Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

déchange
exchange
décharge [deʃaʀʒ] ΟΥΣ θηλ
1. décharge (d'arme à feu):
décharge
discharge
il a reçu une décharge de fusil de chasse en pleine tête
he was shot in the head with a hunting rifle
2. décharge (d'ordures):
décharge
rubbish dump βρετ
décharge
garbage dump αμερικ
décharge municipale
municipal dump
décharge municipale
municipal tip βρετ
décharge publique
public dump
décharge publique
public tip βρετ
3. décharge ΗΛΕΚ:
décharge (perte brusque)
discharge
décharge (dépense progressive)
discharging
recevoir une décharge dans les doigts
to get an electric shock in one's fingers
4. décharge ΝΟΜ (d'accusé):
décharge
acquittal
à leur décharge μτφ
in their defence βρετ
5. décharge (libération):
décharge (de tâche)
release
décharge (de dette)
discharge
décharge de l'obligation alimentaire
release from maintenance obligation
signer une décharge
to sign a discharge
6. décharge (d'impôt):
décharge
exemption
7. décharge ΤΕΧΝΟΛ (dispositif):
décharge (d'étang, bassin)
overflow
décharge (de barrage)
spillway
décharge (citerne)
overflow tank
décharge (bassin)
overflow basin
décharge de service
reduction in working hours (for civil servants)
libre-échange [libʀeʃɑ̃ʒ] ΟΥΣ αρσ
libre-échange
free trade
I. échange [eʃɑ̃ʒ] ΟΥΣ αρσ
1. échange (gén):
échange
exchange (entre between, contre for)
échange d'idées/de coups
exchange of ideas/of blows
vifs échanges sur
heated exchanges on
il y a eu un échange de coups entre les supporters
blows were exchanged between the (rival) fans
ils ne font pas l'échange dans cette boutique
they don't exchange goods in this shop
les deux pays ont fait un échange d'experts/de prisonniers
the two countries have exchanged experts/prisoners
elles ont fait l'échange de leurs manteaux
they've swapped coats
mon casque est trop petit, on fait l'échange?
my helmet is too small, shall we swap?
les philatélistes font souvent des échanges
stamp collectors often exchange stamps
échange de partenaires
partner-swapping
2. échange:
échange ΟΙΚΟΝ, ΕΜΠΌΡ
trade uncountable
échanges commerciaux
trade
échanges extérieurs
foreign trade
3. échange (relations):
échange
exchange
les échanges culturels/universitaires
cultural/university exchanges
4. échange (pour un séjour linguistique):
échange
exchange
mon fils fait/va faire un échange en Italie
my son is/will be on an exchange in Italy
5. échange:
échange ΒΙΟΛ, ΦΥΣ
exchange
échange gazeux
gaseous exchange
6. échange (au tennis, tennis de table):
échange
rally
ils ont fait un long échange
they played a long rally
faire des échanges pour s'échauffer
to play some warm-up rallies, to warm up
7. échange (aux échecs):
échange
exchange
faire un échange
to exchange pieces
II. en échange ΕΠΊΡΡ
en échange
in exchange, in return
en échange, le ministre a accordé une aide financière
in return, the minister has granted financial aid
nous devons en échange entretenir la maison
in return we must see to the upkeep of the house
III. en échange de ΠΡΌΘ
en échange de
in exchange for, in return for
en échange de quoi
in exchange for which
IV. échange [eʃɑ̃ʒ]
échange de bons procédés
quid pro quo
échange de créances ΧΡΗΜΑΤΟΠ
debt swap
échange de créances contre actifs ΧΡΗΜΑΤΟΠ
debt equity swap
échange de devises dues ΧΡΗΜΑΤΟΠ
currency swap
échange de données informatisé, EDI Η/Υ
electronic data interchange, EDI
échange financier ΧΡΗΜΑΤΟΠ
swap
échange de logements
home exchange, home swap
échange standard
replacement by a reconditioned part
‘il faut faire un échange standard’
‘we'll have to replace it with a reconditioned part’
déchanter [deʃɑ̃te] ΡΉΜΑ αμετάβ
déchanter
to become disenchanted
elle a dû déchanter
she was brought down to earth
faire déchanter
to disappoint
I. échanger [eʃɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. échanger (gén):
échanger
to exchange (contre for)
échanger des coups
to exchange blows
nous avons échangé nos adresses
we exchanged addresses
échanger des insultes
to trade insults
échanger des remerciements
to thank each other
elle et sa sœur échangent souvent leurs vêtements
she often swaps clothes with her sister
‘les articles ne sont ni repris ni échangés’
‘no exchanges or returns’
2. échanger (au tennis, ping-pong):
échanger des balles
to rally
II. s'échanger ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
s'échanger αυτοπ ρήμα:
s'échanger
to be exchanged
I. changer [ʃɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. changer (échanger):
changer objet
to exchange (pour, contre for)
changer secrétaire, emploi
to change (pour, contre for)
j'ai changé ma bicyclette pour un ordinateur
I've exchanged my bicycle for a computer
changer un billet de 10 euros en pièces de 1 euro
to change a 10 euro note into 1 euro coins
on m'a changé mon assistant
I've been given a new assistant
2. changer (convertir):
changer argent
to change
changer chèque de voyage
to cash
vous pouvez changer jusqu'à 1 000 euros
you can change up to 1, 000 euros
changer des euros en dollars
to change euros into dollars
3. changer (remplacer):
changer objet, décoration
to change (par, pour for)
changer personne
to replace (par, pour with)
4. changer (déplacer):
changer qc de place
to move sth
changer un employé de poste
to move an employee (to another position)
ils ont changé les livres de place
they've moved the books round βρετ
ils ont changé les livres de place
they've moved the books around αμερικ
changer un livre d'étagère
to move a book to another shelf
5. changer (modifier):
changer plan, attitude, habitudes, texte
to change
cette coiffure te change
you look different with your hair like that
(mais) ça change tout!
that changes everything!
qu'est-ce que ça change?
what difference does it make?
il n'a pas changé une virgule au texte
he didn't change a single comma in the text
tu as changé quelque chose à ta coiffure
you've done something different with your hair
cela ne change rien à mes sentiments
that doesn't change the way I feel
ça n 'a rien changé à mes habitudes
it hasn't changed my habits in any way
cela ne change rien (à l'affaire)
that doesn't make any difference
cela ne change rien au fait que …
that doesn't alter the fact that …
tu n'y changerais rien
there's nothing you can do about it
on ne peut rien y changer , on n'y peut rien changer τυπικ
we can't do anything about it
changer sa voix
to disguise one's voice
6. changer (transformer):
changer qc/qn en
to turn sth/sb into
essayer de changer le plomb en or
to try to turn lead into gold
elle a été changée en statue
she was turned into a statue
changer un prince en crapaud
to turn a prince into a toad
7. changer (rompre la monotonie):
cela nous change de la pluie/du poulet
it makes a change from the rain/from chicken
ça va le changer de sa vie tranquille à la campagne
it'll be a change from his quiet life in the country
pour changer j'ai fait de l'oie
I've cooked a goose (just) for a change
pour changer nous allons en Espagne cet été
for a change we are going to Spain this summer
pour ne pas changer
as usual
pour ne pas changer elle est en retard
she's late as usual
8. changer (renouveler les vêtements de):
changer
to change
II. changer de ΡΉΜΑ μεταβ έμμ αντικείμ
1. changer de (quitter):
changer de
to change
changer de main κυριολ, μτφ
to change hands
changer de profession/travail
to change professions/jobs
changer de position
to change position
changer de place personne:
to change seats (avec with)
changer de place objet:
to be moved, to move
changer de chaussures/vêtements
to change one's shoes/clothes
nous avons changé de route au retour
we came back by a different route
changer de rue/quartier
to move to another street/district
changer d'adresse
to move to a new address, to change address
quand il m'a vu il a changé de trottoir
when he saw me he crossed over to the other side of the road
elle change d'amant/de bonne tous les mois
she has a new lover/maid every month
changer d'opinion ou d'avis
to change one's mind
à cette nouvelle, il a changé de tête ou visage
at this news, his expression changed
changeons de sujet
let's change the subject
changer de propriétaire maison, immeuble:
to have a change of owner
changer de locataire propriétaire:
to get a new tenant
il a changé de caractère
he's changed
changer de sexe
to have a sex change
2. changer de ΜΕΤΑΦΟΡΈς:
changer de
to change
changer de train/d'avion
to change trains/planes
III. changer [ʃɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. changer (se modifier):
changer situation, santé, temps:
to change
il ne change pas, il est toujours le même
he never changes, he's always the same
rien n'avait changé
nothing had changed
il a changé en bien/mal
he's changed for the better/worse
il y a quelque chose de changé ici/dans leur comportement
there's something different here/about their behaviour βρετ
2. changer (être remplacé):
changer personne, livre:
to be changed
changer horaire:
to change
IV. se changer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se changer (mettre d'autres vêtements):
se changer
to get changed, to change
je vais me changer et j'arrive
I'm just going to get changed and I'll be with you
si tu sors, change-toi
if you're going out, get changed first
2. se changer (se transformer):
se changer en personne, animal:
to turn ou change into
se changer en citrouille
to turn into a pumpkin
on ne se change pas
people can't change
V. changer [ʃɑ̃ʒe]
changer d'air
to have a change of air
changer du tout au tout
to change completely
idée [ide] ΟΥΣ θηλ
1. idée (inspiration, projet):
idée
idea (de qc of sth, de faire of doing)
quelle idée!
what an idea!
être plein d'idées
to be full of ideas
donner des idées à qn
to give sb ideas
ne jamais être à court d'idées
never to be short of ideas
une idée de cadeau pour qn
an idea for a present for sb
avoir une idée
to have an idea
être fou de joie à l'idée de/que …
to be over the moon at the idea of/that …
il y a de l'idée dans ce projet
there are some good ideas in the project
avoir de l'idée
to be inventive
avoir une idée derrière la tête
to have something in mind
il n'a qu'une idée en tête, apprendre à piloter
all he can think about is learning to fly
sortir sans manteau en hiver, quelle idée!
how stupid to go out without a coat in winter!
2. idée:
idée (opinion)
idea (sur about)
idée (réflexion)
thought
avoir son idée sur
to have one's own idea about
l'histoire des idées
the history of ideas
j'ai ma petite idée sur le sujet
I have my own theory about that
avoir idée que …
to think that …
se faire une haute idée de
to think a lot of
se faire des idées
to imagine things
mettre de l'ordre dans ses idées (dans l'immédiat)
to gather one's thoughts
mettre de l'ordre dans ses idées (à long terme)
to order one's thoughts
avoir les idées larges
to be broad-minded
ça te changera les idées
it'll take your mind off things
changer d'idée
to change one's mind
avoir des idées de gauche
to have left-wing tendencies
avoir de la suite dans les idées (savoir ce que l'on veut)
to be single-minded
avoir de la suite dans les idées (être entêté) ειρων
not to be easily deterred
manquer de suite dans les idées
to lack tenacity
faire à son idée
to do as one thinks best
3. idée (aper çu):
idée
idea
donner à qn une idée de l'étendue de
to give sb an idea of the extent of
as-tu une idée du temps qu'il faut pour faire
do you have any idea how long it takes to do
4. idée (esprit):
avoir dans l'idée que …
to have an idea that …
avoir dans l'idée de faire
to plan to do
il n'est venu à l'idée de personne de faire
nobody has thought of doing
il ne leur viendrait jamais à l'idée de faire
it would never occur to them to do
tu ne m'ôteras pas de l'idée qu'on aurait dû tourner à droite
I still think that we should have turned right
il s'est mis dans l'idée de faire
he's taken it into his head to do
mets-toi bien dans l'idée qu'il ne partira jamais
get it into your head that he'll never leave
5. idée (représentation abstraite):
idée
idea
l'idée de justice/du beau
the idea of justice/beauty
ιδιωτισμοί:
idée cadeau
gift idea
idée fixe
idée fixe, obsession
c'est une idée fixe chez lui
he's got a fixation about it
idée force
key idea
idée de génie
brainwave οικ
idée noire
dark thought
idée reçue
idée reçue
idée toute faite
second-hand idea
épaule [epol] ΟΥΣ θηλ
1. épaule ΑΝΑΤ:
épaule
shoulder
large d'épaules
broad-shouldered
épaule contre épaule
shoulder to shoulder
rentrer la tête dans les épaules
to hunch one's shoulders
enfoncer une porte à coups d'épaule
to shoulder-charge a door
2. épaule ΜΑΓΕΙΡ:
épaule
shoulder
épaule d'agneau
shoulder of lamb
ιδιωτισμοί:
changer son fusil d'épaule
to change one's tactics
avoir la tête sur les épaules
to have one's head screwed on (tight) οικ
disque [disk] ΟΥΣ αρσ
1. disque ΜΟΥΣ:
disque
record, disc
passer un disque
to play a record
change de disque! οικ μτφ
give it a rest ou break!
change de disque! κυριολ
put another record on
2. disque ΤΕΧΝΟΛ:
disque
disc
3. disque ΑΘΛ:
disque
discus
lancer le disque
to throw the discus
le lancer du disque
the discus
4. disque (objet rond):
disque
disc
le disque du soleil
the sun's disc
5. disque Η/Υ:
disque
disk
disque audionumérique
digital audio disk
disque compact
compact disc
disque dur Η/Υ
hard disk
disque d'embrayage ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
clutch disc
disque intervertébral ΑΝΑΤ
intervertebral disc
disque laser
laser disc
disque noir
vinyl
disque numérique
digital disk
disque numérique polyvalent
digital versatile disk, DVD
disque optique
optical disk
disque optique compact, doc
CD-ROM
disque optique numérique, DON
digital optical disk
disque d'or
gold disc
disque souple (de présentation, en cadeau)
flexi disc
disque souple Η/Υ
floppy disk, diskette
disque de stationnement ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
parking disc
disque vidéo
videodisc
chemise [ʃ(ə)miz] ΟΥΣ θηλ
1. chemise (pour hommes):
chemise
shirt
chemise à manches longues/courtes
long-/short-sleeved shirt
une chemise à carreaux
a checked shirt
être en bras de chemise
to be in one's shirtsleeves
2. chemise (lingerie):
chemise
vest βρετ
chemise
undershirt αμερικ
3. chemise (en papeterie):
chemise
folder
4. chemise ΤΕΧΝΟΛ:
chemise (intérieure)
lining
chemise (extérieure)
jacket
5. chemise ΟΙΚΟΔ:
chemise
facing
chemise américaine
envelope-neck vest
chemise de nuit (pour femme)
nightgown
chemise de nuit (pour femme)
nightdress βρετ
chemise de nuit (pour homme)
nightshirt
Chemises bleues ΙΣΤΟΡΊΑ
Blue Shirts
Chemises brunes ΙΣΤΟΡΊΑ
Brown Shirts
Chemises noires ΙΣΤΟΡΊΑ
Blackshirts
ιδιωτισμοί:
j'y ai laissé ma chemise οικ
it broke the bank
je m'en moque comme de ma première chemise οικ
I don't give two hoots βρετ οικ
je m'en moque comme de ma première chemise οικ
I don't give a hoot αμερικ οικ
changer d'avis comme de chemise οικ
to change one's mind at the drop of a hat
être (comme) cul et chemise αργκ
to be inseparable
être (comme) cul et chemise αργκ
to be as thick as thieves
mouiller sa chemise οικ
to work hard
échangeable [eʃɑ̃ʒabl] ΕΠΊΘ
échangeable
exchangeable
échangeur [eʃɑ̃ʒœʀ] ΟΥΣ αρσ
1. échangeur ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ (intersection):
échangeur
interchange βρετ
échangeur
grade separation αμερικ
2. échangeur ΤΕΧΝΟΛ:
échangeur
exchanger
échangeur de chaleur
heat exhanger
échangeur d'ions
ion exchanger
inéchangeable [ineʃɑ̃ʒabl] ΕΠΊΘ
inéchangeable marchandise, article:
inéchangeable
that cannot be exchanged après ουσ
I. rechanger [ʀ(ə)ʃɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
rechanger
to change [sth] again
rechanger qc de place
to move sth again
II. rechanger de ΡΉΜΑ μεταβ
rechanger de μεταβ έμμ αντικείμ:
rechanger d'avis/de coiffure
to change one's mind/one's hairstyle again
rechanger de place
to change places again
III. se rechanger ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se rechanger αυτοπ ρήμα:
se rechanger
to change one's clothes again
déchargé(e) [deʃaʀʒe] ΕΠΊΘ
arme déchargée
empty gun
décharge [deʃaʀʒ] ΟΥΣ θηλ
1. décharge (dépôt):
décharge
dump
2. décharge (salve):
décharge de carabine
shot
décharge de plombs
volley
3. décharge ΗΛΕΚ, ΝΟΜ:
décharge
discharge
recevoir une décharge
to get a shock
4. décharge ΙΑΤΡ:
décharge d'adrénaline
rush of adrenalin
déchaîné(e) [deʃene] ΕΠΊΘ
déchaîné(e) passions, vent, mer
raging
déchaîné(e) instincts
unbridled
déchaîné(e) foule, enfant
wild
être déchaîné contre qn/qc
to be furious with sb
décharné(e) [deʃaʀne] ΕΠΊΘ
décharné(e)
emaciated
déchanter [deʃɑ̃te] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
il va déchanter
he will lose his illusions
échange [eʃɑ̃ʒ] ΟΥΣ αρσ
1. échange (action d'échanger):
échange de qc contre qc
exchanging sth for sth
échange standard
factory replacement
faire un échange avec qn
to exchange with sb
en échange de qc
in exchange for sth
2. échange gén πλ ΟΙΚΟΝ:
échange
trade
3. échange ΣΧΟΛ:
échanges scolaires
school exchanges
ιδιωτισμοί:
échange de coups
altercation
vifs échanges
lively exchanges
échangeur [eʃɑ̃ʒœʀ] ΟΥΣ αρσ
échangeur
interchange
échanger [eʃɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
échanger adresses, idées, anneaux
to exchange
échanger timbres
to swap
échanger marchandises
to trade
échanger qc avec qn contre qc
to trade sb sth for sth
échanger des sourires/des regards
to smile/look at each other
changeant(e) [ʃɑ̃ʒɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ
changeant(e)
changeable
changeant(e) couleur, reflets, aspect, forme
changing
être d'humeur changeante
to have constant mood changes
I. changer [ʃɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. changer (modifier, remplacer):
changer
to change
2. changer (déplacer):
changer qc de place
to move sth to a different place
changer qn de poste
to move sb to a different job
3. changer (échanger):
changer pour [ou contre] qc
to exchange for sth
4. changer ΧΡΗΜΑΤΟΠ (convertir):
changer contre qc
to change for sth
5. changer (divertir):
changer qn de qc
to be a change for sb from sth
cela m'a changé les idées
that took my mind off things
ιδιωτισμοί:
pour (pas) changer οικ
as usual
II. changer [ʃɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. changer (se transformer, substituer):
changer
to change
changer de forme
to change shape
changer de voiture/chemise
to change one's car/shirt
2. changer (déménager):
changer de ville
to move to another town
3. changer ΑΥΤΟΚ:
changer de vitesse
to change gears
4. changer (faire un échange):
changer de place avec qn
to change (places) with sb
5. changer ΣΙΔΗΡ:
changer à Paris
to change at Paris
changer de train
to change trains
6. changer (pour exprimer le franchissement):
changer de trottoir
to cross over to the other side of the road
changer de file [ou voie]
to change lanes
III. changer [ʃɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se changer
to get changed
décharge [deʃaʀʒ] ΟΥΣ θηλ
1. décharge (dépôt):
décharge
dump
2. décharge (salve):
décharge de carabine
shot
décharge de plombs
volley
3. décharge ΗΛΕΚ, ΝΟΜ:
décharge
discharge
recevoir une décharge
to get a shock
décharné(e) [deʃaʀne] ΕΠΊΘ
décharné(e)
emaciated
déchaîné(e) [deʃene] ΕΠΊΘ
déchaîné(e) passions, vent, mer
raging
déchaîné(e) instincts
unbridled
déchaîné(e) foule, enfant
wild
être déchaîné contre qn/qc
to be furious with sb/sth
déchanter [deʃɑ͂te] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
il va déchanter
he will lose his illusions
échange [eʃɑ͂ʒ] ΟΥΣ αρσ
1. échange (action d'échanger):
échange de qc contre qc
exchanging sth for sth
échange standard
factory replacement
faire un échange avec qn
to exchange with sb
en échange de qc
in exchange for sth
2. échange gén πλ ΟΙΚΟΝ:
échange
trade
3. échange ΣΧΟΛ:
échanges scolaires
(school) exchange programs
ιδιωτισμοί:
échange de coups
altercation
échanger [eʃɑ͂ʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
échanger adresses, idées, anneaux
to exchange
échanger timbres
to swap
échanger marchandises
to trade
échanger qc avec qn contre qc
to trade sb sth for sth
échanger des sourires/des regards
to smile/look at each other
échangeur [eʃɑ͂ʒœʀ] ΟΥΣ αρσ
échangeur
interchange
changeant(e) [ʃɑ͂ʒɑ͂, ɑ͂t] ΕΠΊΘ
changeant(e)
changeable
changeant(e) couleur, reflets, aspect, forme
changing
être d'humeur changeante
to have constant mood swings
I. changer [ʃɑ͂ʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. changer (modifier, remplacer):
changer
to change
2. changer (déplacer):
changer qc de place
to move sth to a different spot
changer qn de poste
to move sb to a different job
3. changer (échanger):
changer pour [ou contre] qc
to exchange for sth
4. changer ΧΡΗΜΑΤΟΠ (convertir):
changer contre qc
to change for sth
5. changer (divertir):
changer qn de qc
to be a change for sb from sth
cela m'a changé les idées
that took my mind off things
ιδιωτισμοί:
pour (pas) changer οικ
as usual
II. changer [ʃɑ͂ʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. changer (se transformer, substituer):
changer
to change
changer de forme
to change shape
changer de chemise
to change one's shirt
changer de voiture
to trade in one's car
2. changer (déménager):
changer de ville
to move to another town
3. changer ΑΥΤΟΚ:
changer de vitesse
to change gears
4. changer (faire un échange):
changer de place avec qn
to change (places) with sb
5. changer ΣΙΔΗΡ:
changer à Paris
to change in Paris
changer de train
to change trains
6. changer (pour exprimer le franchissement):
changer de trottoir
to cross over to the other side of the road
changer de file [ou voie]
to change lanes
III. changer [ʃɑ͂ʒe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
changer se changer:
changer
to get changed
I. méchant(e) [meʃɑ͂, ɑ͂t] ΕΠΊΘ
1. méchant ( gentil):
méchant(e)
nasty
méchant(e) enfant
naughty
méchant(e) animal
vicious
être méchant avec qn
to be nasty to sb
être méchant avec qn enfant
to be disobedient to sb
attention, chien méchant!
beware of the dog!
2. méchant antéposé (sévère):
méchant(e)
harsh
méchant(e) soleil, mer
nasty
3. méchant antéposé οικ (extraordinaire):
méchant(e)
serious
II. méchant(e) [meʃɑ͂, ɑ͂t] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
méchant(e)
bad person
échange αρσ
échange
exchange
soupape de décharge
soupape de décharge
decompression valve
échange du moteur
échange du moteur
motor replacement
pièce de rechange
pièce de rechange
spare part
changement d'huile
changement d'huile
oil change
indicateur de changement de valeur
indicateur de changement de valeur
new value signal
rapport de changement de vitesse
rapport de changement de vitesse
transmission ratio
Présent
jedéchante
tudéchantes
il/elle/ondéchante
nousdéchantons
vousdéchantez
ils/ellesdéchantent
Imparfait
jedéchantais
tudéchantais
il/elle/ondéchantait
nousdéchantions
vousdéchantiez
ils/ellesdéchantaient
Passé simple
jedéchantai
tudéchantas
il/elle/ondéchanta
nousdéchantâmes
vousdéchantâtes
ils/ellesdéchantèrent
Futur simple
jedéchanterai
tudéchanteras
il/elle/ondéchantera
nousdéchanterons
vousdéchanterez
ils/ellesdéchanteront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Profitant de la crédulité de sa victime, qui est parfois dans une situation désespérée, il demande une modeste somme en échange du virement.
fr.wikipedia.org
En effet, dans la lignée de la pensée économique ricardienne, étendre les possibilités d'échange est source de richesse.
fr.wikipedia.org
Les concitoyens avaient exprimé leurs opinions lors d'un référendum controversé qui voyait augmenter les taxes en échange de meilleurs transports publics.
fr.wikipedia.org
Il y a aussi des espaces de débats permettant des échanges de point de vue.
fr.wikipedia.org
Cependant, il renonce quatre ans plus tard, en échange d'un paiement de 1 700 livres viennoises.
fr.wikipedia.org