Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

actuels
pushing
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
poussée
poussée → poussé
I. poussé (poussée) [puse] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
poussé → pousser
II. poussé (poussée) [puse] ΕΠΊΘ
1. poussé (de haut niveau):
poussé (poussée) étude, enquête
poussé (poussée) formation, études, technologie
2. poussé (exagéré):
être un peu poussé plaisanterie:
être un peu poussé comparaison, conclusion:
3. poussé ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
poussé (poussée) moteur
poussé (poussée) moteur
souped up οικ
III. poussée ΟΥΣ θηλ
1. poussée (pression, poids):
poussée (d'eau, de foule)
poussée (de vent)
poussée ΟΙΚΟΔ, ΓΕΩΛ, ΜΗΧΑΝΙΚΉ (force)
poussée latérale ΜΗΧΑΝΙΚΉ
poussée verticale de l'eau ΦΥΣ
sous la poussée de κυριολ
sous la poussée de μτφ
2. poussée ΣΤΡΑΤ:
poussée (bourrade)
poussée (avancée)
d'une poussée
3. poussée ΙΑΤΡ (accès):
poussée
attack (de of)
poussée de fièvre
poussée d'urticaire
4. poussée (augmentation):
poussée (de prix)
(sharp) rise ou increase (de in)
upsurge (de of)
poussée démographique
la poussée du vote vert
poussée inflationniste
IV. poussé (poussée) [puse]
poussée radiculaire ΒΟΤ
poussée des terres ΟΙΚΟΔ
I. poussé (poussée) [puse] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
poussé → pousser
II. poussé (poussée) [puse] ΕΠΊΘ
1. poussé (de haut niveau):
poussé (poussée) étude, enquête
poussé (poussée) formation, études, technologie
2. poussé (exagéré):
être un peu poussé plaisanterie:
être un peu poussé comparaison, conclusion:
3. poussé ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
poussé (poussée) moteur
poussé (poussée) moteur
souped up οικ
III. poussée ΟΥΣ θηλ
1. poussée (pression, poids):
poussée (d'eau, de foule)
poussée (de vent)
poussée ΟΙΚΟΔ, ΓΕΩΛ, ΜΗΧΑΝΙΚΉ (force)
poussée latérale ΜΗΧΑΝΙΚΉ
poussée verticale de l'eau ΦΥΣ
sous la poussée de κυριολ
sous la poussée de μτφ
2. poussée ΣΤΡΑΤ:
poussée (bourrade)
poussée (avancée)
d'une poussée
3. poussée ΙΑΤΡ (accès):
poussée
attack (de of)
poussée de fièvre
poussée d'urticaire
4. poussée (augmentation):
poussée (de prix)
(sharp) rise ou increase (de in)
upsurge (de of)
poussée démographique
la poussée du vote vert
poussée inflationniste
IV. poussé (poussée) [puse]
poussée radiculaire ΒΟΤ
poussée des terres ΟΙΚΟΔ
I. pousser [puse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pousser:
pousser (déplacer) brouette, vélo, meuble, personne
pousse tes fesses αργκ!
shove over! οικ
2. pousser (entraîner):
to encourage sb to do sth
to urge sb to do sth
pousser qn à faire qc (contraindre) faim, désespoir, haine:
to drive sb to do sth
3. pousser (faire travailler plus):
pousser élève
pousser employé
to keep [sb] at it
pousser monture
to ride [sth] hard
pousser voiture
to drive [sth] hard
pousser voiture
to flog οικ
4. pousser (promouvoir):
pousser produit, protégé
5. pousser (porter plus avant):
pousser recherches, études, raisonnement
6. pousser (émettre):
pousser soupir
to yell and scream οικ
II. pousser [puse] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pousser:
pousser (croître) enfant, plante, barbe, ongle:
pousser dent:
pousser μτφ immeuble, ville:
et le bébé, ça pousse? οικ
2. pousser (aller):
3. pousser (pour accoucher, aller à la selle):
4. pousser (faire pression):
5. pousser (exagérer):
pousser οικ
III. se pousser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se pousser (pour faire de la place):
2. se pousser (pour réussir):
se pousser οικ
IV. pousser [puse]
se pousser du col οικ
pousser qn au cul χυδ, αργκ ou aux fesses οικ
to give sb a kick up the backside οικ
I. pousser [puse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pousser:
pousser (déplacer) brouette, vélo, meuble, personne
pousse tes fesses αργκ!
shove over! οικ
2. pousser (entraîner):
to encourage sb to do sth
to urge sb to do sth
pousser qn à faire qc (contraindre) faim, désespoir, haine:
to drive sb to do sth
3. pousser (faire travailler plus):
pousser élève
pousser employé
to keep [sb] at it
pousser monture
to ride [sth] hard
pousser voiture
to drive [sth] hard
pousser voiture
to flog οικ
4. pousser (promouvoir):
pousser produit, protégé
5. pousser (porter plus avant):
pousser recherches, études, raisonnement
6. pousser (émettre):
pousser soupir
to yell and scream οικ
II. pousser [puse] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pousser:
pousser (croître) enfant, plante, barbe, ongle:
pousser dent:
pousser μτφ immeuble, ville:
et le bébé, ça pousse? οικ
2. pousser (aller):
3. pousser (pour accoucher, aller à la selle):
4. pousser (faire pression):
5. pousser (exagérer):
pousser οικ
III. se pousser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se pousser (pour faire de la place):
2. se pousser (pour réussir):
se pousser οικ
IV. pousser [puse]
se pousser du col οικ
pousser qn au cul χυδ, αργκ ou aux fesses οικ
to give sb a kick up the backside οικ
ortie [ɔʀti] ΟΥΣ θηλ
bouchon [buʃɔ̃] ΟΥΣ αρσ
1. bouchon (pour boucher):
2. bouchon (obstruction):
3. bouchon (de la circulation):
4. bouchon ΑΛΙΕΊΑ:
5. bouchon (aux boules):
bouchon antivol ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
bouchon de carafe οικ μτφ
bouchon de carafe οικ μτφ
rock οικ
bouchon de réservoir ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
petrol cap βρετ
bouchon de réservoir ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
gas cap αμερικ
bouchon de vapeur ΜΗΧΑΝΙΚΉ
bouchon de vapeur ΜΗΧΑΝΙΚΉ
vapour lock βρετ
ιδιωτισμοί:
to push it a bit οικ
aile [ɛl] ΟΥΣ θηλ
1. aile (d'oiseau):
2. aile (d'avion):
3. aile (de bâtiment):
4. aile ΠΟΛΙΤ:
5. aile:
aile ΓΕΩΡΓ (de charrue)
aile ΒΟΤ (de plante, fleur)
aile ΑΛΙΕΊΑ (de chalut)
6. aile ΑΘΛ (au football, rugby):
7. aile ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ (de voiture):
wing βρετ
fender αμερικ
front right-hand wing βρετ
front right-hand fender αμερικ
aile delta ΑΕΡΟ
aile delta ΑΘΛ
aile de l'ilium ΑΝΑΤ
aile libre ΑΘΛ (engin)
aile marchante ΣΤΡΑΤ
aile du nez ΑΝΑΤ
wing of the nose, ala nasi ειδικ ορολ
aile du sacrum ΑΝΑΤ
ιδιωτισμοί:
battre de l'aile , ne battre que d'une aile économie, entreprise:
pousse [pus] ΟΥΣ θηλ
1. pousse (rejet) ΒΟΤ:
pousse μτφ
2. pousse (croissance):
3. pousse ΒΟΤ (apparition):
4. pousse ΚΤΗΝΙΑΤΡ:
heaves + ρήμα ενικ
pousses de bambou ΜΑΓΕΙΡ
pousse-pousse, poussepousse <πλ pousse-pousse, poussepousses> [puspus] ΟΥΣ αρσ
1. pousse-pousse (taxi):
2. pousse-pousse (manège):
pousse-café <πλ pousse-café, pousse-cafés> [puskafe] ΟΥΣ αρσ
va-comme-je-te-pousse <à la va-comme-je-te-pousse> [alavakɔmʃtəpus] ΕΠΊΡΡ οικ
any old how οικ
cyclo-pousse, cyclopousse [siklopus] ΟΥΣ αρσ <πλ cyclo-pousse>
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
poussé(e) [puse] ΕΠΊΘ
poussé(e) étude, technique
poussé(e) discussion, enquête
poussé(e) travail
poussé(e) précision
I. pousser [puse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pousser (déplacer):
pousser troupeau
2. pousser (pour ouvrir):
3. pousser (ouvrir en claquant):
4. pousser (bousculer):
5. pousser (entraîner):
pousser courant, vent
6. pousser (stimuler):
pousser candidat, élève, cheval
7. pousser (inciter à):
pousser qn à +infin
to push sb to +infin
pousser qn à envie, intérêt, ambition
to drive sb to +infin
8. pousser (diriger):
pousser qn vers qc/qn
to push sb towards sth/sb
9. pousser (émettre):
pousser cri, soupir
en pousser une οικ
10. pousser (exagérer):
11. pousser (approfondir):
12. pousser (poursuivre):
pousser enquête, recherches
13. pousser (cultiver):
14. pousser (grandir):
II. pousser [puse] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pousser (croître):
2. pousser (faire un effort pour accoucher, pour aller à la selle):
3. pousser (aller):
4. pousser οικ (exagérer):
III. pousser [puse] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se pousser
1. pousser (s'écarter):
2. pousser (se bousculer):
pousse [pus] ΟΥΣ θηλ
1. pousse a. ΒΟΤ:
2. pousse (développement):
pousse d'une dent
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
poussée θηλ
poussée θηλ
to prod sb into doing sth
to prod at sb/sth
pousser qn/qc
poussée θηλ
to shove sb/sth aside
pousse θηλ
sprout moustache
poussée θηλ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
poussé(e) [puse] ΕΠΊΘ
poussé(e) étude, technique
poussé(e) discussion, enquête
poussé(e) travail
poussé(e) précision
I. pousser [puse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pousser (déplacer):
pousser troupeau
2. pousser (pour ouvrir):
3. pousser (ouvrir en claquant):
4. pousser (bousculer):
5. pousser (entraîner):
pousser courant, vent
6. pousser (stimuler):
pousser candidat, élève, cheval
7. pousser (inciter à):
pousser qn à +infin
to push sb to +infin
pousser qn à envie, intérêt, ambition
to drive sb to +infin
8. pousser (diriger):
pousser qn vers qc/qn
to push sb towards sth/sb
9. pousser (émettre):
pousser cri, soupir
en pousser une οικ
10. pousser (exagérer):
11. pousser (approfondir):
12. pousser (poursuivre):
pousser enquête, recherches
13. pousser (cultiver):
14. pousser (grandir):
II. pousser [puse] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pousser (croître):
2. pousser (faire un effort pour accoucher, pour aller à la selle):
3. pousser (aller):
4. pousser οικ (exagérer):
III. pousser [puse] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se pousser
1. pousser (s'écarter):
2. pousser (se bousculer):
pousse [pus] ΟΥΣ θηλ
1. pousse a. ΒΟΤ:
2. pousse (développement):
pousse d'une dent
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
poussée θηλ
poussée θηλ
to prod sb into doing sth
to prod at sb/sth
pousser qn/qc
poussée θηλ
to shove sb/sth aside
poussée θηλ
Présent
jepousse
tupousses
il/elle/onpousse
nouspoussons
vouspoussez
ils/ellespoussent
Imparfait
jepoussais
tupoussais
il/elle/onpoussait
nouspoussions
vouspoussiez
ils/ellespoussaient
Passé simple
jepoussai
tupoussas
il/elle/onpoussa
nouspoussâmes
vouspoussâtes
ils/ellespoussèrent
Futur simple
jepousserai
tupousseras
il/elle/onpoussera
nouspousserons
vouspousserez
ils/ellespousseront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Certains studios proposent également en supplément de faire des promenades en pousse-pousse en ville, et d'être photographiées ou de se photographier pendant ces promenades.
fr.wikipedia.org
Les pousse-pousse circulent tous les jours en juillet et août et les week-ends et fériés en avril, mai, juin et septembre.
fr.wikipedia.org
De nombreux taxis et pousse-pousse sont également disponibles.
fr.wikipedia.org
Le chauffeur d'un pousse-pousse qui assistait à l'incident essaye alors de s'interposer ce qui engendre une plus grande confusion encore.
fr.wikipedia.org
Elle naît dans un pousse-pousse bloqué par les embouteillages, ses parents n'ayant pas eu le temps d'atteindre la maternité la plus proche.
fr.wikipedia.org