Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

déchange
exchange
décharge [deʃaʀʒ] ΟΥΣ θηλ
1. décharge (d'arme à feu):
2. décharge (d'ordures):
rubbish dump βρετ
garbage dump αμερικ
municipal tip βρετ
public tip βρετ
3. décharge ΗΛΕΚ:
4. décharge ΝΟΜ (d'accusé):
in their defence βρετ
5. décharge (libération):
6. décharge (d'impôt):
7. décharge ΤΕΧΝΟΛ (dispositif):
libre-échange [libʀeʃɑ̃ʒ] ΟΥΣ αρσ
I. échange [eʃɑ̃ʒ] ΟΥΣ αρσ
1. échange (gén):
exchange (entre between, contre for)
2. échange:
échange ΟΙΚΟΝ, ΕΜΠΌΡ
trade uncountable
3. échange (relations):
4. échange (pour un séjour linguistique):
5. échange:
échange ΒΙΟΛ, ΦΥΣ
6. échange (au tennis, tennis de table):
7. échange (aux échecs):
II. en échange ΕΠΊΡΡ
III. en échange de ΠΡΌΘ
IV. échange [eʃɑ̃ʒ]
échange de créances ΧΡΗΜΑΤΟΠ
échange de créances contre actifs ΧΡΗΜΑΤΟΠ
échange de devises dues ΧΡΗΜΑΤΟΠ
échange financier ΧΡΗΜΑΤΟΠ
déchanter [deʃɑ̃te] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. échanger [eʃɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. échanger (gén):
to exchange (contre for)
2. échanger (au tennis, ping-pong):
II. s'échanger ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
s'échanger αυτοπ ρήμα:
I. changer [ʃɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. changer (échanger):
changer objet
to exchange (pour, contre for)
changer secrétaire, emploi
to change (pour, contre for)
2. changer (convertir):
changer argent
changer chèque de voyage
3. changer (remplacer):
changer objet, décoration
to change (par, pour for)
changer personne
to replace (par, pour with)
4. changer (déplacer):
to move sth
5. changer (modifier):
changer plan, attitude, habitudes, texte
6. changer (transformer):
changer qc/qn en
to turn sth/sb into
7. changer (rompre la monotonie):
8. changer (renouveler les vêtements de):
II. changer de ΡΉΜΑ μεταβ έμμ αντικείμ
1. changer de (quitter):
changer de main κυριολ, μτφ
changer de place personne:
to change seats (avec with)
changer de place objet:
changer de propriétaire maison, immeuble:
changer de locataire propriétaire:
2. changer de ΜΕΤΑΦΟΡΈς:
III. changer [ʃɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. changer (se modifier):
changer situation, santé, temps:
2. changer (être remplacé):
changer personne, livre:
changer horaire:
IV. se changer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se changer (mettre d'autres vêtements):
2. se changer (se transformer):
se changer en personne, animal:
V. changer [ʃɑ̃ʒe]
idée [ide] ΟΥΣ θηλ
1. idée (inspiration, projet):
idea (de qc of sth, de faire of doing)
2. idée:
idea (sur about)
3. idée (aper çu):
4. idée (esprit):
5. idée (représentation abstraite):
ιδιωτισμοί:
brainwave οικ
épaule [epol] ΟΥΣ θηλ
1. épaule ΑΝΑΤ:
2. épaule ΜΑΓΕΙΡ:
ιδιωτισμοί:
disque [disk] ΟΥΣ αρσ
1. disque ΜΟΥΣ:
change de disque! οικ μτφ
change de disque! κυριολ
2. disque ΤΕΧΝΟΛ:
3. disque ΑΘΛ:
4. disque (objet rond):
5. disque Η/Υ:
disque dur Η/Υ
disque d'embrayage ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
disque souple Η/Υ
disque de stationnement ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
chemise [ʃ(ə)miz] ΟΥΣ θηλ
1. chemise (pour hommes):
2. chemise (lingerie):
vest βρετ
undershirt αμερικ
3. chemise (en papeterie):
4. chemise ΤΕΧΝΟΛ:
5. chemise ΟΙΚΟΔ:
nightdress βρετ
Chemises bleues ΙΣΤΟΡΊΑ
Chemises brunes ΙΣΤΟΡΊΑ
Chemises noires ΙΣΤΟΡΊΑ
ιδιωτισμοί:
I don't give two hoots βρετ οικ
I don't give a hoot αμερικ οικ
être (comme) cul et chemise αργκ
être (comme) cul et chemise αργκ
échangeable [eʃɑ̃ʒabl] ΕΠΊΘ
échangeur [eʃɑ̃ʒœʀ] ΟΥΣ αρσ
1. échangeur ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ (intersection):
interchange βρετ
grade separation αμερικ
2. échangeur ΤΕΧΝΟΛ:
inéchangeable [ineʃɑ̃ʒabl] ΕΠΊΘ
inéchangeable marchandise, article:
that cannot be exchanged après ουσ
I. rechanger [ʀ(ə)ʃɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
II. rechanger de ΡΉΜΑ μεταβ
rechanger de μεταβ έμμ αντικείμ:
III. se rechanger ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se rechanger αυτοπ ρήμα:
déchargé(e) [deʃaʀʒe] ΕΠΊΘ
décharge [deʃaʀʒ] ΟΥΣ θηλ
1. décharge (dépôt):
2. décharge (salve):
décharge de carabine
décharge de plombs
3. décharge ΗΛΕΚ, ΝΟΜ:
4. décharge ΙΑΤΡ:
déchaîné(e) [deʃene] ΕΠΊΘ
déchaîné(e) passions, vent, mer
déchaîné(e) instincts
déchaîné(e) foule, enfant
décharné(e) [deʃaʀne] ΕΠΊΘ
déchanter [deʃɑ̃te] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
échange [eʃɑ̃ʒ] ΟΥΣ αρσ
1. échange (action d'échanger):
exchanging sth for sth
2. échange gén πλ ΟΙΚΟΝ:
3. échange ΣΧΟΛ:
ιδιωτισμοί:
échangeur [eʃɑ̃ʒœʀ] ΟΥΣ αρσ
échanger [eʃɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
échanger adresses, idées, anneaux
échanger timbres
échanger marchandises
to trade sb sth for sth
changeant(e) [ʃɑ̃ʒɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ
changeant(e) couleur, reflets, aspect, forme
I. changer [ʃɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. changer (modifier, remplacer):
2. changer (déplacer):
3. changer (échanger):
4. changer ΧΡΗΜΑΤΟΠ (convertir):
5. changer (divertir):
changer qn de qc
to be a change for sb from sth
ιδιωτισμοί:
pour (pas) changer οικ
II. changer [ʃɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. changer (se transformer, substituer):
2. changer (déménager):
3. changer ΑΥΤΟΚ:
4. changer (faire un échange):
5. changer ΣΙΔΗΡ:
6. changer (pour exprimer le franchissement):
III. changer [ʃɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
décharge [deʃaʀʒ] ΟΥΣ θηλ
1. décharge (dépôt):
2. décharge (salve):
décharge de carabine
décharge de plombs
3. décharge ΗΛΕΚ, ΝΟΜ:
décharné(e) [deʃaʀne] ΕΠΊΘ
déchaîné(e) [deʃene] ΕΠΊΘ
déchaîné(e) passions, vent, mer
déchaîné(e) instincts
déchaîné(e) foule, enfant
to be furious with sb/sth
déchanter [deʃɑ͂te] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
échange [eʃɑ͂ʒ] ΟΥΣ αρσ
1. échange (action d'échanger):
exchanging sth for sth
2. échange gén πλ ΟΙΚΟΝ:
3. échange ΣΧΟΛ:
ιδιωτισμοί:
échanger [eʃɑ͂ʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
échanger adresses, idées, anneaux
échanger timbres
échanger marchandises
to trade sb sth for sth
échangeur [eʃɑ͂ʒœʀ] ΟΥΣ αρσ
changeant(e) [ʃɑ͂ʒɑ͂, ɑ͂t] ΕΠΊΘ
changeant(e) couleur, reflets, aspect, forme
I. changer [ʃɑ͂ʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. changer (modifier, remplacer):
2. changer (déplacer):
3. changer (échanger):
4. changer ΧΡΗΜΑΤΟΠ (convertir):
5. changer (divertir):
changer qn de qc
to be a change for sb from sth
ιδιωτισμοί:
pour (pas) changer οικ
II. changer [ʃɑ͂ʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. changer (se transformer, substituer):
2. changer (déménager):
3. changer ΑΥΤΟΚ:
4. changer (faire un échange):
5. changer ΣΙΔΗΡ:
6. changer (pour exprimer le franchissement):
III. changer [ʃɑ͂ʒe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
changer se changer:
I. méchant(e) [meʃɑ͂, ɑ͂t] ΕΠΊΘ
1. méchant ( gentil):
méchant(e) enfant
méchant(e) animal
être méchant avec qn enfant
2. méchant antéposé (sévère):
méchant(e) soleil, mer
3. méchant antéposé οικ (extraordinaire):
II. méchant(e) [meʃɑ͂, ɑ͂t] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
échange αρσ
soupape de décharge
échange du moteur
pièce de rechange
changement d'huile
indicateur de changement de valeur
rapport de changement de vitesse
Présent
jedéchante
tudéchantes
il/elle/ondéchante
nousdéchantons
vousdéchantez
ils/ellesdéchantent
Imparfait
jedéchantais
tudéchantais
il/elle/ondéchantait
nousdéchantions
vousdéchantiez
ils/ellesdéchantaient
Passé simple
jedéchantai
tudéchantas
il/elle/ondéchanta
nousdéchantâmes
vousdéchantâtes
ils/ellesdéchantèrent
Futur simple
jedéchanterai
tudéchanteras
il/elle/ondéchantera
nousdéchanterons
vousdéchanterez
ils/ellesdéchanteront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Profitant de la crédulité de sa victime, qui est parfois dans une situation désespérée, il demande une modeste somme en échange du virement.
fr.wikipedia.org
En effet, dans la lignée de la pensée économique ricardienne, étendre les possibilités d'échange est source de richesse.
fr.wikipedia.org
Les concitoyens avaient exprimé leurs opinions lors d'un référendum controversé qui voyait augmenter les taxes en échange de meilleurs transports publics.
fr.wikipedia.org
Il y a aussi des espaces de débats permettant des échanges de point de vue.
fr.wikipedia.org
Cependant, il renonce quatre ans plus tard, en échange d'un paiement de 1 700 livres viennoises.
fr.wikipedia.org