Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Hauptbürgen
dump
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
décharge [deʃaʀʒ] ΟΥΣ θηλ
1. décharge (d'arme à feu):
décharge
2. décharge (d'ordures):
décharge
rubbish dump βρετ
décharge
garbage dump αμερικ
décharge municipale
décharge municipale
municipal tip βρετ
décharge publique
décharge publique
public tip βρετ
3. décharge ΗΛΕΚ:
décharge (perte brusque)
décharge (dépense progressive)
4. décharge ΝΟΜ (d'accusé):
décharge
à leur décharge μτφ
in their defence βρετ
5. décharge (libération):
décharge (de tâche)
décharge (de dette)
signer une décharge
6. décharge (d'impôt):
décharge
7. décharge ΤΕΧΝΟΛ (dispositif):
décharge (d'étang, bassin)
décharge (de barrage)
décharge (citerne)
décharge (bassin)
décharge de service
I. décharger [deʃaʀʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. décharger (débarrasser de sa charge):
décharger navire, véhicule, machine à laver
to unload (de from)
décharger personne
to relieve (de of)
2. décharger (enlever un chargement):
décharger marchandises, passagers
3. décharger:
décharger (ôter la charge de) arme à feu
décharger (tirer avec) fusil, arme
4. décharger (libérer):
décharger qn de tâche, obligation
décharger qn de dette
5. décharger (innocenter) expertise, témoignage:
décharger accusé
to clear (de of)
6. décharger ΗΛΕΚ:
décharger personne: appareil, batterie
décharger faux contact: batterie
7. décharger (soulager):
décharger conscience, cœur
to unburden (auprès de qn to sb)
décharger colère
8. décharger (alléger):
décharger plancher, poutre
II. décharger [deʃaʀʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. décharger (déteindre):
décharger tissu:
to lose its colour βρετ
2. décharger (éjaculer):
décharger αργκ
to shoot one's load αργκ
décharger αργκ
III. se décharger ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se décharger (se libérer):
to off-load sth (sur qn onto sb)
2. se décharger ΗΛΕΚ:
se décharger batterie:
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
décharge [deʃaʀʒ] ΟΥΣ θηλ
1. décharge (dépôt):
décharge
2. décharge (salve):
décharge de carabine
décharge de plombs
3. décharge ΗΛΕΚ, ΝΟΜ:
décharge
recevoir une décharge
4. décharge ΙΑΤΡ:
décharge d'adrénaline
déchargé(e) [deʃaʀʒe] ΕΠΊΘ
I. décharger [deʃaʀʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. décharger (débarrasser de sa charge):
décharger voiture
2. décharger (enlever, débarquer):
décharger passagers
3. décharger (libérer):
4. décharger (soulager):
5. décharger (tirer):
6. décharger ΗΛΕΚ, ΝΟΜ:
II. décharger [deʃaʀʒe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. décharger (se libérer):
2. décharger ΗΛΕΚ batterie:
III. décharger [deʃaʀʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ (éjaculer)
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
décharge θηλ
décharge θηλ
décharge θηλ
décharge θηλ
décharge θηλ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
décharge [deʃaʀʒ] ΟΥΣ θηλ
1. décharge (dépôt):
décharge
2. décharge (salve):
décharge de carabine
décharge de plombs
3. décharge ΗΛΕΚ, ΝΟΜ:
décharge
recevoir une décharge
I. décharger [deʃaʀʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. décharger (débarrasser de sa charge):
décharger voiture
2. décharger (enlever, débarquer):
décharger passagers
3. décharger (libérer):
4. décharger (soulager):
5. décharger ΗΛΕΚ, ΝΟΜ:
II. décharger [deʃaʀʒe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. décharger (se libérer):
2. décharger ΗΛΕΚ batterie:
III. décharger [deʃaʀʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ (éjaculer)
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
décharge θηλ
décharge θηλ
décharge θηλ
décharge θηλ
décharge θηλ
soupape de décharge
soupape de décharge
Présent
jedécharge
tudécharges
il/elle/ondécharge
nousdéchargeons
vousdéchargez
ils/ellesdéchargent
Imparfait
jedéchargeais
tudéchargeais
il/elle/ondéchargeait
nousdéchargions
vousdéchargiez
ils/ellesdéchargeaient
Passé simple
jedéchargeai
tudéchargeas
il/elle/ondéchargea
nousdéchargeâmes
vousdéchargeâtes
ils/ellesdéchargèrent
Futur simple
jedéchargerai
tudéchargeras
il/elle/ondéchargera
nousdéchargerons
vousdéchargerez
ils/ellesdéchargeront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Il interrogea alors les témoins oculaires afin de connaître les conditions météorologiques avant, pendant et après le passage de la tornade.
fr.wikipedia.org
La transmission du témoin se passe dans une zone de transmission de 20 mètres.
fr.wikipedia.org
Selon l’auteur, le créateur est le seul témoin de son temps car le théâtre se transforme enfin autant que la vie.
fr.wikipedia.org
À l'origine, il s'agissait d'une ancienne ferme fortifiée dont le portail fortifié est l'unique témoin aujourd'hui.
fr.wikipedia.org
Cela devient rapidement habituel : faire disparaître les témoins avant de réprimer le reste des manifestants.
fr.wikipedia.org