Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sopposeront
to please

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. contenter [kɔ̃tɑ̃te] ΡΉΜΑ μεταβ

contenter clientèle, envie, désir, curiosité:

contenter
il est facile/difficile à contenter
on ne peut pas contenter tout le monde

II. se contenter ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

se contenter αυτοπ ρήμα:

se contenter de qc/de faire
se contenter de demi-mesures
se contenter d'une maigre pitance
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
se contenter de
pourquoi se contenter de moins?
se contenter d'un pis-aller
se contenter de qc
se contenter de
se contenter de
se contenter de faire
se contenter de faire
contenter
se contenter de peu
se contenter de
se contenter de faire
je refuse de me contenter de pis-aller
se contenter de demi-mesures
+ υποτ she is easy/hard to please

στο λεξικό PONS

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. contenter [kɔ̃tɑ̃te] ΡΉΜΑ μεταβ

contenter personne
contenter besoin

II. contenter [kɔ̃tɑ̃te] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

se contenter de qc
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
se contenter de qc
être difficile (à contenter)
ne pas se contenter d'un non
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. contenter [ko͂tɑ͂te] ΡΉΜΑ μεταβ

contenter personne
contenter besoin

II. contenter [ko͂tɑ͂te] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

se contenter de qc
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
se contenter de qc
être difficile à contenter
ne pas se contenter d'un non
Présent
jecontente
tucontentes
il/elle/oncontente
nouscontentons
vouscontentez
ils/ellescontentent
Imparfait
jecontentais
tucontentais
il/elle/oncontentait
nouscontentions
vouscontentiez
ils/ellescontentaient
Passé simple
jecontentai
tucontentas
il/elle/oncontenta
nouscontentâmes
vouscontentâtes
ils/ellescontentèrent
Futur simple
jecontenterai
tucontenteras
il/elle/oncontentera
nouscontenterons
vouscontenterez
ils/ellescontenteront

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Le marché du sur-mesure masculin reste donc dynamique avec l'arrivée de ces multiples nouveaux intervenants, émanant parfois du domaine du prêt-à-porter, travaillant en petite ou demi-mesure.
fr.wikipedia.org
Les deux mains dialoguent, croches contre doubles, en intervalle de demi-mesure ou de mesure-et-demi, entre des marches harmoniques.
fr.wikipedia.org
Il réussit seulement dans une demi-mesure à susciter un élan significatif de colonisation libre.
fr.wikipedia.org
Aucun compromis, aucune demi-mesure n'est acceptable.
fr.wikipedia.org
Les imitations des motifs de l'ouverture se répètent de plus en plus serrés, passant de deux mesures, à une-et-demie puis une demi-mesure pour le troisième.
fr.wikipedia.org