Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
stood [βρετ stʊd, αμερικ stʊd] ΡΉΜΑ παρελθ ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
stood → stand
I. stand [βρετ stand, αμερικ stænd] ΟΥΣ
1. stand (piece of furniture):
2. stand ΕΜΠΌΡ (stall):
6. stand (resistance to attack):
8. stand (standstill):
II. stand <απλ παρελθ, μετ παρακειμ stood> [βρετ stand, αμερικ stænd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stand (place):
2. stand (bear):
3. stand (pay for) οικ:
4. stand ΝΟΜ:
III. stand <απλ παρελθ, μετ παρακειμ stood> [βρετ stand, αμερικ stænd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stand:
2. stand (be upright):
3. stand building, village etc:
5. stand (be):
6. stand (remain valid):
7. stand (measure in height):
8. stand (be at certain level):
9. stand (be a candidate):
10. stand (act as):
11. stand (not move):
I. stand [βρετ stand, αμερικ stænd] ΟΥΣ
1. stand (piece of furniture):
2. stand ΕΜΠΌΡ (stall):
6. stand (resistance to attack):
8. stand (standstill):
II. stand <απλ παρελθ, μετ παρακειμ stood> [βρετ stand, αμερικ stænd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stand (place):
2. stand (bear):
3. stand (pay for) οικ:
4. stand ΝΟΜ:
III. stand <απλ παρελθ, μετ παρακειμ stood> [βρετ stand, αμερικ stænd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stand:
2. stand (be upright):
3. stand building, village etc:
5. stand (be):
6. stand (remain valid):
7. stand (measure in height):
8. stand (be at certain level):
9. stand (be a candidate):
10. stand (act as):
11. stand (not move):
I. stand by ΡΉΜΑ [βρετ stand -, αμερικ stænd -] (stand by)
1. stand by (be prepared):
stand out ΡΉΜΑ [βρετ stand -, αμερικ stænd -]
1. stand out (be noticeable):
I. stand off ΡΉΜΑ [βρετ stand -, αμερικ stænd -] (stand off)
I. stand over ΡΉΜΑ [βρετ stand -, αμερικ stænd -] (stand over) (be postponed)
umbrella stand ΟΥΣ
coat stand ΟΥΣ
-  
-  portemanteau αρσ
στο λεξικό PONS
stood [stʊd]
stood παρελθ, μετ παρακειμ of stand
I. stand [stænd] ΟΥΣ
1. stand (position):
7. stand αμερικ (specified number of performances):
-  
-  représentation θηλ
II. stand <stood, stood> [stænd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stand (be upright):
2. stand (be located):
3. stand (have a position):
4. stand (be in a specified state):
5. stand (remain valid):
III. stand <stood, stood> [stænd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stand (place in an upright position):
2. stand (bear):
I. stand [stænd] ΟΥΣ
1. stand (position):
7. stand αμερικ (specified number of performances):
-  
-  représentation θηλ
II. stand <stood, stood> [stænd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stand (be upright):
2. stand (be located):
3. stand (have a position):
4. stand (be in a specified state):
5. stand (remain valid):
III. stand <stood, stood> [stænd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stand (place in an upright position):
2. stand (bear):
stand out ΡΉΜΑ αμετάβ
2. stand out (easily noticeable, better):
stand-in ΟΥΣ
stood [stʊd]
stood παρελθ, μετ παρακειμ of stand
I. stand [stænd] ΟΥΣ
1. stand (position):
II. stand <stood, stood> [stænd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stand (be upright):
2. stand (be located):
3. stand (have a position):
4. stand (be in specified state):
5. stand (remain valid):
III. stand <stood, stood> [stænd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stand (place upright):
2. stand (bear):
I. stand [stænd] ΟΥΣ
1. stand (position):
II. stand <stood, stood> [stænd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stand (be upright):
2. stand (be located):
3. stand (have a position):
4. stand (be in specified state):
5. stand (remain valid):
III. stand <stood, stood> [stænd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stand (place upright):
2. stand (bear):
hat stand ΟΥΣ
-  
-  portemanteau αρσ
I. stand by ΡΉΜΑ αμετάβ
Γλωσσάρι «Κοινωνική ενσωμάτωση και ισότητα δυνατοτήτων» του Γαλλογερμανικού Γραφείου Νέων (OFAJ)
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
