

- fait (faite) tâche
- done
- ce qui est fait est fait
- what's done is done
- bien/mal fait
- well/badly done
- il aime le travail bien fait
- he likes work that is well done
- c'en est fait de
- that's the end of
- c'est bien fait (pour toi/lui/elle)! οικ
- it serves you/him/her right!
- bien fait pour lui οικ!
- serves him right!
- bien fait pour ta gueule αργκ!
- serves you bloody well right! βρετ αργκ
- bien fait pour ta gueule αργκ!
- serves you damn well right! αργκ
- fait de/en (d'un élément)
- made of
- fait de/en (composite)
- made up of
- mur fait en pierre
- wall made of stone
- une foule faite de collectionneurs et d'amateurs
- a crowd made up of collectors and enthusiasts
- idée/réponse toute faite
- ready-made idea/answer
- formules toutes faites
- clichés
- elle est bien faite
- she's good-looking
- elle a la taille bien faite
- she has a shapely waist
- un corps merveilleusement/mal fait
- a marvellous βρετ /an ugly body
- je suis ainsi fait
- that's how I am
- la vie est ainsi faite!
- life's like that!
- la vie/société est mal faite
- life/society is unfair
- fait pour qc/pour faire
- meant for sth/to do
- ils ne sont pas faits l'un pour l'autre
- they're not meant for each other
- ces ciseaux ne sont pas faits pour couper de la viande
- these scissors are not meant for cutting ou to cut meat
- il n'est pas fait pour travailler χιουμ
- he's not cut out for work χιουμ
- ta remarque n'était pas faite pour arranger les choses
- your comment certainly didn't help matters
- fait (faite) programme, dispositif
- designed
- bien/mal fait
- well-/badly-designed
- fait (faite) οικ
- done for
- la maison est cernée, nous sommes faits!
- the house is surrounded, we're done for!
- un fromage bien fait
- a ripe cheese
- fait
- fact
- le fait d'avoir
- the fact of having
- le fait de faire/d'avoir fait
- (the fact of) doing/of having done
- le fait d'être heureux
- being happy
- le fait d'être parti/tombé
- (the fact of) having left/fallen
- le fait est là
- that's the fact of the matter
- le fait est là ou les faits sont là, il t'a trompé
- the fact (of the matter) is that he cheated you
- le fait est que tu avais raison/que cela n'a pas marché
- the fact is that you were right/that it didn't work
- le fait même que/de faire
- the very fact that/of doing
- le simple fait de faire
- the simple fact of doing, simply doing
- le fait qu'il est ou soit possible de faire
- the fact that it is possible to do
- il a réussi, c'est un fait, mais…
- he has succeeded, certainly, but…
- c'est un fait que …
- it's a fact that …
- s'appuyer sur des faits
- to rely on facts
- reconnaître les faits
- to acknowledge the facts
- s'incliner devant les faits
- to bow to the facts
- au moment des faits
- at the time of the events
- les faits et gestes de qn
- sb's movements
- les menus faits de la vie quotidienne
- the tiny details of everyday life
- de ce fait
- because of this ou that
- du fait de qc
- due to sth
- du fait même que/de faire
- due to the very fact that/of doing
- du fait que …
- due to the fact that …
- être le fait de qn
- to be due to sb
- cette rencontre n'est pas le fait du hasard
- this encounter isn't due to chance
- par le fait du hasard
- due to chance
- fait
- event
- c'est un fait unique dans l'histoire
- it's an event that's unique in history
- le film part de faits réels
- the film is based on real-life events
- fait
- point
- venons-en au fait
- let's get to the point
- au fait, je te prie!
- get to the point, please!
- aller droit au fait
- to go straight to the point
- le mensonge ou mentir n'est pas son fait
- it isn't like him to lie
- la patience n'est pas son fait
- patience isn't his strong point
- elle lui a dit son fait
- she told him straight
- fait
- feat, exploit
- les hauts faits
- heroic deeds
- au fait
- by the way
- de fait situation, pouvoir, gouverneur
- de facto προσδιορ
- de fait exister, supprimer, entraîner
- effectively
- de fait (en effet)
- indeed
- en fait
- in fact, actually
- il s'agit en fait de son cousin/de faire
- it's actually his cousin/a question of doing
- ce poste lui servait en fait de couverture
- this position actually served as a cover for him
- en fait de
- as regards
- en fait de réforme/philosophie, il s'agit plutôt d'une…
- it isn't so much a reform/a philosophy as a…
- en fait de rénovation du système, ils (en) ont seulement changé quelques éléments
- they haven't so much renovated the system as tinkered about at the edges
- fait accompli
- fait accompli
- mettre qn devant le fait accompli
- to present sb with a fait accompli
- fait d'actualité
- news item
- fait d'armes
- feat of arms
- fait divers ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
- (short) news item
- la rubrique (des) ‘faits divers’
- the ‘news in brief’ column
- fait de guerre
- exploit of war
- fait du prince
- fiat
- fait de société
- fact of life
- être au fait de τυπικ
- to be informed about
- mettre qn au fait τυπικ
- to inform sb
- être sûr de son fait
- to be sure of one's facts
- prendre qn sur le fait
- to catch sb in the act
- cause
- cause (de of)
- un rapport ou une relation de cause à effet entre
- a relation of cause and effect between
- il n'y a pas d'effet sans cause
- there's no smoke without fire
- à petites causes grands effets
- minor causes can bring about major results
- cause
- reason
- j'ignore la cause de leur colère/départ
- I don't know the reason for their anger/departure
- pour une cause encore indéterminée
- for a reason as yet unknown
- il s'est fâché et pour cause
- he got angry and with good reason
- sans cause licenciement, chagrin
- groundless
- c'est une cause de licenciement immédiat
- it's a ground for immediate dismissal
- pour cause économique
- for financial reasons
- pour cause de maladie
- because of illness
- fermé pour cause d'inventaire/de travaux
- closed for stocktaking/for renovation
- avoir pour cause qc
- to be caused by sth
- à cause de
- because of
- cause
- cause
- défendre une/sa cause
- to defend a/one's cause
- se battre pour la cause
- to fight for the cause
- une cause juste/perdue
- a just/lost cause
- être dévoué à la cause commune
- to be dedicated to the common cause
- être acquis à la cause de qn
- to be won over to sb's cause
- gagner qn à sa cause
- to win sb over to one's cause
- pour les besoins de la cause
- for the sake of the cause
- prendre fait et cause pour qn
- to take up the cause of sb
- faire cause commune avec qn
- to make common cause with sb
- pour la bonne cause
- for a good cause
- cause
- case
- plaider/gagner/perdre une cause
- to plead/win/lose a case
- plaider la cause de qn/sa propre cause
- to plead sb's case/one's own case
- la cause est entendue ΝΟΜ
- the case is closed
- la cause est entendue μτφ
- it's an open and shut case
- les causes célèbres
- the causes célèbres, the famous cases
- être en cause système, fait, organisme:
- to be at issue
- être en cause personne:
- to be involved
- être hors de cause
- to be in the clear
- mettre qn/qc en cause
- to implicate sb/sth
- mise en cause
- implication
- mettre qn/qc hors de cause (gén)
- to clear sb/sth
- mettre qn/qc hors de cause police:
- to eliminate [sb] from an enquiry
- remettre en cause politique, principe, droit, hiérarchie, décision
- to call [sth] into question, to challenge
- remettre en cause projet, efficacité, signification
- to cast doubt on
- remettre en cause efforts, proposition, processus
- to undermine
- tout est remis en cause
- everything has been thrown back into doubt
- se remettre en cause
- to pass one's life under review
- remise en cause (de soi-même)
- rethink
- remise en cause (de système)
- reappraisal
- avoir ou obtenir gain de cause
- to win one's case
- donner gain de cause à
- to decide in favour of
- en toute connaissance de cause
- in full knowledge of the facts, fully conversant with the facts τυπικ
- en tout état de cause
- in any case
- en désespoir de cause
- as a last resort
- faire
- to make
- le raisin fera un vin excellent
- the grapes will make ou produce (an) excellent wine
- cet arbre fait des fleurs/baies
- this tree produces flowers/berries
- le garage ferait une belle pièce
- the garage would make a nice room
- ils font un beau couple
- they make a handsome couple
- il fera un bon médecin
- he'll make a good doctor
- les qualités qui font un champion
- the qualities which make a champion
- trois et deux font cinq
- three and two make five
- ça fait deux chacun
- that makes two each
- combien font 13 fois 13?
- what's 13 times 13?
- œil fait yeux au pluriel
- œil is yeux in the plural
- faire période
- to shape
- les événements qui font l'histoire
- events which shape history
- faire licence, diplôme
- to do
- on a fait la Chine en géographie
- we did China in geography
- faire du violon
- to study ou play the violin
- tu as fait ton piano?
- have you practised your piano?
- faire une école de commerce/les Beaux-Arts
- to go to business school/art college
- faire sauce, soupe, thé
- to make
- faire salade
- to prepare
- faire du poulet
- to do ou cook a chicken
- qu'est-ce que je fais pour le déjeuner?
- what shall I cook ou prepare for lunch?
- faire vitres
- to do, to clean
- faire chaussures
- to clean, to polish
- faire (proposer) service, marque
- to do
- faire (vendre) article
- to do, to sell
- ils ne font pas le petit déjeuner/les réparations
- they don't do breakfast/repairs
- je fais beaucoup ce modèle en ce moment
- I'm selling a lot of this particular model at the moment
- l'hôtel fait-il restaurant?
- does the hotel do meals, does the hotel have a restaurant?
- faire des céréales personne:
- to grow ou do cereals
- faire des céréales région:
- to produce cereals
- faire de l'eau ΝΑΥΣ, ΣΙΔΗΡ
- to take on water
- faire (de) l'essence οικ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
- to get petrol βρετ
- faire (de) l'essence οικ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
- to get gas αμερικ
- faire du bois dans la forêt
- to gather wood in the forest
- faire de l'herbe pour les bêtes
- to cut grass for the animals
- faire (parcourir) distance, trajet
- to do
- faire magasins, agences
- to go round
- faire (visiter)
- to do οικ
- région, ville, musées faire 200 kilomètres
- to do 200 kilometres βρετ
- faire Rome-Nice en avion
- to do the Rome-Nice journey by plane
- représentant qui fait οικ la région parisienne
- rep who does the Paris area οικ
- j'ai dû faire toute la ville pour trouver ça
- I had to go all over town to find this
- j'ai dû faire toutes les boutiques pour trouver ça
- I had to go round all the shops to find this
- faire la vallée de la Loire
- to do the Loire Valley οικ
- faire l'Écosse
- to visit Scotland
- j'ai fait tous les tiroirs mais je ne l'ai pas trouvé
- I went through all the drawers but I couldn't find it
- faire diabète, tension, complexe
- to have
- faire une crise cardiaque
- to have a heart attack
- faire de la fièvre οικ
- to have ou run a temperature
- faire de l'angine de poitrine
- to get angina
- elle m'a encore fait une otite οικ!
- she's had another ear-infection!
- faire qc à 30 euros
- to sell sth for 30 euros, to charge 30 euros for sth
- il me l'a fait à 500 euros
- he charged me ou sold it to me for 500 euros
- faire
- to serve as
- ce coin fera bureau
- this corner will serve as a study
- faire
- to do
- que vais-je faire des bagages/enfants?
- what am I going to do with the luggage/children?
- qu'as-tu fait du billet?
- what have you done with the ticket?
- pour ce qu'elle en fait!
- for all she does with it/them!
- pour quoi faire?
- what for?
- je n'ai que faire de
- I have no need for
- je n'en ai rien à faire
- it's nothing to do with me
- faire plus de mal que de bien
- to do more harm than good
- qu'as-tu fait à ta sœur?
- what have you done to your sister?
- que veux-tu que j'y fasse?
- what do you want me to do about it?, what am I supposed to do about it?
- le cachet ne m'a rien fait
- the tablet didn't do anything, the tablet had no effect
- ça y fait
- it has an effect
- leur départ ne m'a rien fait
- their departure didn't affect me at all, their departure left me cold
- ça me fait quelque chose de la voir dans cet état
- it upsets me to see her in that state
- ça fait quelque chose pour la grippe?
- is it any good for flu?
- pour ce que ça fait!
- for all the good it does!
- ça ne vous fait rien que je fume?
- do you mind ou does it bother you if I smoke?
- ça ne fait rien à la chose
- it doesn't alter ou change anything, it makes no difference
- qu'est-ce que ça peut bien te faire?
- what is it to you?
- faire des jaloux
- to make some people jealous
- ça a fait leur fortune
- it made them rich
- l'explosion a fait 12 morts
- the explosion killed 12 people, the explosion left 12 people dead
- ne t'inquiète pas, ça ne fait rien!
- don't worry, it doesn't matter!
- ça fait ou ce qui fait que j'ai oublié οικ
- as a result I forgot
- ‘qu'est-ce que j'ai fait?’—‘tu as fait que tu as menti οικ’
- ‘what have I done?’—‘you lied, that's what you've done’
- faites que tout se passe bien
- make sure that all goes well
- faire
- to make
- l'armée en a fait un homme
- the army made a man of him
- ils veulent en faire un avocat
- they want to make a lawyer of him
- elle en a fait sa confidente
- she's made her her confidante
- ça a fait de lui un révolté
- it turned him into a rebel, it made him a rebel
- j'en ai fait un principe
- I made it a principle
- faire d'un garage un atelier
- to make ou turn a garage into a workshop
- faire sien qc
- to make sth one's own
- faire qn duc/général
- to make sb a duke/general
- la presse l'a fait diplomate (à tort)
- the press made him out to be a diplomat
- ne le fais pas pire qu'il n'est!
- don't make him out to be worse than he is!, don't paint him blacker than he is!
- faire le malade/le courageux
- to pretend to be ill/brave
- faire l'ignorant ou celui qui ne sait rien
- to pretend not to know
- faire le dictateur
- to act the dictator
- faire
- to be
- quel plaisantin vous faites!
- what a joker you are!
- vous ferez les voleurs! ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
- you be the robbers!
- l'acteur qui fait le roi οικ ΚΙΝΗΜ, ΘΈΑΤ
- the actor who plays the part of the king, the actor who is the king
- mon Dieu, faites qu'il réussisse!
- God, please let him succeed!
- Dieu ou le ciel fasse qu'il ne leur arrive rien!
- may God ou Heaven protect them!
- il me l'a fait au baratin/chantage
- he talked/blackmailed me into it
- on ne me la fait pas!
- I'm not a fool!, I wasn't born yesterday!
- faire
- to do, to act
- je n'ai pas pu faire autrement
- I couldn't do otherwise
- fais comme tu veux
- do as you like
- elle peut faire mieux
- she can do better
- dans ces situations, il faut faire vite
- in that sort of situation, one must act quickly
- vas-y, mais fais vite!
- go, but be quick about it!
- fais comme chez toi κυριολ, ειρων
- make yourself at home
- faire
- to look
- faire jeune/son âge
- to look young/one's age
- ça fait bien avec du bleu
- it looks nice with blue
- tes lunettes font très distingué
- your glasses make you look very distinguished
- il croit que ça fait chic de dire ça
- he thinks it's chic to say that
- faire
- to be
- il veut faire pompier
- he wants to be a fireman
- faire
- to say
- ‘bien sûr, ’ fit-elle
- ‘of course, ’ she said
- le canard fait ‘coin-coin’
- the duck says ou goes ‘quack’
- faire plouf/aïe etc
- to go plop/ouch etc
- faire
- to last
- sa robe lui a fait deux ans
- her dress lasted her two years
- ça fait cher/grand/trop etc
- it is expensive/big/too much etc
- faire
- to go
- tu as fait?
- have you been?
- faire dans sa culotte (déféquer)
- to dirty one's pants
- faire dans sa culotte (uriner)
- to wet one's pants
- faire dans sa culotte μτφ
- to wet oneself
- faire avec (se contenter de) personne, objet, quantité
- to make do with
- faire avec (supporter) personne, situation
- to put up with
- elle est là, et il faudra faire avec
- she's here, and we'll have to put up with her
- se faire un café
- to make oneself a coffee
- se faire de l'argent/des amis
- to make money/friends
- se faire ses vêtements
- to make one's own clothes
- se faire la cuisine soi-même
- to do one's own cooking
- combien se fait-il par mois?
- how much does he make a month?
- se faire un mec αργκ
- to have a man αργκ
- se faire (+ adjectif attribut)
- to get, to become
- se faire (+ nom attribut)
- to become
- il se fait vieux
- he's getting old
- il se fait tard
- it's getting late
- sa voix se fit dure
- his/her voice hardened ou became hard
- se faire avocat
- to become a lawyer
- se faire belle/tout petit
- to make oneself beautiful/very small
- s'en faire
- to worry
- il ne s'en fait pas! (sans inquiétude)
- he's not the sort of person to worry about things!
- il ne s'en fait pas! (pas gêné)
- he's got a nerve!
- se faire à lieu, situation, idée
- to get used to
- je ne m'y fais pas
- I can't get used to it
- ça se fait encore ici
- it's still done here
- ça ne se fait pas de manger avec les doigts
- it's not the done thing ou it's not polite to eat with one's fingers
- se faire couleur, style:
- to be in (fashion)
- le tweed se fait beaucoup cette année
- tweed is very much in this year
- ça ne se fait plus
- it's no longer fashionable, it's out of fashion
- c'est ce qui se fait de mieux
- it's the best there is
- le mariage s'est fait à Paris
- the wedding took place in Paris
- le pont se fera bien un jour
- the bridge will be built one day
- souhaitons que la paix se fasse
- let's hope there'll be peace
- il se fit que …
- it (so) happened that …
- il se fit un grand silence
- there was complete silence
- il s'est fait un déclic dans mon esprit
- something clicked in my mind
- il pourrait se faire que je parte
- I might leave
- comment se fait-il que…?
- how is it that…?
- se faire fromage:
- to ripen
- se faire vin:
- to mature
- se faire importun
- to put up with, to endure
- il faut se le faire, son copain!
- his/her mate is a real pain! οικ
- se faire couler un bain
- to run oneself a bath
- se faire comprendre
- to make oneself understood
- se faire agresser
- to get mugged
- tu vas te faire écraser!
- you'll get run over!
- faire
- to make
- le raisin fera un vin excellent
- the grapes will make ou produce (an) excellent wine
- cet arbre fait des fleurs/baies
- this tree produces flowers/berries
- le garage ferait une belle pièce
- the garage would make a nice room
- ils font un beau couple
- they make a handsome couple
- il fera un bon médecin
- he'll make a good doctor
- les qualités qui font un champion
- the qualities which make a champion
- trois et deux font cinq
- three and two make five
- ça fait deux chacun
- that makes two each
- combien font 13 fois 13?
- what's 13 times 13?
- œil fait yeux au pluriel
- œil is yeux in the plural
- faire période
- to shape
- les événements qui font l'histoire
- events which shape history
- faire licence, diplôme
- to do
- on a fait la Chine en géographie
- we did China in geography
- faire du violon
- to study ou play the violin
- tu as fait ton piano?
- have you practised your piano?
- faire une école de commerce/les Beaux-Arts
- to go to business school/art college
- faire sauce, soupe, thé
- to make
- faire salade
- to prepare
- faire du poulet
- to do ou cook a chicken
- qu'est-ce que je fais pour le déjeuner?
- what shall I cook ou prepare for lunch?
- faire vitres
- to do, to clean
- faire chaussures
- to clean, to polish
- faire (proposer) service, marque
- to do
- faire (vendre) article
- to do, to sell
- ils ne font pas le petit déjeuner/les réparations
- they don't do breakfast/repairs
- je fais beaucoup ce modèle en ce moment
- I'm selling a lot of this particular model at the moment
- l'hôtel fait-il restaurant?
- does the hotel do meals, does the hotel have a restaurant?
- faire des céréales personne:
- to grow ou do cereals
- faire des céréales région:
- to produce cereals
- faire de l'eau ΝΑΥΣ, ΣΙΔΗΡ
- to take on water
- faire (de) l'essence οικ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
- to get petrol βρετ
- faire (de) l'essence οικ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
- to get gas αμερικ
- faire du bois dans la forêt
- to gather wood in the forest
- faire de l'herbe pour les bêtes
- to cut grass for the animals
- faire (parcourir) distance, trajet
- to do
- faire magasins, agences
- to go round
- faire (visiter)
- to do οικ
- région, ville, musées faire 200 kilomètres
- to do 200 kilometres βρετ
- faire Rome-Nice en avion
- to do the Rome-Nice journey by plane
- représentant qui fait οικ la région parisienne
- rep who does the Paris area οικ
- j'ai dû faire toute la ville pour trouver ça
- I had to go all over town to find this
- j'ai dû faire toutes les boutiques pour trouver ça
- I had to go round all the shops to find this
- faire la vallée de la Loire
- to do the Loire Valley οικ
- faire l'Écosse
- to visit Scotland
- j'ai fait tous les tiroirs mais je ne l'ai pas trouvé
- I went through all the drawers but I couldn't find it
- faire diabète, tension, complexe
- to have
- faire une crise cardiaque
- to have a heart attack
- faire de la fièvre οικ
- to have ou run a temperature
- faire de l'angine de poitrine
- to get angina
- elle m'a encore fait une otite οικ!
- she's had another ear-infection!
- faire qc à 30 euros
- to sell sth for 30 euros, to charge 30 euros for sth
- il me l'a fait à 500 euros
- he charged me ou sold it to me for 500 euros
- faire
- to serve as
- ce coin fera bureau
- this corner will serve as a study
- faire
- to do
- que vais-je faire des bagages/enfants?
- what am I going to do with the luggage/children?
- qu'as-tu fait du billet?
- what have you done with the ticket?
- pour ce qu'elle en fait!
- for all she does with it/them!
- pour quoi faire?
- what for?
- je n'ai que faire de
- I have no need for
- je n'en ai rien à faire
- it's nothing to do with me
- faire plus de mal que de bien
- to do more harm than good
- qu'as-tu fait à ta sœur?
- what have you done to your sister?
- que veux-tu que j'y fasse?
- what do you want me to do about it?, what am I supposed to do about it?
- le cachet ne m'a rien fait
- the tablet didn't do anything, the tablet had no effect
- ça y fait
- it has an effect
- leur départ ne m'a rien fait
- their departure didn't affect me at all, their departure left me cold
- ça me fait quelque chose de la voir dans cet état
- it upsets me to see her in that state
- ça fait quelque chose pour la grippe?
- is it any good for flu?
- pour ce que ça fait!
- for all the good it does!
- ça ne vous fait rien que je fume?
- do you mind ou does it bother you if I smoke?
- ça ne fait rien à la chose
- it doesn't alter ou change anything, it makes no difference
- qu'est-ce que ça peut bien te faire?
- what is it to you?
- faire des jaloux
- to make some people jealous
- ça a fait leur fortune
- it made them rich
- l'explosion a fait 12 morts
- the explosion killed 12 people, the explosion left 12 people dead
- ne t'inquiète pas, ça ne fait rien!
- don't worry, it doesn't matter!
- ça fait ou ce qui fait que j'ai oublié οικ
- as a result I forgot
- ‘qu'est-ce que j'ai fait?’—‘tu as fait que tu as menti οικ’
- ‘what have I done?’—‘you lied, that's what you've done’
- faites que tout se passe bien
- make sure that all goes well
- faire
- to make
- l'armée en a fait un homme
- the army made a man of him
- ils veulent en faire un avocat
- they want to make a lawyer of him
- elle en a fait sa confidente
- she's made her her confidante
- ça a fait de lui un révolté
- it turned him into a rebel, it made him a rebel
- j'en ai fait un principe
- I made it a principle
- faire d'un garage un atelier
- to make ou turn a garage into a workshop
- faire sien qc
- to make sth one's own
- faire qn duc/général
- to make sb a duke/general
- la presse l'a fait diplomate (à tort)
- the press made him out to be a diplomat
- ne le fais pas pire qu'il n'est!
- don't make him out to be worse than he is!, don't paint him blacker than he is!
- faire le malade/le courageux
- to pretend to be ill/brave
- faire l'ignorant ou celui qui ne sait rien
- to pretend not to know
- faire le dictateur
- to act the dictator
- faire
- to be
- quel plaisantin vous faites!
- what a joker you are!
- vous ferez les voleurs! ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
- you be the robbers!
- l'acteur qui fait le roi οικ ΚΙΝΗΜ, ΘΈΑΤ
- the actor who plays the part of the king, the actor who is the king
- mon Dieu, faites qu'il réussisse!
- God, please let him succeed!
- Dieu ou le ciel fasse qu'il ne leur arrive rien!
- may God ou Heaven protect them!
- il me l'a fait au baratin/chantage
- he talked/blackmailed me into it
- on ne me la fait pas!
- I'm not a fool!, I wasn't born yesterday!
- faire
- to do, to act
- je n'ai pas pu faire autrement
- I couldn't do otherwise
- fais comme tu veux
- do as you like
- elle peut faire mieux
- she can do better
- dans ces situations, il faut faire vite
- in that sort of situation, one must act quickly
- vas-y, mais fais vite!
- go, but be quick about it!
- fais comme chez toi κυριολ, ειρων
- make yourself at home
- faire
- to look
- faire jeune/son âge
- to look young/one's age
- ça fait bien avec du bleu
- it looks nice with blue
- tes lunettes font très distingué
- your glasses make you look very distinguished
- il croit que ça fait chic de dire ça
- he thinks it's chic to say that
- faire
- to be
- il veut faire pompier
- he wants to be a fireman
- faire
- to say
- ‘bien sûr, ’ fit-elle
- ‘of course, ’ she said
- le canard fait ‘coin-coin’
- the duck says ou goes ‘quack’
- faire plouf/aïe etc
- to go plop/ouch etc
- faire
- to last
- sa robe lui a fait deux ans
- her dress lasted her two years
- ça fait cher/grand/trop etc
- it is expensive/big/too much etc
- faire
- to go
- tu as fait?
- have you been?
- faire dans sa culotte (déféquer)
- to dirty one's pants
- faire dans sa culotte (uriner)
- to wet one's pants
- faire dans sa culotte μτφ
- to wet oneself
- faire avec (se contenter de) personne, objet, quantité
- to make do with
- faire avec (supporter) personne, situation
- to put up with
- elle est là, et il faudra faire avec
- she's here, and we'll have to put up with her
- se faire un café
- to make oneself a coffee
- se faire de l'argent/des amis
- to make money/friends
- se faire ses vêtements
- to make one's own clothes
- se faire la cuisine soi-même
- to do one's own cooking
- combien se fait-il par mois?
- how much does he make a month?
- se faire un mec αργκ
- to have a man αργκ
- se faire (+ adjectif attribut)
- to get, to become
- se faire (+ nom attribut)
- to become
- il se fait vieux
- he's getting old
- il se fait tard
- it's getting late
- sa voix se fit dure
- his/her voice hardened ou became hard
- se faire avocat
- to become a lawyer
- se faire belle/tout petit
- to make oneself beautiful/very small
- s'en faire
- to worry
- il ne s'en fait pas! (sans inquiétude)
- he's not the sort of person to worry about things!
- il ne s'en fait pas! (pas gêné)
- he's got a nerve!
- se faire à lieu, situation, idée
- to get used to
- je ne m'y fais pas
- I can't get used to it
- ça se fait encore ici
- it's still done here
- ça ne se fait pas de manger avec les doigts
- it's not the done thing ou it's not polite to eat with one's fingers
- se faire couleur, style:
- to be in (fashion)
- le tweed se fait beaucoup cette année
- tweed is very much in this year
- ça ne se fait plus
- it's no longer fashionable, it's out of fashion
- c'est ce qui se fait de mieux
- it's the best there is
- le mariage s'est fait à Paris
- the wedding took place in Paris
- le pont se fera bien un jour
- the bridge will be built one day
- souhaitons que la paix se fasse
- let's hope there'll be peace
- il se fit que …
- it (so) happened that …
- il se fit un grand silence
- there was complete silence
- il s'est fait un déclic dans mon esprit
- something clicked in my mind
- il pourrait se faire que je parte
- I might leave
- comment se fait-il que…?
- how is it that…?
- se faire fromage:
- to ripen
- se faire vin:
- to mature
- se faire importun
- to put up with, to endure
- il faut se le faire, son copain!
- his/her mate is a real pain! οικ
- se faire couler un bain
- to run oneself a bath
- se faire comprendre
- to make oneself understood
- se faire agresser
- to get mugged
- tu vas te faire écraser!
- you'll get run over!
- faire-valoir ΚΙΝΗΜ, ΘΈΑΤ
- foil
- être le faire-valoir de
- to be a foil for
- faire-valoir
- farming
- le faire-valoir direct
- farming by the owner
- savoir-faire
- know-how
- laisser-faire
- laisser-faire, laissez-faire
- faire-part
- announcement
- faire-part de naissance
- birth announcement
- faire-part de mariage/décès
- marriage/death announcement (posted to individual)
- ‘cet avis tient lieu de faire-part’
- ‘individual announcements will not be posted’


- factually
- dans les faits
- the foregoing
- les faits précités
- trivia
- faits αρσ πλ insolites
- factual account, description
- basé sur les faits


- fait
- fact
- fait (événement)
- event
- fait (phénomène)
- phenomenon
- les faits se sont passés à minuit
- the incident occurred at midnight
- les faits (action criminelle, délit)
- crime
- les faits (éléments constitutifs)
- acts amounting to a crime
- les faits (état des choses)
- evidence
- faits de guerre
- acts of war
- être le fait de qc
- to be the result of sth
- c'est le fait du hasard si
- it's pure chance if
- fait divers ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
- news story
- fait divers (événement)
- incident
- faits divers (rubrique)
- news in brief
- prendre fait et cause pour qn
- to side with sb
- les faits et gestes de qn
- sb's every action
- être sûr de son fait
- to be sure of one's facts
- aller (droit) au fait
- to get straight to the point
- être le fait de qn
- to be sb's doing
- mettre qn au fait de qc
- to inform sb about sth
- prendre qn sur le fait
- to catch sb red-handed
- en venir au fait
- to get to the point
- au fait
- by the way
- tout à fait
- quite
- tout à fait (comme réponse)
- absolutely
- être de fait que
- to be true [or a fact] that
- gouvernement de fait
- de facto government
- de ce fait
- thereby
- du fait de qc
- by the very fact of sth
- du fait que qn fait toujours qc
- as sb always does sth
- en fait
- actually
- en fait de qc (en matière de)
- by way of sth
- en fait de qc (en guise de)
- in the way of sth
- être fait pour qc
- to be made for sth
- être fait pour faire qc (être approprié à)
- to be designed for doing sth
- être fait pour faire qc (être destiné à)
- to be meant for doing sth
- c'est fait pour οικ
- that's what it's for
- avoir la jambe bien faite
- to have good legs
- c'est une femme bien faite
- she's a good-looking woman
- fait(e) ongles
- varnished
- fait(e) yeux
- made up
- fait(e) fromage
- ready
- être fait
- to be done for
- des plats tout faits
- ready-to-eat dishes
- expression toute faite
- set expression
- c'est bien fait pour toi/lui
- serves you/him right
- c'est toujours ça de fait
- that's one thing done
- vite fait bien fait
- quickly and efficiently
- c'en est fait de notre vie calme
- so much for our quiet life
- c'est comme si c'était fait
- consider it done
- faire objet, vêtement, produit, gâteau
- to make
- faire maison, nid
- to build
- le bébé fait ses dents
- the baby's teething
- faire le repas
- to do the meal
- faire un enfant/des petits
- to have a child/young
- faire ses besoins
- to do one's business
- faire faute, offre, discours, loi, prévisions
- to make
- faire livre, chèque
- to write
- faire conférence, cadeau
- to give
- faire une visite à qn
- to pay sb a visit
- faire une promesse à qn
- to make sb a promise
- faire la guerre contre qn
- to make war against sb
- faire la paix
- to make peace
- faire l'amour à qn
- to make love to sb
- faire une farce à qn
- to play a trick on sb
- faire la bise à qn
- to kiss sb on the cheek
- faire du bruit
- to make noise
- faire du bruit μτφ
- to cause a sensation
- faire l'école buissonnière
- to bunk off school βρετ
- faire l'école buissonnière
- to play hooky αμερικ
- faire étape
- to stop off
- faire grève
- to strike
- faire signe à qn
- to motion to sb
- faire signe à qn (de s'approcher)
- to beckon sb
- faire sa toilette
- to wash
- faire travail, métier, service militaire
- to do
- je n'ai rien à faire
- I've nothing to do
- qu'est-ce qu'ils peuvent bien faire?
- what on earth can they be doing?
- faire une bonne action
- to do a good deed
- faire du théâtre acteur de cinéma
- to act in the theatre
- faire du théâtre étudiants
- to do some acting
- faire du théâtre (comme carrière)
- to go on the stage
- faire du violon/du piano/du jazz
- to play the violin/the piano/jazz
- faire de la politique
- to be involved in politics
- faire du sport
- to do sport
- faire de l'escalade/de la voile
- to go rock climbing/sailing
- faire du tennis
- to play tennis
- faire du vélo/canoë
- to go cycling/canoeing
- faire du cheval
- to go horse-riding βρετ
- faire du cheval
- to go horseback riding αμερικ
- faire du patin à roulettes
- to roller-skate
- faire du skate/ski
- to go skateboarding/skiing
- faire un petit jogging
- to go for a little jog
- faire du camping
- to go camping
- faire de la couture/du tricot
- to sew/knit
- faire des photos
- to take photos
- faire du cinéma
- to be in films
- ne faire que bavarder
- to do nothing but talk
- que faites-vous dans la vie?
- what do you do in life?
- faire des études
- to go to university
- faire son droit/de la recherche
- to do law/research
- faire du français
- to do French
- il veut faire médecin
- he wants to be a doctor
- faire un café à qn
- to make sb a coffee
- faire ses bagages
- to pack (one's bags)
- faire la cuisine
- to cook
- faire argenterie, chaussures, chambre
- to clean
- faire lit
- to make
- faire le ménage (nettoyer)
- to do the cleaning
- faire le ménage (mettre de l'ordre)
- to tidy up
- faire la vaisselle
- to do the dishes
- faire mouvement
- to make
- faire une promenade
- to go for a walk
- faire un tournoi
- to take part in a tournament
- faire un shampoing à qn
- to give sb a shampoo
- faire un pansement à qn
- to put a bandage on sb
- faire le plein (d'essence)
- to fill up
- faire un bon score
- to get a high score
- faire un numéro de téléphone
- to dial a number
- faire les courses
- to do the shopping
- faire la manche οικ
- to beg
- faire la manche οικ
- to panhandle αμερικ
- faire le portrait de qn
- to do sb's portrait
- faire bon voyage
- to have a good journey
- faire de la fièvre
- to have a fever
- faire distance, trajet, pays, magasins
- to do
- faire des zigzags/du stop
- to zigzag/hitch-hike
- faire produit
- to do
- (pour) combien faites-vous ce fauteuil?
- what will let me have this for?
- ils/elles font combien?
- how much are they going for?
- faire
- to grow
- faire le pitre [ou le clown]
- to clown around
- faire l'idiot [ou l'imbécile] (faire mine de ne pas comprendre)
- to act stupid
- faire l'idiot [ou l'imbécile] (vouloir amuser, se conduire stupidement)
- to fool around
- faire l'enfant
- to act childishly
- faire le Père Noël
- to play Father Christmas βρετ
- faire le Père Noël
- to play Santa Claus αμερικ
- il a fait comme s'il ne me voyait pas
- he pretended not to see me
- faire qn son héritier
- to make sb one's heir
- il a fait de lui une star
- he made him a star
- je vous fais juge
- you be the judge
- faire plaisir à qn personne
- to please sb
- faire le bonheur de qn
- to make sb happy
- faire du bien à qn
- to do sb good
- faire du mal à qn
- to harm sb
- ça ne fait rien
- it doesn't matter
- faire honte à qn
- to shame sb
- l'accident a fait de nombreuses victimes
- there were many victims in the accident
- qu'est-ce que ça peut bien te faire?
- what's it got to do with you?
- la cuisine fait salle à manger
- the kitchen serves as a dining room
- cet hôtel fait aussi restaurant
- the hotel is [or has] a restaurant too
- qu'ai-je bien pu faire de mes lunettes?
- what can I have done with my glasses?
- faire
- to make
- deux et deux font quatre
- two and two make [or are] four
- faire qn à qc
- to get sb used to sth
- il fera un excellent avocat
- he'll make an excellent lawyer
- cette branche fera une belle canne
- this branch will do very well as a walking stick
- il a fait “non” en hochant la tête
- he shook his head no
- faire comprendre qc à qn
- to explain sth to sb
- faire que qn a été sauvé
- to mean that sb was saved
- faire chavirer un bateau
- to make a boat capsize
- la pluie fait pousser l'herbe
- the rain makes the grass grow
- faire faire pipi à un enfant
- to help a child with doing a wee
- faire venir un médecin
- to call a doctor
- dois-je le faire monter?
- shall I show him up?
- faire entrer/sortir le chien
- to let the dog in/put the dog out
- faire voir qc à qn
- to show sb sth
- faire réparer/changer qc par qn
- to get [or have] sth repaired/changed by sb
- faire faire qc à qn
- to get sb to do sth
- faire ouvrir qc
- to have sth opened
- faire payer qn
- to make sb pay
- elle le fait/l'a fait
- she is doing so/has done so
- faire vite
- to be quick
- faire attention à qc
- to be careful about sth
- faire de son mieux
- to do one's best
- tu peux mieux faire
- you can do better
- il a bien fait de ne rien dire
- he did the right thing by keeping quiet
- tu fais bien de me le rappeler
- it's a good thing you reminded me
- tu ferais mieux/bien de te taire
- you should keep quiet
- faire comme si de rien n'était
- as if there was nothing the matter
- faire
- to say
- “sans doute”, fit-il
- “no doubt”, he said
- ce manteau me fera encore un hiver
- this coat will do [or last] me another year
- ce disque fait une heure d'écoute
- this disc has one hour's playing time
- faire vieux/paysan
- to look old/like a peasant
- ce tableau ferait mieux dans l'entrée
- this picture would look better in the hall
- faire bon/mauvais effet
- to look good/bad
- faire désordre pièce
- to look untidy
- faire 1, 2 m de long/de large/de haut
- to be 1.2 metres long/wide/high βρετ
- faire 1, 2 m de long/de large/de haut
- to be 1.2 meters long/wide/high αμερικ
- faire trois kilos
- to be [or weigh] three kilos
- faire 40 cm de tour de cou
- to measure 40 cm around the neck
- faire 40 cm de tour de cou
- to have a size 16 collar
- faire 70 litres
- to be [or contain] 70 litres βρετ
- faire 70 litres
- to be [or contain] 70 liters αμερικ
- faire 60 W
- to be 60 watts
- faire 8 euros
- to come to 8 euros
- ça fait peu
- that's not much
- faire dans la culotte
- to mess one's pants
- l'homme à tout faire
- the odd job man
- faire partie de qc
- to be part of sth
- faire la queue οικ
- to queue up βρετ
- faire la queue οικ
- to line up αμερικ
- faire la une οικ
- to make the front page
- faire manger qn
- to help sb eat
- ne faire que passer
- to be just passing
- il fait bon vivre
- life is sweet
- faites comme chez vous! ειρων
- make yourself at home!
- ne pas s'en faire οικ
- not to worry
- se faire mal
- to hurt oneself
- je (n')en ai rien à faire οικ (ne m'y intéresse pas)
- it's nothing to do with me
- je (n')en ai rien à faire (m'en fous)
- I couldn't care less
- rien n'y fait
- it can't be helped
- ça ne se fait pas
- that's (just) not done
- tant qu'à faire, allons-y
- let's go, we might as well
- il fait chaud/froid/jour/nuit
- it's hot/cold/light/dark
- il fait beau/mauvais
- the weather's fine/awful
- il fait (du) soleil
- the sun's shining
- il fait du brouillard
- it's foggy
- il fait dix degrés
- it's ten degrees
- cela fait bien huit ans
- it's a good eight years ago now
- cela fait deux ans que nous ne nous sommes pas vus
- we haven't seen each other for two years
- ça me fait 40 ans οικ
- I'll be 40
- se faire une robe
- to make oneself a dress
- se faire 6000 euros par mois οικ
- to earn 6000 euros a month
- se faire une idée exacte de qc
- to get a clear idea of sth
- se faire des illusions
- to have illusions
- se faire une opinion personnelle
- to form one's own opinion
- se faire une raison de qc
- to resign oneself to sth
- se faire des amis
- to make friends
- se faire des caresses
- to stroke each other
- se faire des politesses
- to exchange courtesies
- il faut se le faire celui-là!
- he's a real pain
- je me le/la suis fait(e)
- I've had him/her
- je vais me le faire celui-là!
- I'm going to do him over!
- se faire fromage, vin
- to mature
- se faire tout seul homme politique
- to make it on one's own
- se faire vieux
- to get on in years
- se faire beau
- to make oneself up
- se faire rare
- to be a stranger
- se faire curé
- to be a priest
- se faire à la discipline
- to get used to discipline
- se faire activité, look, vêtement
- to be popular
- ça se fait beaucoup de faire qc
- doing sth is very popular
- se faire
- to happen
- se faire film
- to get made
- mais finalement ça ne s'est pas fait
- but in the end it never happened
- comment ça se fait?
- how come?
- il se fait tard
- it's getting on [or late]
- se faire maigrir
- to get (oneself) slim
- se faire vomir
- to make oneself sick
- je te conseille de te faire oublier
- I'd advise you to make yourself scarce
- se faire opérer
- to have an operation
- il s'est fait retirer son permis
- he lost his licence βρετ
- il s'est fait retirer son permis
- he lost his license αμερικ
- il s'est fait voler son permis
- he had his licence stolen
- ne pas s'en faire οικ (ne pas s'inquiéter)
- not to worry
- ne pas s'en faire (ne pas se gêner)
- not to bother oneself
- t'en fais pas! οικ
- never mind
- faire objet, vêtement, produit, gâteau
- to make
- faire maison, nid
- to build
- le bébé fait ses dents
- the baby's teething
- faire le repas
- to do the meal
- faire un enfant/des petits
- to have a child/young
- faire ses besoins
- to do one's business
- faire faute, offre, discours, loi, prévisions
- to make
- faire livre, chèque
- to write
- faire conférence, cadeau
- to give
- faire une visite à qn
- to pay sb a visit
- faire une promesse à qn
- to make sb a promise
- faire la guerre contre qn
- to make war against sb
- faire la paix
- to make peace
- faire l'amour à qn
- to make love to sb
- faire une farce à qn
- to play a trick on sb
- faire la bise à qn
- to kiss sb on the cheek
- faire du bruit
- to make noise
- faire du bruit μτφ
- to cause a sensation
- faire l'école buissonnière
- to bunk off school βρετ
- faire l'école buissonnière
- to play hooky αμερικ
- faire étape
- to stop off
- faire grève
- to strike
- faire signe à qn
- to motion to sb
- faire signe à qn (de s'approcher)
- to beckon sb
- faire sa toilette
- to wash
- faire travail, métier, service militaire
- to do
- je n'ai rien à faire
- I've nothing to do
- qu'est-ce qu'ils peuvent bien faire?
- what on earth can they be doing?
- faire une bonne action
- to do a good deed
- faire du théâtre acteur de cinéma
- to act in the theatre
- faire du théâtre étudiants
- to do some acting
- faire du théâtre (comme carrière)
- to go on the stage
- faire du violon/du piano/du jazz
- to play the violin/the piano/jazz
- faire de la politique
- to be involved in politics
- faire du sport
- to do sport
- faire de l'escalade/de la voile
- to go rock climbing/sailing
- faire du tennis
- to play tennis
- faire du vélo/canoë
- to go cycling/canoeing
- faire du cheval
- to go horse-riding βρετ
- faire du cheval
- to go horseback riding αμερικ
- faire du patin à roulettes
- to roller-skate
- faire du skate/ski
- to go skateboarding/skiing
- faire un petit jogging
- to go for a little jog
- faire du camping
- to go camping
- faire de la couture/du tricot
- to sew/knit
- faire des photos
- to take photos
- faire du cinéma
- to be in films
- ne faire que bavarder
- to do nothing but talk
- que faites-vous dans la vie?
- what do you do in life?
- faire des études
- to go to university
- faire son droit/de la recherche
- to do law/research
- faire du français
- to do French
- il veut faire médecin
- he wants to be a doctor
- faire un café à qn
- to make sb a coffee
- faire ses bagages
- to pack (one's bags)
- faire la cuisine
- to cook
- faire argenterie, chaussures, chambre
- to clean
- faire lit
- to make
- faire le ménage (nettoyer)
- to do the cleaning
- faire le ménage (mettre de l'ordre)
- to tidy up
- faire la vaisselle
- to do the dishes
- faire mouvement
- to make
- faire une promenade
- to go for a walk
- faire un tournoi
- to take part in a tournament
- faire un shampoing à qn
- to give sb a shampoo
- faire un pansement à qn
- to put a bandage on sb
- faire le plein (d'essence)
- to fill up
- faire un bon score
- to get a high score
- faire un numéro de téléphone
- to dial a number
- faire les courses
- to do the shopping
- faire la manche οικ
- to beg
- faire la manche οικ
- to panhandle αμερικ
- faire le portrait de qn
- to do sb's portrait
- faire bon voyage
- to have a good journey
- faire de la fièvre
- to have a fever
- faire distance, trajet, pays, magasins
- to do
- faire des zigzags/du stop
- to zigzag/hitch-hike
- faire produit
- to do
- (pour) combien faites-vous ce fauteuil?
- what will let me have this for?
- ils/elles font combien?
- how much are they going for?
- faire
- to grow
- faire le pitre [ou le clown]
- to clown around
- faire l'idiot [ou l'imbécile] (faire mine de ne pas comprendre)
- to act stupid
- faire l'idiot [ou l'imbécile] (vouloir amuser, se conduire stupidement)
- to fool around
- faire l'enfant
- to act childishly
- faire le Père Noël
- to play Father Christmas βρετ
- faire le Père Noël
- to play Santa Claus αμερικ
- il a fait comme s'il ne me voyait pas
- he pretended not to see me
- faire qn son héritier
- to make sb one's heir
- il a fait de lui une star
- he made him a star
- je vous fais juge
- you be the judge
- faire plaisir à qn personne
- to please sb
- faire le bonheur de qn
- to make sb happy
- faire du bien à qn
- to do sb good
- faire du mal à qn
- to harm sb
- ça ne fait rien
- it doesn't matter
- faire honte à qn
- to shame sb
- l'accident a fait de nombreuses victimes
- there were many victims in the accident
- qu'est-ce que ça peut bien te faire?
- what's it got to do with you?
- la cuisine fait salle à manger
- the kitchen serves as a dining room
- cet hôtel fait aussi restaurant
- the hotel is [or has] a restaurant too
- qu'ai-je bien pu faire de mes lunettes?
- what can I have done with my glasses?
- faire
- to make
- deux et deux font quatre
- two and two make [or are] four
- faire qn à qc
- to get sb used to sth
- il fera un excellent avocat
- he'll make an excellent lawyer
- cette branche fera une belle canne
- this branch will do very well as a walking stick
- il a fait “non” en hochant la tête
- he shook his head no
- faire comprendre qc à qn
- to explain sth to sb
- faire que qn a été sauvé
- to mean that sb was saved
- faire chavirer un bateau
- to make a boat capsize
- la pluie fait pousser l'herbe
- the rain makes the grass grow
- faire faire pipi à un enfant
- to help a child with doing a wee
- faire venir un médecin
- to call a doctor
- dois-je le faire monter?
- shall I show him up?
- faire entrer/sortir le chien
- to let the dog in/put the dog out
- faire voir qc à qn
- to show sb sth
- faire réparer/changer qc par qn
- to get [or have] sth repaired/changed by sb
- faire faire qc à qn
- to get sb to do sth
- faire ouvrir qc
- to have sth opened
- faire payer qn
- to make sb pay
- elle le fait/l'a fait
- she is doing so/has done so
- faire vite
- to be quick
- faire attention à qc
- to be careful about sth
- faire de son mieux
- to do one's best
- tu peux mieux faire
- you can do better
- il a bien fait de ne rien dire
- he did the right thing by keeping quiet
- tu fais bien de me le rappeler
- it's a good thing you reminded me
- tu ferais mieux/bien de te taire
- you should keep quiet
- faire comme si de rien n'était
- as if there was nothing the matter
- faire
- to say
- “sans doute”, fit-il
- “no doubt”, he said
- ce manteau me fera encore un hiver
- this coat will do [or last] me another year
- ce disque fait une heure d'écoute
- this disc has one hour's playing time
- faire vieux/paysan
- to look old/like a peasant
- ce tableau ferait mieux dans l'entrée
- this picture would look better in the hall
- faire bon/mauvais effet
- to look good/bad
- faire désordre pièce
- to look untidy
- faire 1, 2 m de long/de large/de haut
- to be 1.2 metres long/wide/high βρετ
- faire 1, 2 m de long/de large/de haut
- to be 1.2 meters long/wide/high αμερικ
- faire trois kilos
- to be [or weigh] three kilos
- faire 40 cm de tour de cou
- to measure 40 cm around the neck
- faire 40 cm de tour de cou
- to have a size 16 collar
- faire 70 litres
- to be [or contain] 70 litres βρετ
- faire 70 litres
- to be [or contain] 70 liters αμερικ
- faire 60 W
- to be 60 watts
- faire 8 euros
- to come to 8 euros
- ça fait peu
- that's not much
- faire dans la culotte
- to mess one's pants
- l'homme à tout faire
- the odd job man
- faire partie de qc
- to be part of sth
- faire la queue οικ
- to queue up βρετ
- faire la queue οικ
- to line up αμερικ
- faire la une οικ
- to make the front page
- faire manger qn
- to help sb eat
- ne faire que passer
- to be just passing
- il fait bon vivre
- life is sweet
- faites comme chez vous! ειρων
- make yourself at home!
- ne pas s'en faire οικ
- not to worry
- se faire mal
- to hurt oneself
- je (n')en ai rien à faire οικ (ne m'y intéresse pas)
- it's nothing to do with me
- je (n')en ai rien à faire (m'en fous)
- I couldn't care less
- rien n'y fait
- it can't be helped
- ça ne se fait pas
- that's (just) not done
- tant qu'à faire, allons-y
- let's go, we might as well
- il fait chaud/froid/jour/nuit
- it's hot/cold/light/dark
- il fait beau/mauvais
- the weather's fine/awful
- il fait (du) soleil
- the sun's shining
- il fait du brouillard
- it's foggy
- il fait dix degrés
- it's ten degrees
- cela fait bien huit ans
- it's a good eight years ago now
- cela fait deux ans que nous ne nous sommes pas vus
- we haven't seen each other for two years
- ça me fait 40 ans οικ
- I'll be 40
- se faire une robe
- to make oneself a dress
- se faire 6000 euros par mois οικ
- to earn 6000 euros a month
- se faire une idée exacte de qc
- to get a clear idea of sth
- se faire des illusions
- to have illusions
- se faire une opinion personnelle
- to form one's own opinion
- se faire une raison de qc
- to resign oneself to sth
- se faire des amis
- to make friends
- se faire des caresses
- to stroke each other
- se faire des politesses
- to exchange courtesies
- il faut se le faire celui-là!
- he's a real pain
- je me le/la suis fait(e)
- I've had him/her
- je vais me le faire celui-là!
- I'm going to do him over!
- se faire fromage, vin
- to mature
- se faire tout seul homme politique
- to make it on one's own
- se faire vieux
- to get on in years
- se faire beau
- to make oneself up
- se faire rare
- to be a stranger
- se faire curé
- to be a priest
- se faire à la discipline
- to get used to discipline
- se faire activité, look, vêtement
- to be popular
- ça se fait beaucoup de faire qc
- doing sth is very popular
- se faire
- to happen
- se faire film
- to get made
- mais finalement ça ne s'est pas fait
- but in the end it never happened
- comment ça se fait?
- how come?
- il se fait tard
- it's getting on [or late]
- se faire maigrir
- to get (oneself) slim
- se faire vomir
- to make oneself sick
- je te conseille de te faire oublier
- I'd advise you to make yourself scarce
- se faire opérer
- to have an operation
- il s'est fait retirer son permis
- he lost his licence βρετ
- il s'est fait retirer son permis
- he lost his license αμερικ
- il s'est fait voler son permis
- he had his licence stolen
- ne pas s'en faire οικ (ne pas s'inquiéter)
- not to worry
- ne pas s'en faire (ne pas se gêner)
- not to bother oneself
- t'en fais pas! οικ
- never mind
- faire-part
- announcement
- faire-part (pour inviter)
- invitation
- laisser-faire
- laissez-faire policy
- savoir-faire
- savoir-faire
- faitout
- stewpot
- faisceau de faits
- set of facts


- to be cognizant of the facts
- avoir connaissance des faits


- fait
- fact
- fait (événement)
- event
- fait (phénomène)
- phenomenon
- les faits se sont passés à minuit
- the incident occurred at midnight
- les faits (action criminelle, délit)
- crime
- les faits (éléments constitutifs)
- acts amounting to a crime
- les faits (état des choses)
- evidence
- faits de guerre
- acts of war
- être le fait de qc
- to be the result of sth
- c'est le fait du hasard si
- it's pure chance if
- fait divers ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
- news story
- fait divers (événement)
- incident
- faits divers (rubrique)
- news in brief
- prendre fait et cause pour qn
- to side with sb
- les faits et gestes de qn
- sb's every action
- être sûr de son fait
- to be sure of one's facts
- aller (droit) au fait
- to get straight to the point
- être le fait de qn
- to be sb's doing
- mettre qn au fait de qc
- to inform sb about sth
- prendre qn sur le fait
- to catch sb red-handed
- en venir au fait
- to get to the point
- au fait
- by the way
- tout à fait
- quite
- tout à fait (comme réponse)
- absolutely
- être de fait que
- to be true [or a fact] that
- gouvernement de fait
- de facto government
- de ce fait
- thereby
- du fait de qc
- by the very fact of sth
- du fait que qn fait toujours qc
- as sb always does sth
- en fait
- actually
- en fait de qc (en matière de)
- by way of sth
- en fait de qc (en guise de)
- in the way of sth
- être fait pour qc
- to be made for sth
- être fait pour faire qc (être approprié à)
- to be designed for doing sth
- être fait pour faire qc (être destiné à)
- to be meant for doing sth
- c'est fait pour οικ
- that's what it's for
- avoir la jambe bien faite
- to have good legs
- c'est une femme bien faite
- she's a good-looking woman
- fait(e) ongles
- varnished
- fait(e) yeux
- made up
- fait(e) fromage
- ready
- être fait
- to be done for
- expression toute faite
- set expression
- c'est bien fait pour toi/lui
- serves you/him right
- c'est toujours ça de fait
- that's one thing done
- vite fait bien fait
- quickly and efficiently
- c'est comme si c'était fait
- consider it done
- faire objet, vêtement, produit, gâteau
- to make
- faire maison, nid
- to build
- le bébé fait ses dents
- the baby's teething
- faire un enfant/des petits
- to have a child/young
- faire ses besoins
- to do one's business
- faire faute, offre, discours, loi, prévisions
- to make
- faire livre, chèque
- to write
- faire conférence, cadeau
- to give
- faire une visite à qn
- to pay sb a visit
- faire une promesse à qn
- to make sb a promise
- faire la guerre contre qn
- to make war against sb
- faire la paix
- to make peace
- faire l'amour à qn
- to make love to sb
- faire une farce à qn
- to play a trick on sb
- faire la bise à qn
- to kiss sb on the cheek
- faire du bruit
- to make noise
- faire du bruit μτφ
- to cause a sensation
- faire l'école buissonnière
- to play hooky
- faire étape
- to stop off
- faire grève
- to strike
- faire signe à qn
- to motion to sb
- faire signe à qn (de s'approcher)
- to beckon sb
- faire sa toilette
- to wash
- faire travail, métier, service militaire
- to do
- je n'ai rien à faire
- I've nothing to do
- qu'est-ce qu'ils peuvent bien faire?
- what on earth can they be doing?
- faire une bonne action
- to do a good deed
- faire du théâtre acteur de cinéma
- to act in the theater
- faire du théâtre étudiants
- to do some acting
- faire du théâtre (comme carrière)
- to go on the stage
- faire du violon/du piano/du jazz
- to play the violin/the piano/jazz
- faire de la politique
- to be involved in politics
- faire du sport
- to do sports
- faire de l'escalade/de la voile
- to go rock climbing/sailing
- faire du tennis
- to play tennis
- faire du vélo/canoë
- to go cycling/canoeing
- faire du cheval
- to go horseback riding
- faire du patin à roulettes
- to roller-skate
- faire du skate/ski
- to go skateboarding/skiing
- faire un petit jogging
- to go for a little jog
- faire du camping
- to go camping
- faire de la couture/du tricot
- to sew/knit
- faire des photos
- to take pictures
- faire du cinéma
- to be in films
- ne faire que bavarder
- to do nothing but talk
- que faites-vous dans la vie?
- what do you do in life?
- faire des études
- to go to college
- faire son droit/de la recherche
- to do law/research
- faire du français
- to do French
- il veut faire médecin
- he wants to be a doctor
- faire un café à qn
- to make sb a coffee
- faire ses bagages
- to pack (one's bags)
- faire la cuisine
- to cook
- faire argenterie, chaussures, chambre
- to clean
- faire lit
- to make
- faire la vaisselle
- to do the dishes
- faire mouvement
- to make
- faire une promenade
- to go for a walk
- faire un shampoing à qn
- to give sb a shampoo
- faire un pansement à qn
- to put a bandage on sb
- faire le plein (d'essence)
- to fill up
- faire un bon score
- to get a high score
- faire un numéro de téléphone
- to dial a number
- faire les courses
- to do the shopping
- faire la manche οικ
- to beg
- faire la manche οικ
- to panhandle
- faire le portrait de qn
- to do sb's portrait
- faire bon voyage
- to have a good trip
- faire de la fièvre
- to have a fever
- faire distance, trajet, pays, magasins
- to do
- faire des zigzags/du stop
- to zigzag/hitchhike
- faire produit
- to sell
- ils/elles font combien?
- how much are they going for?
- faire
- to grow
- faire le pitre [ou le clown]
- to clown around
- faire l'enfant
- to act childishly
- faire le Père Noël
- to play Santa Claus
- il a fait comme s'il ne me voyait pas
- he pretended not to see me
- il a fait de lui une star
- he made him a star
- je vous fais juge
- you be the judge
- faire plaisir à qn personne
- to please sb
- faire le bonheur de qn
- to make sb happy
- faire du bien à qn
- to do sb good
- faire du mal à qn
- to harm sb
- ça ne fait rien
- it doesn't matter
- faire honte à qn
- to shame sb
- l'accident a fait de nombreuses victimes
- there were many victims in the accident
- qu'est-ce que ça peut bien te faire?
- what's it got to do with you?
- la cuisine fait salle à manger
- the kitchen serves as a dining room
- cet hôtel fait aussi restaurant
- the hotel has a restaurant too
- qu'ai-je bien pu faire de mes lunettes?
- what can I have done with my glasses?
- faire
- to make
- deux et deux font quatre
- two and two make [or are] four
- faire qn à qc
- to get sb used to sth
- il fera un excellent avocat
- he'll make an excellent lawyer
- cette branche fera une belle canne
- this branch will do very well as a walking stick
- il a fait “non” en hochant la tête
- he shook his head no
- faire comprendre qc à qn
- to explain sth to sb
- faire que qn a été sauvé
- to mean that sb was saved
- faire chavirer un bateau
- to make a boat capsize
- la pluie fait pousser l'herbe
- the rain makes the grass grow
- faire faire pipi à un enfant
- to help a child go potty
- faire venir un médecin
- to call a doctor
- dois-je le faire monter?
- shall I show him up(stairs)?
- faire entrer/sortir le chien
- to let the dog in/put the dog out
- faire voir qc à qn
- to show sb sth
- faire réparer/changer qc par qn
- to get [or have] sth repaired/changed by sb
- faire faire qc à qn
- to get sb to do sth
- faire ouvrir qc
- to have sth opened
- faire payer qn
- to make sb pay
- elle le fait/l'a fait
- she is doing so/has done so
- faire vite
- to be quick
- faire attention à qc
- to be careful about sth
- faire de son mieux
- to do one's best
- tu peux mieux faire
- you can do better
- il a bien fait de ne rien dire
- he did the right thing by keeping quiet
- tu fais bien de me le rappeler
- it's a good thing you reminded me
- tu ferais mieux/bien de te taire
- you should keep quiet
- faire comme si de rien n'était
- as if there was nothing the matter
- faire
- to say
- “sans doute”, fit-il
- “no doubt”, he said
- ce manteau me fera encore un hiver
- this coat will last me another year
- faire vieux/paysan
- to look old/like a peasant
- ce tableau ferait mieux dans l'entrée
- this picture would look better in the hall
- faire bon/mauvais effet
- to look good/bad
- faire désordre pièce
- to look messy
- faire 1, 2 m de long/de large/de haut
- to be 1.2 meters long/wide/high
- faire trois kilos
- to be [or weigh] three kilograms
- faire 40 cm de tour de cou
- to measure 40 cm around the neck
- faire 40 cm de tour de cou
- to have a size 16 collar
- faire 70 litres
- to be [or contain] 70 liters
- faire 60 W
- to be 60 watts
- faire 8 euros
- to come to 8 euros
- ça fait peu
- that's not much
- faire dans sa culotte
- to wet one's pants
- l'homme à tout faire
- the handyman
- faire partie de qc
- to be part of sth
- faire la queue οικ
- to line up
- faire la une οικ
- to make the front page
- faire manger qn
- to help sb eat
- ne faire que passer
- to be just passing
- il fait bon vivre
- life is sweet
- faites comme chez vous! ειρων
- make yourself at home!
- ne pas s'en faire οικ
- not to worry
- se faire mal
- to hurt oneself
- je (n')en ai rien à faire οικ (ne m'y intéresse pas)
- it's got nothing to do with me
- je (n')en ai rien à faire (m'en fous)
- I couldn't care less
- rien n'y fait
- it can't be helped
- ça ne se fait pas
- you just don't do that
- tant qu'à faire, allons-y
- let's go, we might as well
- il fait chaud/froid/jour/nuit
- it's hot/cold/light/dark
- il fait beau/mauvais
- the weather's nice/awful
- il fait (du) soleil
- the sun's shining
- il fait du brouillard
- it's foggy
- il fait dix degrés
- it's ten degrees
- cela fait bien huit ans
- it's a good eight years ago now
- cela fait deux ans que nous ne nous sommes pas vus
- we haven't seen each other for two years
- ça me fait 40 ans οικ
- I'll be 40
- se faire une robe
- to make oneself a dress
- se faire 6000 euros par mois οικ
- to earn 6000 euros a month
- se faire une idée exacte de qc
- to get a clear idea of sth
- se faire des illusions
- to have illusions
- se faire une opinion personnelle
- to form one's own opinion
- se faire une raison de qc
- to resign oneself to sth
- se faire des amis
- to make friends
- se faire des caresses
- to stroke each other
- se faire des politesses
- to exchange courtesies
- il faut se le faire celui-là!
- he's a real pain
- je me le/la suis fait(e)
- I've had him/her
- je vais me le faire celui-là!
- I'm going to do him over!
- se faire fromage, vin
- to mature
- se faire tout seul homme politique
- to make it on one's own
- se faire vieux
- to get on in years
- se faire beau
- to make oneself up
- se faire rare
- to be a stranger
- se faire curé
- to be a priest
- se faire à la discipline
- to get used to discipline
- se faire activité, look, vêtement
- to be popular
- ça se fait beaucoup de faire qc
- doing sth is very popular
- se faire
- to happen
- se faire film
- to get made
- mais finalement ça ne s'est pas fait
- but in the end it never happened
- comment ça se fait?
- how come?
- il se fait tard
- it's getting late
- se faire maigrir
- to get (oneself) slim
- se faire vomir
- to make oneself sick
- je te conseille de te faire oublier
- I'd advise you to make yourself scarce
- se faire opérer
- to have an operation
- il s'est fait retirer son permis
- he lost his license
- il s'est fait voler son permis
- he had his license stolen
- ne pas s'en faire οικ (ne pas s'inquiéter)
- not to worry
- ne pas s'en faire (ne pas se gêner)
- not to bother oneself
- t'en fais pas! οικ
- never mind
- faire objet, vêtement, produit, gâteau
- to make
- faire maison, nid
- to build
- le bébé fait ses dents
- the baby's teething
- faire un enfant/des petits
- to have a child/young
- faire ses besoins
- to do one's business
- faire faute, offre, discours, loi, prévisions
- to make
- faire livre, chèque
- to write
- faire conférence, cadeau
- to give
- faire une visite à qn
- to pay sb a visit
- faire une promesse à qn
- to make sb a promise
- faire la guerre contre qn
- to make war against sb
- faire la paix
- to make peace
- faire l'amour à qn
- to make love to sb
- faire une farce à qn
- to play a trick on sb
- faire la bise à qn
- to kiss sb on the cheek
- faire du bruit
- to make noise
- faire du bruit μτφ
- to cause a sensation
- faire l'école buissonnière
- to play hooky
- faire étape
- to stop off
- faire grève
- to strike
- faire signe à qn
- to motion to sb
- faire signe à qn (de s'approcher)
- to beckon sb
- faire sa toilette
- to wash
- faire travail, métier, service militaire
- to do
- je n'ai rien à faire
- I've nothing to do
- qu'est-ce qu'ils peuvent bien faire?
- what on earth can they be doing?
- faire une bonne action
- to do a good deed
- faire du théâtre acteur de cinéma
- to act in the theater
- faire du théâtre étudiants
- to do some acting
- faire du théâtre (comme carrière)
- to go on the stage
- faire du violon/du piano/du jazz
- to play the violin/the piano/jazz
- faire de la politique
- to be involved in politics
- faire du sport
- to do sports
- faire de l'escalade/de la voile
- to go rock climbing/sailing
- faire du tennis
- to play tennis
- faire du vélo/canoë
- to go cycling/canoeing
- faire du cheval
- to go horseback riding
- faire du patin à roulettes
- to roller-skate
- faire du skate/ski
- to go skateboarding/skiing
- faire un petit jogging
- to go for a little jog
- faire du camping
- to go camping
- faire de la couture/du tricot
- to sew/knit
- faire des photos
- to take pictures
- faire du cinéma
- to be in films
- ne faire que bavarder
- to do nothing but talk
- que faites-vous dans la vie?
- what do you do in life?
- faire des études
- to go to college
- faire son droit/de la recherche
- to do law/research
- faire du français
- to do French
- il veut faire médecin
- he wants to be a doctor
- faire un café à qn
- to make sb a coffee
- faire ses bagages
- to pack (one's bags)
- faire la cuisine
- to cook
- faire argenterie, chaussures, chambre
- to clean
- faire lit
- to make
- faire la vaisselle
- to do the dishes
- faire mouvement
- to make
- faire une promenade
- to go for a walk
- faire un shampoing à qn
- to give sb a shampoo
- faire un pansement à qn
- to put a bandage on sb
- faire le plein (d'essence)
- to fill up
- faire un bon score
- to get a high score
- faire un numéro de téléphone
- to dial a number
- faire les courses
- to do the shopping
- faire la manche οικ
- to beg
- faire la manche οικ
- to panhandle
- faire le portrait de qn
- to do sb's portrait
- faire bon voyage
- to have a good trip
- faire de la fièvre
- to have a fever
- faire distance, trajet, pays, magasins
- to do
- faire des zigzags/du stop
- to zigzag/hitchhike
- faire produit
- to sell
- ils/elles font combien?
- how much are they going for?
- faire
- to grow
- faire le pitre [ou le clown]
- to clown around
- faire l'enfant
- to act childishly
- faire le Père Noël
- to play Santa Claus
- il a fait comme s'il ne me voyait pas
- he pretended not to see me
- il a fait de lui une star
- he made him a star
- je vous fais juge
- you be the judge
- faire plaisir à qn personne
- to please sb
- faire le bonheur de qn
- to make sb happy
- faire du bien à qn
- to do sb good
- faire du mal à qn
- to harm sb
- ça ne fait rien
- it doesn't matter
- faire honte à qn
- to shame sb
- l'accident a fait de nombreuses victimes
- there were many victims in the accident
- qu'est-ce que ça peut bien te faire?
- what's it got to do with you?
- la cuisine fait salle à manger
- the kitchen serves as a dining room
- cet hôtel fait aussi restaurant
- the hotel has a restaurant too
- qu'ai-je bien pu faire de mes lunettes?
- what can I have done with my glasses?
- faire
- to make
- deux et deux font quatre
- two and two make [or are] four
- faire qn à qc
- to get sb used to sth
- il fera un excellent avocat
- he'll make an excellent lawyer
- cette branche fera une belle canne
- this branch will do very well as a walking stick
- il a fait “non” en hochant la tête
- he shook his head no
- faire comprendre qc à qn
- to explain sth to sb
- faire que qn a été sauvé
- to mean that sb was saved
- faire chavirer un bateau
- to make a boat capsize
- la pluie fait pousser l'herbe
- the rain makes the grass grow
- faire faire pipi à un enfant
- to help a child go potty
- faire venir un médecin
- to call a doctor
- dois-je le faire monter?
- shall I show him up(stairs)?
- faire entrer/sortir le chien
- to let the dog in/put the dog out
- faire voir qc à qn
- to show sb sth
- faire réparer/changer qc par qn
- to get [or have] sth repaired/changed by sb
- faire faire qc à qn
- to get sb to do sth
- faire ouvrir qc
- to have sth opened
- faire payer qn
- to make sb pay
- elle le fait/l'a fait
- she is doing so/has done so
- faire vite
- to be quick
- faire attention à qc
- to be careful about sth
- faire de son mieux
- to do one's best
- tu peux mieux faire
- you can do better
- il a bien fait de ne rien dire
- he did the right thing by keeping quiet
- tu fais bien de me le rappeler
- it's a good thing you reminded me
- tu ferais mieux/bien de te taire
- you should keep quiet
- faire comme si de rien n'était
- as if there was nothing the matter
- faire
- to say
- “sans doute”, fit-il
- “no doubt”, he said
- ce manteau me fera encore un hiver
- this coat will last me another year
- faire vieux/paysan
- to look old/like a peasant
- ce tableau ferait mieux dans l'entrée
- this picture would look better in the hall
- faire bon/mauvais effet
- to look good/bad
- faire désordre pièce
- to look messy
- faire 1, 2 m de long/de large/de haut
- to be 1.2 meters long/wide/high
- faire trois kilos
- to be [or weigh] three kilograms
- faire 40 cm de tour de cou
- to measure 40 cm around the neck
- faire 40 cm de tour de cou
- to have a size 16 collar
- faire 70 litres
- to be [or contain] 70 liters
- faire 60 W
- to be 60 watts
- faire 8 euros
- to come to 8 euros
- ça fait peu
- that's not much
- faire dans sa culotte
- to wet one's pants
- l'homme à tout faire
- the handyman
- faire partie de qc
- to be part of sth
- faire la queue οικ
- to line up
- faire la une οικ
- to make the front page
- faire manger qn
- to help sb eat
- ne faire que passer
- to be just passing
- il fait bon vivre
- life is sweet
- faites comme chez vous! ειρων
- make yourself at home!
- ne pas s'en faire οικ
- not to worry
- se faire mal
- to hurt oneself
- je (n')en ai rien à faire οικ (ne m'y intéresse pas)
- it's got nothing to do with me
- je (n')en ai rien à faire (m'en fous)
- I couldn't care less
- rien n'y fait
- it can't be helped
- ça ne se fait pas
- you just don't do that
- tant qu'à faire, allons-y
- let's go, we might as well
- il fait chaud/froid/jour/nuit
- it's hot/cold/light/dark
- il fait beau/mauvais
- the weather's nice/awful
- il fait (du) soleil
- the sun's shining
- il fait du brouillard
- it's foggy
- il fait dix degrés
- it's ten degrees
- cela fait bien huit ans
- it's a good eight years ago now
- cela fait deux ans que nous ne nous sommes pas vus
- we haven't seen each other for two years
- ça me fait 40 ans οικ
- I'll be 40
- se faire une robe
- to make oneself a dress
- se faire 6000 euros par mois οικ
- to earn 6000 euros a month
- se faire une idée exacte de qc
- to get a clear idea of sth
- se faire des illusions
- to have illusions
- se faire une opinion personnelle
- to form one's own opinion
- se faire une raison de qc
- to resign oneself to sth
- se faire des amis
- to make friends
- se faire des caresses
- to stroke each other
- se faire des politesses
- to exchange courtesies
- il faut se le faire celui-là!
- he's a real pain
- je me le/la suis fait(e)
- I've had him/her
- je vais me le faire celui-là!
- I'm going to do him over!
- se faire fromage, vin
- to mature
- se faire tout seul homme politique
- to make it on one's own
- se faire vieux
- to get on in years
- se faire beau
- to make oneself up
- se faire rare
- to be a stranger
- se faire curé
- to be a priest
- se faire à la discipline
- to get used to discipline
- se faire activité, look, vêtement
- to be popular
- ça se fait beaucoup de faire qc
- doing sth is very popular
- se faire
- to happen
- se faire film
- to get made
- mais finalement ça ne s'est pas fait
- but in the end it never happened
- comment ça se fait?
- how come?
- il se fait tard
- it's getting late
- se faire maigrir
- to get (oneself) slim
- se faire vomir
- to make oneself sick
- je te conseille de te faire oublier
- I'd advise you to make yourself scarce
- se faire opérer
- to have an operation
- il s'est fait retirer son permis
- he lost his license
- il s'est fait voler son permis
- he had his license stolen
- ne pas s'en faire οικ (ne pas s'inquiéter)
- not to worry
- ne pas s'en faire (ne pas se gêner)
- not to bother oneself
- t'en fais pas! οικ
- never mind
- laisser-faire
- laissez-faire policy
- faire-part
- announcement
- faire-part (pour inviter)
- invitation
- savoir-faire
- savoir-faire
- faitout
- stewpot
- agencement de faits
- arrangement


- doings
- faits mpl et gestes
- to be cognizant of the facts
- avoir connaissance des faits
- se faire racketter
- to be ripped off fam
- faire l'appoint
- topping up
je | fais |
---|---|
tu | fais |
il/elle/on | fait |
nous | faisons |
vous | faites |
ils/elles | font |
je | faisais |
---|---|
tu | faisais |
il/elle/on | faisait |
nous | faisions |
vous | faisiez |
ils/elles | faisaient |
je | fis |
---|---|
tu | fis |
il/elle/on | fit |
nous | fîmes |
vous | fîtes |
ils/elles | firent |
je | ferai |
---|---|
tu | feras |
il/elle/on | fera |
nous | ferons |
vous | ferez |
ils/elles | feront |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.