Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

inbes
pages
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. page [paʒ] ΟΥΣ αρσ
II. page [paʒ] ΟΥΣ θηλ
tourner la page μτφ
faire la mise en page , mettre en page ΤΥΠΟΓΡ, ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
III. page [paʒ]
une page de publicité ΡΑΔΙΟΦ
IV. page [paʒ]
I. plein (pleine) [plɛ̃, plɛn] ΕΠΊΘ
1. plein (rempli):
plein (pleine)
full (de of)
être plein d'humour personne, film, livre:
avoir le nez plein οικ
2. plein (indiquant une quantité maximale):
prendre ou saisir qc à pleines mains objet massif
prendre ou saisir qc à pleines mains terre, sable, pièces de monnaie
3. plein (non creux):
plein (pleine) brique, mur, cloison
plein (pleine) joues, visage
plein (pleine) forme
4. plein (total):
plein (pleine) pouvoir, accord, effet, adhésion
plein (pleine) succès, satisfaction, confiance
plein et entier accord, adhésion, responsabilité
5. plein (entier):
plein (pleine) jour, mois, année
plein (pleine) lune
6. plein (milieu):
7. plein ΖΩΟΛ:
pleine femelle
pleine vache
pleine jument
pleine truie
8. plein (ivre):
plein (pleine) οικ
sloshed οικ
plein (pleine) οικ
9. plein (en parlant de cuir):
II. plein (pleine) [plɛ̃, plɛn] ΕΠΊΡΡ
1. plein (exprimant une grande quantité):
2. plein (directement):
III. plein ΟΥΣ αρσ
1. plein (de réservoir):
faire le plein de κυριολ eau, carburant
faire le plein de μτφ idées, voix, visiteurs
2. plein ΦΥΣ:
3. plein (en calligraphie):
IV. plein de ΠΡΟΣΔΙΟΡ
plein de αόρ οικ:
loads of οικ
choses, argent, bises, amis tu veux des timbres? j'en ai (tout) plein
V. à plein ΕΠΊΡΡ
à plein bénéficier, utiliser:
tourner ou marcher à plein machine, entreprise:
VI. en plein ΕΠΊΡΡ
VII. tout plein ΕΠΊΡΡ
tout plein οικ:
VIII. plein (pleine) [plɛ̃, plɛn]
pleine page ΤΥΠΟΓΡ
IX. plein (pleine) [plɛ̃, plɛn]
to be fit to drop οικ
en avoir plein le dos οικ ou les bottes οικ ou le cul χυδ, αργκ
to be fed up (to the back teeth) (de with)
(s')en prendre plein les gencives οικ ou la gueule χυδ, αργκ
to get it in the neck οικ
marque-page <marque-pages> [maʀkpaʒ] ΟΥΣ αρσ
page-écran <πλ pages-écrans> [paʒekʀɑ̃] ΟΥΣ θηλ Η/Υ
metteur en pages ΤΥΠΟΓΡ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
pages θηλ πλ liminaires
pages θηλ πλ jaunes ®
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
page [paʒ] ΟΥΣ θηλ
1. page (feuillet):
(en) page 20
on page 20
the adverts page βρετ
the ads page αμερικ
2. page ΡΑΔΙΟΦ, TV:
the adverts βρετ
commercials αμερικ
3. page (événement, épisode):
4. page Η/Υ:
pages visitées
ιδιωτισμοί:
Καταχώριση OpenDict
marque-page ΟΥΣ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
page θηλ Web [ou sur la toile]
section of a newspaper
pages fpl
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
page [paʒ] ΟΥΣ θηλ
1. page (feuillet):
(en) page 20
on page 20
2. page ΡΑΔΙΟΦ, TV:
3. page (événement, épisode):
4. page inform:
pages visitées
ιδιωτισμοί:
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
section of a newspaper
pages fpl
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Après de longues études en arts dramatiques, il est surtout animateur, metteur en scène, interprète et écrivain.
fr.wikipedia.org
En tant que metteur en scène, il invite les auteurs à expérimenter les écritures au plateau.
fr.wikipedia.org
À partir de l'année 2000, il travaille en tant que metteur en scène.
fr.wikipedia.org
L'improvisation théâtrale est le lieu du théâtre contemporain où, durant la représentation, l’acteur est à la fois dramaturge, metteur en scène, scénographe et acteur.
fr.wikipedia.org
Enfin, dans certains types de théâtre, le personnage dépend moins du texte à interpréter que de la vision du metteur en scène.
fr.wikipedia.org