Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

schlags
to be wearing too much
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. couvert (couverte) [kuvɛʀ, ɛʀt] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
couvert → couvrir
II. couvert (couverte) [kuvɛʀ, ɛʀt] ΕΠΊΘ
1. couvert (plein):
couvert (couverte)
covered (de in, with)
2. couvert (en intérieur):
couvert (couverte) piscine
couvert (couverte) court de tennis
couvert (couverte) marché, stade, passage
3. couvert ΜΕΤΕΩΡ:
couvert (couverte) ciel
couvert (couverte) temps
III. couvert ΟΥΣ αρσ
1. couvert (accessoires pour un repas):
couvert
retirer un couvert
ajouter un couvert
mettre le couvert
mets-lui un couvert
avoir son couvert chez qn μτφ
2. couvert (ustensiles):
un couvert en argent
couvert à dessert
un couvert à poisson
3. couvert (au restaurant):
couvert
ils ne font pas payer le couvert
4. couvert (abri):
couvert
IV. à couvert ΕΠΊΡΡ
à couvert
se mettre à couvert
mettre sa fortune à couvert
V. à couvert de ΠΡΌΘ
être ou rester à couvert de la pluie
être ou rester à couvert d'un bois
se mettre à couvert de
VI. sous le couvert de ΠΡΌΘ
1. sous le couvert de (apparence):
sous le couvert de
2. sous le couvert de ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ:
écrire à X, sous le couvert de Y
VII. couverte ΟΥΣ θηλ
1. couverte ΤΥΠΟΓΡ:
2. couverte ΤΈΧΝΗ:
I. gîte, gite [ʒit] ΟΥΣ αρσ
1. gîte:
le gîte et le couvert
board and lodging βρετ
le gîte et le couvert
room and lodging αμερικ
2. gîte ΜΑΓΕΙΡ (en boucherie):
3. gîte (de lièvre):
II. gîte, gite [ʒit] ΟΥΣ θηλ ΝΑΥΣ
III. gîte, gite [ʒit]
I. couvrir [kuvʀiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. couvrir (recouvrir):
couvrir (gén) meuble, mur, objet, feu, blessé
to cover (de with)
couvrir maison
2. couvrir (être plus fort que):
couvrir son, musique:
3. couvrir (desservir) émetteur, radio, inspecteur:
couvrir région
4. couvrir (contre le froid):
to wrap [sb] up
to cover [sb] up
il est trop couvert (vêtu)
il est trop couvert (au lit)
je ne l'ai pas assez couvert (vêtu)
je ne l'ai pas assez couvert (au lit)
5. couvrir (donner en grande quantité):
to shower sb with blows/honours βρετ
couvrir qn d'or κυριολ
couvrir qn d'or (enrichir) μτφ
6. couvrir:
couvrir (protéger) faute, personne
couvrir (avec une arme) complice, soldat, retraite
7. couvrir (parcourir) coureur, véhicule:
couvrir distance
8. couvrir (rendre compte de):
couvrir livre, film: sujet, période
couvrir journaliste, presse: affaire, événement
9. couvrir (pourvoir à):
10. couvrir ΧΡΗΜΑΤΟΠ somme:
couvrir dépenses, coûts
11. couvrir (garantir):
couvrir dégât, risque, personne
12. couvrir ΖΩΟΛ mâle:
couvrir femelle
to get [sth] covered
II. se couvrir ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se couvrir:
rester couvert
2. se couvrir ΜΕΤΕΩΡ:
se couvrir ciel:
3. se couvrir (se remplir):
4. se couvrir (se protéger):
5. se couvrir (se garantir):
I. couvrir [kuvʀiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. couvrir (recouvrir):
couvrir (gén) meuble, mur, objet, feu, blessé
to cover (de with)
couvrir maison
2. couvrir (être plus fort que):
couvrir son, musique:
3. couvrir (desservir) émetteur, radio, inspecteur:
couvrir région
4. couvrir (contre le froid):
to wrap [sb] up
to cover [sb] up
il est trop couvert (vêtu)
il est trop couvert (au lit)
je ne l'ai pas assez couvert (vêtu)
je ne l'ai pas assez couvert (au lit)
5. couvrir (donner en grande quantité):
to shower sb with blows/honours βρετ
couvrir qn d'or κυριολ
couvrir qn d'or (enrichir) μτφ
6. couvrir:
couvrir (protéger) faute, personne
couvrir (avec une arme) complice, soldat, retraite
7. couvrir (parcourir) coureur, véhicule:
couvrir distance
8. couvrir (rendre compte de):
couvrir livre, film: sujet, période
couvrir journaliste, presse: affaire, événement
9. couvrir (pourvoir à):
10. couvrir ΧΡΗΜΑΤΟΠ somme:
couvrir dépenses, coûts
11. couvrir (garantir):
couvrir dégât, risque, personne
12. couvrir ΖΩΟΛ mâle:
couvrir femelle
to get [sth] covered
II. se couvrir ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se couvrir:
rester couvert
2. se couvrir ΜΕΤΕΩΡ:
se couvrir ciel:
3. se couvrir (se remplir):
4. se couvrir (se protéger):
5. se couvrir (se garantir):
couvert d'ecchymoses
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
couvert αρσ
spiny animal
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. couvert(e) [kuvɛʀ, ɛʀt] ΡΉΜΑ
couvert μετ passé de couvrir
II. couvert(e) [kuvɛʀ, ɛʀt] ΕΠΊΘ
1. couvert (habillé):
être trop couvert
2. couvert (protégé):
être couvert
3. couvert (assuré):
4. couvert ( en plein air):
couvert(e)
5. couvert ΜΕΤΕΩΡ:
couvert(e) ciel, temps
6. couvert (recouvert):
7. couvert (plein de):
être couvert de sang
8. couvert (caché):
I. couvrir [kuvʀiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. couvrir (mettre sur):
couvrir récipient
couvrir livre
2. couvrir (recouvrir):
couvrir qc couverture, toile
to cover sth up
qc couvre qn
sb is covered in sth
to cover in sth
3. couvrir (habiller):
4. couvrir (cacher):
couvrir visage
5. couvrir (protéger, garantir, parcourir, relater):
6. couvrir (combler):
II. couvrir [kuvʀiʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. couvrir:
2. couvrir (se protéger):
3. couvrir ΜΕΤΕΩΡ:
4. couvrir (se remplir de):
couvert [kuvɛʀ] ΟΥΣ αρσ
1. couvert (ustensiles):
couvert
cutlery no πλ
mettre le couvert
2. couvert (place):
couvert
3. couvert (prétexte):
sous le couvert de qc
I. couvrir [kuvʀiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. couvrir (mettre sur):
couvrir récipient
couvrir livre
2. couvrir (recouvrir):
couvrir qc couverture, toile
to cover sth up
qc couvre qn
sb is covered in sth
to cover in sth
3. couvrir (habiller):
4. couvrir (cacher):
couvrir visage
5. couvrir (protéger, garantir, parcourir, relater):
6. couvrir (combler):
II. couvrir [kuvʀiʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. couvrir:
2. couvrir (se protéger):
3. couvrir ΜΕΤΕΩΡ:
4. couvrir (se remplir de):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
couvert αρσ
overcast weather
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
couvert [kuvɛʀ] ΟΥΣ αρσ
1. couvert (ustensiles):
couvert
mettre le couvert
2. couvert (place):
couvert
3. couvert (prétexte):
sous le couvert de qc
I. couvert(e) [kuvɛʀ, ɛʀt] ΡΉΜΑ
couvert μετ passé de couvrir
II. couvert(e) [kuvɛʀ, ɛʀt] ΕΠΊΘ
1. couvert (habillé):
être trop couvert
2. couvert (protégé):
être couvert
3. couvert (assuré):
4. couvert ( en plein air):
couvert(e)
5. couvert ΜΕΤΕΩΡ:
couvert(e) ciel, temps
6. couvert (recouvert):
7. couvert (plein de):
être couvert de sang
I. couvrir [kuvʀiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. couvrir (mettre sur):
couvrir récipient
couvrir livre
2. couvrir (recouvrir):
couvrir qc couverture, toile
to cover sth up
qc couvre qn
sb is covered in sth
to cover in sth
3. couvrir (habiller):
4. couvrir (cacher):
couvrir visage
5. couvrir (protéger, garantir, parcourir):
6. couvrir (combler):
II. couvrir [kuvʀiʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. couvrir:
2. couvrir (se protéger):
3. couvrir ΜΕΤΕΩΡ:
4. couvrir (se remplir de):
I. couvrir [kuvʀiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. couvrir (mettre sur):
couvrir récipient
couvrir livre
2. couvrir (recouvrir):
couvrir qc couverture, toile
to cover sth up
qc couvre qn
sb is covered in sth
to cover in sth
3. couvrir (habiller):
4. couvrir (cacher):
couvrir visage
5. couvrir (protéger, garantir, parcourir):
6. couvrir (combler):
II. couvrir [kuvʀiʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. couvrir:
2. couvrir (se protéger):
3. couvrir ΜΕΤΕΩΡ:
4. couvrir (se remplir de):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
couvert αρσ
overcast weather
Présent
jecouvre
tucouvres
il/elle/oncouvre
nouscouvrons
vouscouvrez
ils/ellescouvrent
Imparfait
jecouvrais
tucouvrais
il/elle/oncouvrait
nouscouvrions
vouscouvriez
ils/ellescouvraient
Passé simple
jecouvris
tucouvris
il/elle/oncouvrit
nouscouvrîmes
vouscouvrîtes
ils/ellescouvrirent
Futur simple
jecouvrirai
tucouvriras
il/elle/oncouvrira
nouscouvrirons
vouscouvrirez
ils/ellescouvriront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Déposé au sud de la côte de Guernesey par un sous-marin, il a gagné le rivage avec un canot, sous le couvert de la nuit.
fr.wikipedia.org
Les barbelés concertinas pouvaient être préparés dans les tranchées, puis déployés dans le no man's land assez rapidement sous le couvert de l'obscurité.
fr.wikipedia.org
Les champs vivriers ou parcelles jardinées sous le couvert de la jungle sont souvent situées jusqu'à quelques kilomètres des villages ou campements.
fr.wikipedia.org
Il propose frauduleusement par la suite d'autres produits vinicoles sous le couvert de ce même contrat.
fr.wikipedia.org
La smala arrivant à son gîte, la tente de l’émir se dressait au centre du terrain que le camp devait couvrir.
fr.wikipedia.org