Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

pousser
to push
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. pousser [puse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pousser:
pousser (déplacer) brouette, vélo, meuble, personne
pousser (écarter ce qui gêne) objet
pousser une voiture en panne
pousser une porte (pour la fermer)
pousser une porte (pour l'ouvrir)
pousser un verrou
pousse tes fesses αργκ!
shove over! οικ
pousser qn du coude
2. pousser (entraîner):
pousser qn à faire qc (encourager)
to encourage sb to do sth
pousser qn à faire qc (vivement)
to urge sb to do sth
pousser qn à faire qc (contraindre) faim, désespoir, haine:
to drive sb to do sth
pousser qn à la dépense
pousser à la consommation
pousser à la consommation (au bar)
pousser qn au désespoir/suicide
3. pousser (faire travailler plus):
pousser élève
pousser employé
to keep [sb] at it
pousser monture
to ride [sth] hard
pousser voiture
to drive [sth] hard
pousser voiture
to flog οικ
pousser les feux
4. pousser (promouvoir):
pousser produit, protégé
5. pousser (porter plus avant):
pousser recherches, études, raisonnement
6. pousser (émettre):
pousser cri
pousser soupir
pousser une gueulante οικ
to yell and scream οικ
pousser la chansonnette ou romance, en pousser une οικ
II. pousser [puse] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pousser:
pousser (croître) enfant, plante, barbe, ongle:
pousser (apparaître) plante:
pousser dent:
pousser μτφ immeuble, ville:
se laisser ou se faire pousser la barbe
et le bébé, ça pousse? οικ
2. pousser (aller):
3. pousser (pour accoucher, aller à la selle):
pousser
4. pousser (faire pression):
5. pousser (exagérer):
pousser οικ
cinq euros pièce, faut pas pousser! οικ
III. se pousser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se pousser (pour faire de la place):
se pousser
2. se pousser (pour réussir):
se pousser οικ
IV. pousser [puse]
se pousser du col οικ
pousser qn au cul χυδ, αργκ ou aux fesses οικ
to give sb a kick up the backside οικ
ortie [ɔʀti] ΟΥΣ θηλ
faut pas pousser pépé ou mémé dans les orties οικ
bouchon [buʃɔ̃] ΟΥΣ αρσ
1. bouchon (pour boucher):
2. bouchon (obstruction):
3. bouchon (de la circulation):
4. bouchon ΑΛΙΕΊΑ:
5. bouchon (aux boules):
bouchon antivol ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
bouchon de carafe οικ μτφ
bouchon de carafe οικ μτφ
rock οικ
bouchon de réservoir ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
petrol cap βρετ
bouchon de réservoir ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
gas cap αμερικ
bouchon de vapeur ΜΗΧΑΝΙΚΉ
bouchon de vapeur ΜΗΧΑΝΙΚΉ
vapour lock βρετ
ιδιωτισμοί:
to push it a bit οικ
aile [ɛl] ΟΥΣ θηλ
1. aile (d'oiseau):
2. aile (d'avion):
3. aile (de bâtiment):
4. aile ΠΟΛΙΤ:
5. aile:
aile ΓΕΩΡΓ (de charrue)
aile ΒΟΤ (de plante, fleur)
aile ΑΛΙΕΊΑ (de chalut)
6. aile ΑΘΛ (au football, rugby):
7. aile ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ (de voiture):
wing βρετ
fender αμερικ
front right-hand wing βρετ
front right-hand fender αμερικ
aile delta ΑΕΡΟ
aile delta ΑΘΛ
aile de l'ilium ΑΝΑΤ
aile libre ΑΘΛ (engin)
aile marchante ΣΤΡΑΤ
aile du nez ΑΝΑΤ
wing of the nose, ala nasi ειδικ ορολ
aile du sacrum ΑΝΑΤ
ιδιωτισμοί:
battre de l'aile , ne battre que d'une aile économie, entreprise:
se sentir pousser des ailes
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
push over οικ
uprate ΦΩΤΟΓΡ film
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. pousser [puse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pousser (déplacer):
pousser
pousser troupeau
2. pousser (pour ouvrir):
3. pousser (ouvrir en claquant):
4. pousser (bousculer):
pousser qn/qc du coude/pied
5. pousser (entraîner):
pousser courant, vent
6. pousser (stimuler):
pousser candidat, élève, cheval
7. pousser (inciter à):
pousser qn à +infin
to push sb to +infin
pousser qn à envie, intérêt, ambition
to drive sb to +infin
pousser qn à la consommation
pousser qn au crime
8. pousser (diriger):
pousser qn vers qc/qn
to push sb towards sth/sb
9. pousser (émettre):
pousser cri, soupir
pousser des cris de joie
en pousser une οικ
10. pousser (exagérer):
pousser qc à l'extrême/trop loin
11. pousser (approfondir):
12. pousser (poursuivre):
pousser enquête, recherches
13. pousser (cultiver):
faire pousser des fleurs
14. pousser (grandir):
II. pousser [puse] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pousser (croître):
pousser
2. pousser (faire un effort pour accoucher, pour aller à la selle):
pousser
3. pousser (aller):
4. pousser οικ (exagérer):
pousser
III. pousser [puse] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se pousser
1. pousser (s'écarter):
se pousser
se pousser
2. pousser (se bousculer):
se pousser
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to egg sbon
to prod sb into doing sth
to prod at sb/sth
pousser qn/qc
to shove sb/sth aside
to urge sb on to +infin
pousser qn à +infin
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. pousser [puse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pousser (déplacer):
pousser
pousser troupeau
2. pousser (pour ouvrir):
3. pousser (ouvrir en claquant):
4. pousser (bousculer):
pousser qn/qc du coude/pied
5. pousser (entraîner):
pousser courant, vent
6. pousser (stimuler):
pousser candidat, élève, cheval
7. pousser (inciter à):
pousser qn à +infin
to push sb to +infin
pousser qn à envie, intérêt, ambition
to drive sb to +infin
pousser qn à la consommation
pousser qn au crime
8. pousser (diriger):
pousser qn vers qc/qn
to push sb towards sth/sb
9. pousser (émettre):
pousser cri, soupir
pousser des cris de joie
en pousser une οικ
10. pousser (exagérer):
pousser qc à l'extrême/trop loin
11. pousser (approfondir):
12. pousser (poursuivre):
pousser enquête, recherches
13. pousser (cultiver):
faire pousser des fleurs
14. pousser (grandir):
II. pousser [puse] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pousser (croître):
pousser
2. pousser (faire un effort pour accoucher, pour aller à la selle):
pousser
3. pousser (aller):
4. pousser οικ (exagérer):
pousser
III. pousser [puse] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se pousser
1. pousser (s'écarter):
pousser
2. pousser (se bousculer):
pousser
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to push sth off
to prod sb into doing sth
to prod at sb/sth
pousser qn/qc
to shove sb/sth aside
Présent
jepousse
tupousses
il/elle/onpousse
nouspoussons
vouspoussez
ils/ellespoussent
Imparfait
jepoussais
tupoussais
il/elle/onpoussait
nouspoussions
vouspoussiez
ils/ellespoussaient
Passé simple
jepoussai
tupoussas
il/elle/onpoussa
nouspoussâmes
vouspoussâtes
ils/ellespoussèrent
Futur simple
jepousserai
tupousseras
il/elle/onpoussera
nouspousserons
vouspousserez
ils/ellespousseront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Ses trois choristes descendent également et dansent lors du « uh-oh-uh-oh » avec elle.
fr.wikipedia.org
L'ancêtre du tire-bouchon est la vrille à tonneau, ustensile assez courant.
fr.wikipedia.org
L'intuition du bouchon se déplaçant à l'aide d'un courant montre que la solution ne s'arrête jamais.
fr.wikipedia.org
Avant la prise de vue, ce volet était retiré, le photographe enlevait le bouchon qui obturait l’objectif, impressionnant ainsi la plaque.
fr.wikipedia.org
La pieuvre trouve rapidement la façon de retirer un bouchon de liège d'un bocal enfermant un crabe.
fr.wikipedia.org