. être (appartenir):
4. être (travailler):
5. être (pour indiquer l'activité en cours):
6. être (pour exprimer une étape d'une évolution):
7. être (être absorbé par, attentif à):
8. être (pour exprimer l'obligation):
9. être (provenir):
être de qn enfant
to be sb's
être de qn œuvre
to be by sb
10. être (être vêtu/chaussé de):
11. être au passé (aller):
12. être (exister):
ιδιωτισμοί:
II. être [ɛtʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα
il est impossible/étonnant que qn ait fait qc (υποτ)
III. être [ɛtʀ] ανώμ ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. être (comme auxiliaire du passé actif):
2. être (comme auxiliaire du passif):
IV. être [ɛtʀ] ανώμ ΟΥΣ αρσ
mal-être αρσ
titre αρσ
Présent
jesuis
tues
il/elle/onest
noussommes
vousêtes
ils/ellessont
Imparfait
j'étais
tuétais
il/elle/onétait
nousétions
vousétiez
ils/ellesétaient
Passé simple
jefus
tufus
il/elle/onfut
nousfûmes
vousfûtes
ils/ellesfurent
Futur simple
jeserai
tuseras
il/elle/onsera
nousserons
vousserez
ils/ellesseront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Le baheng appartient au groupe des langues hmonguiques de la famille des langues hmong-mien.
fr.wikipedia.org
A l'énoncé de mes fonctions, le commissaire sort sans hésiter un dossier, le mien.
fr.wikipedia.org
Il faut croire en son mode de fonctionnement et une partie du mien est la relation que j'ai avec un scénariste.
fr.wikipedia.org
Soyez certain que les miens s'arrêtent parfois devant certains passages.
fr.wikipedia.org
Ce que vous me dites ne correspond pas au mien qui est constitué d'un petit vase rond avec un long col étroit.
fr.wikipedia.org