Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lîle
preserves
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. préserver [pʀezɛʀve] ΡΉΜΑ μεταβ
préserver tradition, unité, patrimoine, jeunesse, paix
to preserve (de from, against)
préserver intérêt, droit, emploi, environnement, corps
to protect (de from, against)
II. se préserver ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se préserver αυτοπ ρήμα:
se préserver de intempéries
to protect oneself against
III. préserver [pʀezɛʀve]
jamais je ne l'épouserai, Dieu ou le ciel m'en préserve!
God forbid I should ever marry him/her!
péniblement marcher, élaborer, préserver
with difficulty
préserver le bien-être des enfants
to ensure the children's welfare
‘préserve la couche d'ozone’
‘ozone-friendly’
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
unspoiled landscape, town
préservé intact
perish the thought!
le Ciel nous en préserve!
to preserve sb's anonymity
préserver l'anonymat de qn
preserve land, building, manuscript, memory, tradition, language
préserver (for pour)
preserve peace, harmony, standards, rights
préserver
preserve
préserver
heaven or the saints preserve us from that! παρωχ or χιουμ
le ciel nous en préserve!
protect privacy
préserver
salvage pride, memories
préserver
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. préserver [pʀezɛʀve] ΡΉΜΑ μεταβ
1. préserver (protéger):
préserver qn de la contamination/du froid/du danger
to protect sb from contamination/the cold/danger
préserver qc du froid/de l'humidité
to keep sth in a warm/dry place
2. préserver (garder intact):
préserver secret
to keep
préserver intérêts
to look after
préserver information
to keep confidential
II. préserver [pʀezɛʀve] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se préserver de qc
to guard against sth
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
unspoiled
préservé(e)
protect interests
préserver
preserve
préserver
to preserve sb from insanity
préserver qn de la folie
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. préserver [pʀezɛʀve] ΡΉΜΑ μεταβ (protéger)
préserver qn de qc
to protect sb from sth
II. préserver [pʀezɛʀve] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se préserver de qc
to guard against sth
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
unspoiled
préservé(e)
protect interests
préserver
preserve
préserver
to preserve sb from insanity
préserver qn de la folie
Présent
jepréserve
tupréserves
il/elle/onpréserve
nouspréservons
vouspréservez
ils/ellespréservent
Imparfait
jepréservais
tupréservais
il/elle/onpréservait
nouspréservions
vouspréserviez
ils/ellespréservaient
Passé simple
jepréservai
tupréservas
il/elle/onpréserva
nouspréservâmes
vouspréservâtes
ils/ellespréservèrent
Futur simple
jepréserverai
tupréserveras
il/elle/onpréservera
nouspréserverons
vouspréserverez
ils/ellespréserveront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Poursuivie par la méchante fée, elle reprit péniblement son chemin, portant toujours son fardeau de pierre.
fr.wikipedia.org
Il avança sans regarder où il allait, s'écorchant dans les ronces, chutant, se relevant péniblement, chutant encore, rampant à terre.
fr.wikipedia.org
Il semble que ces personnages sont conscients de leur sort, l'acceptant péniblement mais avec résignation, essayant plutôt d'aider autant que possible, les plus faibles.
fr.wikipedia.org
La droite a certainement voulu éviter le fiasco de 2004 où son candidat avait péniblement atteint 10 %.
fr.wikipedia.org
Un maquis bas reprend péniblement ses droits, composé des essences végétales communes : lentisques, cistes, myrte, asperges sauvages, etc.
fr.wikipedia.org