Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sinfoltisce
autre
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
I. other [βρετ ˈʌðə, αμερικ ˈəðər] ΕΠΊΘ
1. other (what is left, the rest):
other
the other one
the other 25
2. other (alternative, additional):
other
3. other (alternate):
every other week
every other year
4. other (different, not the same):
other
other people
some other day or time, perhaps
the ‘other woman’ (mistress)
5. other (opposite):
other
6. other (recent):
I saw them the other day
7. other (in lists):
II. other than ΠΡΌΘ
1. other than (except):
2. other than (anything or anyone but):
III. other [βρετ ˈʌðə, αμερικ ˈəðər] ΑΝΤΩΝ
one after the other
I read it in some book or other
some day or other
somehow or other
in some form or other
for some reason or other
IV. other [βρετ ˈʌðə, αμερικ ˈəðər]
do you fancy a bit of the other οικ? βρετ χιουμ
my other half οικ
ma moitié θηλ οικ
I. word [βρετ wəːd, αμερικ wərd] ΟΥΣ
1. word (verbal expression):
mot αρσ
in 120 words
en 120 mots
the last word κυριολ
the last word μτφ
le dernier cri (in en)
in other words
2. word (anything, something):
mot αρσ
3. word U (information):
nouvelles θηλ πλ (about concernant)
4. word (promise, affirmation):
parole θηλ
5. word (rumour):
6. word (command):
ordre αρσ
7. word (key word):
maître mot αρσ
8. word:
the Word ΘΡΗΣΚ (gen)
9. word Η/Υ:
mot αρσ
II. words ΟΥΣ ουσ πλ
1. words (oratory):
paroles θηλ πλ
2. words:
words ΘΈΑΤ, ΜΟΥΣ (of play)
texte αρσ
paroles θηλ πλ
III. -worded ΣΎΝΘ
IV. word [βρετ wəːd, αμερικ wərd] ΡΉΜΑ μεταβ
word reply, letter, statement:
V. word [βρετ wəːd, αμερικ wərd]
upon my word παρωχ! (in surprise)
upon my word παρωχ! (confirming truth)
somewhere [βρετ ˈsʌmwɛː, αμερικ ˈsəmˌ(h)wɛr] ΕΠΊΡΡ
1. somewhere (some place):
somewhere or other
somewhere (or other) in Asia
2. somewhere (at an unspecified point in range):
I. none [βρετ nʌn, αμερικ nən] ΑΝΤΩΝ
1. none (not any, not one):
aucun/-e αρσ/θηλ
2. none (not any, no part):
3. none (nobody, not one person):
4. none (on form, questionnaire):
néant αρσ
II. none [βρετ nʌn, αμερικ nən] ΕΠΊΡΡ (not, not at all)
+ υποτ I'm here!—‘and none too soon!
I. hand [βρετ hand, αμερικ hænd] ΟΥΣ
1. hand ΑΝΑΤ:
main θηλ
to get or lay one's hands on money, information, key, person
to keep one's hands off sth computer, money
to take sb's hand
to hold sb's hand κυριολ
to hold sb's hand (give support) μτφ person:
to hold sb's hand government:
to do or make sth by hand
to have one's hands full κυριολ
hands off οικ!
pas touche! οικ
hands off οικ!
bas les pattes! οικ
2. hand (handwriting):
écriture θηλ
3. hand (influence, involvement):
influence θηλ
to have a hand in sth decision, project
to have a hand in sth demonstration, robbery
4. hand (assistance):
coup αρσ de main
5. hand (round of applause):
6. hand (consent to marriage):
7. hand (possession):
to be in sb's hands money, painting, document, power, affair:
to fall or get into sb's hands information, equipment:
to fall or get into the wrong hands documents, weapons:
to be in good or safe hands child, money:
to place or put sth in sb's hands department, office
confier qc à qn
to place or put sth in sb's hands matter, affair
8. hand (control):
to get out of hand expenditure, inflation:
to get out of hand children, fans:
to get out of hand demonstration, party:
to take sth in hand situation
to take sth in hand problem
to take sb in hand child, troublemaker
9. hand ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
jeu αρσ
partie θηλ
to show one's hand κυριολ, μτφ
to throw in one's hand κυριολ, μτφ
10. hand:
hand (worker) ΓΕΩΡΓ
ouvrier/-ière αρσ/θηλ agricole
ouvrier/-ière αρσ/θηλ
hand ΝΑΥΣ
11. hand (responsibility):
to have sth/sb on one's hands unsold stock, surplus
to take sb/sth off sb's hands
débarrasser qn de qn/qc
12. hand (available):
to keep/have sth to hand passport, pen, telephone number
to be on hand person:
13. hand (skill):
to try one's hand at sth photography, marketing
14. hand (pointer):
aiguille θηλ
15. hand ΙΠΠΑΣ (unit of length):
= 10, 16 cm
16. hand ΜΑΓΕΙΡ (of bananas):
régime αρσ
17. hand (signature) παρωχ:
to set one's hand to document
18. hand (source):
19. hand (aspect, side):
on the one hand, on the other hand
II. hand [βρετ hand, αμερικ hænd] ΡΉΜΑ μεταβ
to hand sb sth or to hand sth to sb form, letter, ticket
donner qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb knife, screwdriver
passer qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb trophy
remettre qc à qn
III. at the hands of ΠΡΌΘ
IV. in hand ΕΠΊΘ
1. in hand (current):
en cours never after ρήμα
2. in hand (underway):
3. in hand (to spare):
stock in hand ΕΜΠΌΡ
V. out of hand ΕΠΊΡΡ
out of hand reject, condemn, dismiss:
VI. hand [βρετ hand, αμερικ hænd]
many hands make light work παροιμ
each other [βρετ, αμερικ itʃ ˈəðər]
each other ΑΝΤΩΝ a. one another Each other is very often translated by using a reflexive pronoun ( nous, vous, se).
For examples and particular usages see the entry below.
:
they know each other
we hate each other
to help each other
other-worldly [βρετ, αμερικ ˌəðərˈwərldli] ΕΠΊΘ
to be other-worldly person:
other-directed ΕΠΊΘ
other-directed
A. N. Other [βρετ eɪ ɛn ˈʌðə, αμερικ ˌeɪ ɛn ˈəðər] ΟΥΣ βρετ
monsieur Untel/madame Unetelle αρσ/θηλ
I. every [βρετ ˈɛvri, αμερικ ˈɛvri] ΠΡΟΣΔΙΟΡ Every is most frequently translated by tous les/toutes les + plural noun: every day = tous les jours. When every is emphasized to mean every single, it can also be translated by chaque. For examples and exceptions, see the entry below.
1. every (each):
2. every (emphatic):
3. every (indicating frequency):
II. every other ΕΠΊΘ (alternate)
every other day
every other Sunday
every other page
III. every [βρετ ˈɛvri, αμερικ ˈɛvri]
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
I. other [ˈʌðəʳ, αμερικ -ɚ] ΕΠΊΘ
other
some other way of doing sth
the other one/three
the other woman/man
some other time
the other day
every other day/week
every other week
any other questions?
other people come
II. other [ˈʌðəʳ, αμερικ -ɚ] ΑΝΤΩΝ
1. other (different ones):
other
none other than Paul
each other
2. other ενικ (either/or):
3. other (being vague):
III. other [ˈʌðəʳ, αμερικ -ɚ] ΕΠΊΡΡ
other
somehow or other
each other reciprocal αντων, after verb
each other
made for each other
other than ΠΡΌΘ (besides)
other than sb/sth
à part qn/qc
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
I. other [ˈʌð·ər] ΕΠΊΘ
other
some other way of doing sth
the other one/three
l'autre αρσ θηλ /les trois autres
the other woman/man
l'autre αρσ θηλ
some other time
the other day
l'autre jour αρσ
every other day/week
any other questions?
II. other [ˈʌð·ər] ΑΝΤΩΝ
1. other (different ones):
other
les autres mpl o fpl
none other than Paul
each other
2. other ενικ (either/or):
3. other (being vague):
sb/sth or other
III. other [ˈʌð·ər] ΕΠΊΡΡ
other
somehow or other
each other reciprocal αντων, after verb
each other
made for each other
other than ΠΡΌΘ (besides)
other than sb/sth
à part qn/qc
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Over the next few years, other chemists produced propanoic acid in various other ways, none of them realizing they were producing the same substance.
en.wikipedia.org
Besides, the number 167 written in base b is: and none of which is a palindrome, so 167 is also a strictly non-palindromic number.
en.wikipedia.org
The aurora borealis is caused by solar flare activity, yet there was none reported in the previous day.
en.wikipedia.org
Almost none of them documented their experience at this camp except one former inmate who incorrectly claims to be the sole survivor.
en.wikipedia.org
The animal arrives half-starved, begging for food, but the brat cruelly sends him off to find some ants, though the anteater finds none.
en.wikipedia.org