Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lalcool
leaves
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
feuille [fœj] ΟΥΣ θηλ
1. feuille (d'arbre):
feuille
leaf
feuilles d'eucalyptus/de peuplier/d'érable
eucalyptus/poplar/maple leaves
feuille morte
dead leaf
descendre en feuille morte ΑΕΡΟ
to do a falling leaf
être en feuilles arbre:
to be in leaf
arbre à feuilles persistantes
evergreen
arbre à feuilles caduques
deciduous tree
arbre à grandes feuilles
broad-leaved tree
2. feuille (de papier, carton):
feuille
sheet
feuille de papier
sheet of paper
feuille à dessin/quadrillée
sheet of drawing/squared paper
feuille de brouillon
sheet of scrap paper βρετ
feuille de brouillon
sheet of scratch paper αμερικ
feuille double/simple
double/single sheet (of paper)
feuille de timbres
sheet of stamps
3. feuille (de métal, plastique):
feuille (plaque mince)
sheet
feuille (pellicule)
foil uncountable
feuille d'acier/de plomb/de zinc
steel/lead/zinc sheet
feuille d'aluminium
aluminium foil βρετ
feuille d'aluminium
aluminum foil αμερικ
feuille de plastique
plastic foil
feuille d'étain
tinfoil uncountable
4. feuille (de placage):
feuille
veneer uncountable
feuille d'acajou
mahogany veneer
5. feuille (de dorure):
feuille d'or, or en feuilles
gold leaf uncountable
dorer à la feuille
to gild
feuille d'argent
silver leaf uncountable
6. feuille (formulaire):
feuille
form
il y plusieurs feuilles à remplir
there are several forms to fill out
7. feuille (journal):
feuille οικ
paper
ιδιωτισμοί:
feuille blanche
blank sheet
rendre feuille blanche à un examen
to hand in a blank exam paper
feuille de centrage ΑΕΡΟ
balance chart
feuille de chêne ΜΑΓΕΙΡ
oak-leaf lettuce
feuille de chou οικ (journal)
rag οικ
feuille de chou οικ (journal)
newspaper
feuille de chou farcie ΜΑΓΕΙΡ
stuffed cabbage roll
avoir les oreilles en feuille de chou
to have cauliflower ears
feuille à cigarette
cigarette paper
feuille composée ΒΟΤ
compound leaf
feuille d'errata
errata sheet
feuille d'impôts (déclaration)
tax return
feuille d'impôts (avis de débit)
tax demand βρετ
feuille d'impôts (avis de débit)
tax statement αμερικ
feuille de maladie
a form for reclaiming medical expenses from the social security office
feuille de notes
school report
feuille de paie
payslip βρετ
feuille de paie
pay stub αμερικ
feuille de présence
attendance sheet
feuille de programmation Η/Υ
worksheet
feuille de route ΣΤΡΑΤ
movement order
feuille de route (pour la paix, le développement)
road map
feuille de soins
a form for reclaiming medical expenses from the social security office
feuille de température
temperature chart
feuille de vigne
vine leaf
feuille de vigne ΤΈΧΝΗ
fig leaf
feuille de vigne farcie ΜΑΓΕΙΡ
stuffed vine leaf
feuille volante
loose sheet
feuilles de passe ΤΥΠΟΓΡ
overs
trembler comme une feuille
to shake like a leaf
I. bon (bonne) [bɔ̃, bɔn] ΕΠΊΘ
1. bon (agréable):
bon (bonne) repas, aliment, odeur, matelas, douche
good
très bon, ce gâteau!
this cake's very good!
viens, l'eau est bonne
come on in, the water's lovely
viens, l'eau est bonne
come on in, the water's fine αμερικ
2. bon (de qualité):
bon (bonne) objet, système, hôtel, vacances
good
bon (bonne) livre, texte, style
good
bon (bonne) conseil, métier, travail
good
bon (bonne) santé, vue, mémoire
good
il n'y a rien de bon dans ce film
there's nothing good in ou about this film
un bon bâton
a good strong stick
de bonnes chaussures
good strong shoes
prends un bon pull
take a warm jumper
la balle est bonne (au tennis)
the ball is good ou in
tu as de bons yeux pour pouvoir lire ça!
you must have good eyesight if you can read that!
à 80 ans, il a encore de bonnes jambes
at 80, he can still get around
elle est (bien) bonne, celle-là οικ! (amusé) κυριολ
that's a good one!
elle est (bien) bonne, celle-là οικ! (indigné) ειρων
I like that!
3. bon (supérieur à la moyenne):
bon (bonne) niveau, qualité, client, quantité
good
il n'est pas bon en latin
he's not very good at Latin
une bonne pointure en plus
a good size bigger
j'ai attendu un bon moment/deux bonnes heures
I waited a good while/a good two hours
une bonne centaine de feuilles
a good hundred sheets
elle leur a donné une bonne claque
she gave them a good smack
il a bu trois bons verres
he's drunk three good ou big glasses
ça fait un bon bout de chemin
it's quite a (long) way
voilà une bonne chose de faite!
that's that out of the way!
j'ai un bon rhume
I've got a rotten cold
nous sommes bons derniers
we're well and truly last
elle est arrivée bonne dernière
she came well and truly last
4. bon (compétent):
bon (bonne) médecin, père, nageur, élève
good
en bon mari/citoyen/écologiste
like a good husband/citizen/ecologist
en bon Français (qui se respecte), il passe son temps à râler
like all good Frenchmen, he spends his time moaning
en bon fils qu'il est/que tu es
like the good son he is/you are
elle n'est bonne à rien
she's good for nothing
il n'est pas bon à grand-chose
he isn't much use, he's pretty useless
5. bon (avantageux):
bon (bonne)
good
ce serait une bonne chose
it would be a good thing
j'ai cru ou jugé bon de faire/que qc soit fait
I thought it was a good idea to do/that sth be done
je n'attends rien de bon de cette réforme
I don't think any good will come of this reform
il n'est pas toujours bon de dire la vérité
it isn't always a good idea to tell the truth
il est/serait bon de faire
it is/would be a good thing to do
il serait bon qu'on le leur dise/qu'elles le sachent
they ought to be told/to know
c'est bon à savoir
that's good to know
c'est toujours bon à prendre
it's not to be sneezed at
à quoi bon?
what's the use ou point?
6. bon (efficace):
bon (bonne) remède, climat
good (pour, contre for)
prends ça, c'est bon pour ou contre la toux
take this, it's good for coughs
ce climat n'est pas bon pour les rhumatisants
this climate isn't good for people with rheumatism
ce qui est bon pour moi l'est pour toi
if it's good enough for me, it's good enough for you
toutes les excuses lui sont bonnes
he'll/she'll use any excuse
tous les moyens lui sont bons pour arriver à ses fins
he'll/she'll do anything to get what he/she wants
7. bon (destiné):
bon pour qc
fit for sth
l'eau n'est pas bonne à boire
the water isn't fit to drink
ton stylo est bon à jeter ou pour la poubelle
your pen is fit for the bin βρετ
ton stylo est bon à jeter ou pour la poubelle
your pen is fit for the garbage αμερικ
c'est tout juste bon pour les chiens!
it's only fit for dogs!
tu es bon pour la vaisselle, ce soir!
you're in line for doing the dishes tonight!
me voilà bon pour une amende
I'm in for a fine οικ
8. bon (bienveillant):
bon (bonne) personne, paroles, geste
kind (avec, envers to)
bon (bonne) sourire
nice
il est bon avec ou pour les animaux
he's kind to animals
il a une bonne tête ou gueule οικ
he looks like a nice person
il a une bonne tête ou gueule οικ
he looks like a nice guy οικ
un homme bon et généreux
a kind and generous man
tu es trop bon avec lui
you're too good to him
c'est un bon garçon
he's a good lad
ce bon vieil Arthur!
good old Arthur!
avoir bon cœur
to be good-hearted
tu es bien bon de la supporter
it's very good of you to put up with her
vous êtes (bien) bon! ειρων
that's (very) good ou noble of you! ειρων
il est bon, lui οικ! ειρων
it's all very well for him to say that!
9. bon (correct):
bon (bonne) moment, endroit, numéro, réponse, outil
right
j'ai tout bon à ma dictée οικ
I've got everything right in my dictation βρετ
j'ai tout bon à ma dictée οικ
I've got everything right on my dictation αμερικ
c'est bon, vous pouvez y aller
it's OK, you can go
c'est bon pour les jeunes/riches
it's all right for the young/rich
10. bon (utilisable):
bon (bonne) billet, bon
valid
le lait/pneu/ciment est encore bon
the milk/tyre/cement is still all right
le pâté n'est plus bon (périmé)
the pâté is past its sell-by date
le pâté n'est plus bon (avarié)
the pâté is off
le lait ne sera plus bon demain
the milk will have gone off by tomorrow
la colle n'est plus bonne
the glue has dried up
le pneu n'est plus bon
the tyre is worn
le pneu n'est plus bon
the tyre has had it οικ
11. bon (dans les souhaits):
bon (bonne) chance, nuit
good
bon (bonne) anniversaire
happy
bon retour!
(have a) safe journey back!
bonne journée/soirée!
have a nice day/evening!
bon séjour/week-end!
have a good ou nice time/weekend!
II. bon (bonne) [bɔ̃, bɔn] ΟΥΣ αρσ (θηλ) (personne)
mon bon παρωχ
my good man παρωχ
ma bonne παρωχ
my good woman παρωχ
les bons et les méchants
good people and bad people
les bons et les méchants (au cinéma)
the good guys and the bad guys οικ
les bons et les méchants (au cinéma)
the goodies and the baddies βρετ οικ
III. bon ΟΥΣ αρσ
1. bon (ce qui est de qualité):
il y a du bon dans cet article
there are some good things in this article
il y a du bon et du mauvais chez lui
he has good points and bad points
la concurrence peut avoir du bon
competition can be a good thing
la vie de célibataire/sous les tropiques a du bon
being single/in the tropics has its advantages
2. bon:
bon ΕΜΠΌΡ, ΜΆΡΚΕΤΙΝΓΚ (sur un emballage)
token βρετ
bon ΕΜΠΌΡ, ΜΆΡΚΕΤΙΝΓΚ (sur un emballage)
coupon
bon (contremarque)
voucher
cadeau gratuit contre 50 bons et deux timbres
free gift with 50 tokens βρετ ou coupons αμερικ and two stamps
bon à valoir sur l'achat de
voucher valid for the purchase of
échanger un bon contre
to redeem a voucher against, to exchange a voucher for
3. bon ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
bon
bond
bon indexé/convertible
indexed/convertible bond
IV. bon (bonne) [bɔ̃, bɔn] ΕΠΙΦΏΝ
bon (bonne) (satisfaction)
good
bon (bonne) (accord, concession)
all right, OK
bon (bonne) (intervention, interruption)
right, well
tu as fini? bon, on va pouvoir y aller
have you finished? good, then we can go
‘je vais à la pêche’—‘bon, mais ne reviens pas trop tard’
‘I'm going fishing’—‘all right ou OK, but don't be back too late’
bon, on va pas en faire un drame οικ!
well, let's not make a fuss about it!
bon, il faut que je parte
right, I must go now
bon, allons-y!
right ou OK, let's go!
bon, si tu veux
well ou OK, if you like
bon, bon, ça va, j'ai compris!
OK, OK, I've got it!
bon, changeons de sujet
right ou well, let's change the subject
allons bon!
oh dear!
V. bon (bonne) [bɔ̃, bɔn] ΕΠΊΡΡ
ça sent bon!
that smells good!
il fait bon aujourd'hui/en cette saison
the weather's mild today/in this season
il fait bon dans ta chambre
it's nice and warm in your room
il fait bon vivre ici
it's nice living here
il ne fait pas bon le déranger/s'aventurer dans la région
it's not a good idea to disturb him/to venture into the area
VI. pour de bon ΕΠΊΡΡ
pour de bon (vraiment)
really
pour de bon (définitivement)
for good
je vais me fâcher pour de bon
I'm going to get really cross
j'ai cru qu'il allait le faire pour de bon
I thought he'd really do it
je suis ici pour de bon
I'm here for good
tu dis ça pour de bon?
are you serious?
VII. bonne ΟΥΣ θηλ
1. bonne (domestique):
bonne
maid
je ne suis pas ta bonne!
I'm not the maid!
2. bonne (plaisanterie):
tu en as de bonnes, toi!
you must be joking!
il m'en a raconté une bien bonne
he told me a good joke
VIII. bon (bonne) [bɔ̃, bɔn]
bon ami παρωχ
boyfriend
bon de caisse
certificate of deposit
bon de commande
order form
bon à composer
final draft
bon de croissance ΧΡΗΜΑΤΟΠ
share option, stock option
bon d'échange
voucher
bon enfant
good-natured
bon d'essence
petrol coupon βρετ
bon d'essence
gas coupon αμερικ
bon de garantie
guarantee slip
bon garçon
nice chap
être bon garçon
to be a nice chap
bon de livraison
delivery note
bon marché
cheap
bon mot
witticism
faire un bon mot
to make a witty remark (sur about)
bon point κυριολ
merit point
bon point μτφ
brownie point οικ
bon de réduction ΕΜΠΌΡ
discount voucher
bon à rien
good-for-nothing
bon sauvage
noble savage
bon sens
common sense
avoir du bon sens
to have common sense
un peu de bon sens, quoi!
use your common sense!
bon teint
dyed-in-the-wool προσδιορ
une féministe/communiste bon teint
a dyed-in-the-wool feminist/communist
bon à tirer
pass for press
bon de transport
travel voucher
bon du Trésor
Treasury bill ou bond
bon usage
good usage
bon vivant επίθ
jovial
bon vivant nm
bon vivant ou viveur
bonne action
good deed
bonne amie παρωχ
girlfriend
bonne d'enfants
nanny
bonne femme οικ (femme)
woman μειωτ
bonne femme οικ (épouse)
old lady οικ
bonne femme οικ (épouse)
wife
bonne fille
nice person
être bonne fille κυριολ
to be a nice person
être bonne fille μτφ administration, direction:
to be helpful
bonne parole
word of God
bonne pâte
good sort
bonne sœur οικ
nun
bonne à tout faire μειωτ
skivvy οικ βρετ μειωτ
bonne à tout faire μειωτ
maid
bonnes feuilles
advance sheets
bonnes mœurs ΝΟΜ
public decency uncountable
bonnes œuvres
good works
bons offices
good offices
par les bons offices de
through the good offices of
offrir ses bons offices
to offer one's help and support
s'en remettre aux bons offices de qn
to put oneself in the good hands of sb
IX. bon (bonne) [bɔ̃, bɔn]
il m'a à la bonne
I'm in his good books
découpé (découpée) feuilles
serrated
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
leafless
sans feuilles
broadleaf
à grandes feuilles
four-leaf clover
trèfle αρσ à quatre feuilles
loose-leaf
à feuilles mobiles
leaf tobacco
tabac αρσ en feuilles
leaf mould
terreau αρσ (de feuilles)
leaf bud
bourgeon αρσ à feuilles
deciduous tree
à feuilles caduques
deciduous forest
d'arbres à feuilles caduques
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
feuille [fœj] ΟΥΣ θηλ
1. feuille ΒΟΤ:
feuille d'un arbre, d'une fleur, salade
leaf
2. feuille (plaque mince):
feuille d'aluminium, or
leaf
feuille de carton, contreplaqué
sheet
3. feuille (page):
feuille de papier
sheet of paper
4. feuille (formulaire):
feuille de maladie/soins
form issued by doctor for claiming medical expenses
feuille de paie
pay slip βρετ
feuille de paie
pay stub αμερικ
feuille d'impôt (déclaration d'impôt)
tax return
feuille d'impôt (avis d'imposition)
tax demand
5. feuille Η/Υ:
feuille
sheet
feuille de styles
style sheet
6. feuille (journal):
feuille de chou μειωτ
rag
ιδιωτισμοί:
trembler comme une feuille
to shake like a leaf
tournoiement des feuilles
swirling
agrafer feuilles
to staple (together)
tourbillonnement de feuilles, fumée
swirl
voler au vent feuilles
to fly around in the wind
faire voler des feuilles
to blow leaves around
détachable feuilles
tear-out
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
paper tray
bac αρσ à feuilles
loose-leaf
à feuilles mobiles
four-leaf clover
trèfle αρσ à quatre feuilles
fallen leaves
feuilles mortes
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
feuille [fœj] ΟΥΣ θηλ
1. feuille ΒΟΤ:
feuille d'un arbre, d'une fleur, salade
leaf
2. feuille (plaque mince):
feuille d'aluminium, or
leaf
feuille de carton, contreplaqué
sheet
3. feuille (page):
feuille de papier
sheet of paper
4. feuille (formulaire):
feuille de maladie/soins
form issued by doctor for claiming medical expenses
feuille de paie
pay stub [or slip]
feuille d'impôt (déclaration d'impôt)
tax return
feuille d'impôt (avis d'imposition)
tax notice
5. feuille inform:
feuille
sheet
6. feuille (journal):
feuille de chou μειωτ
rag
ιδιωτισμοί:
trembler comme une feuille
to shake like a leaf
agrafer feuilles
to staple (together)
tourbillonnement de feuilles, fumée
swirl
tournoiement des feuilles
swirling
voler au vent feuilles
to fly around in the wind
faire voler des feuilles
to blow leaves around
détachable feuilles
tear-out
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
four-leaf clover
trèfle αρσ à quatre feuilles
paper tray
bac αρσ à feuilles
loose-leaf
à feuilles mobiles
fallen leaves
feuilles fpl mortes
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Pendant deux jours, ils ratissent la ville et rossent les étudiants à coups de morceaux de bois.
fr.wikipedia.org
Plus le grain est ratissé ou aplani, plus la valeur obtenue sera claire lors de l'impression.
fr.wikipedia.org
C’est le poids de l’homme qui permet de ratisser la saline.
fr.wikipedia.org
Des renforts sont ensuite dépêchés sur place pour secourir les blessés et ratisser la zone.
fr.wikipedia.org
Il est ratissé chaque matin, et figure une mer avec les deux îles traditionnelles de la grue et de la tortue.
fr.wikipedia.org