Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

американских
shift
I. changer [ʃɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. changer (échanger):
changer objet
to exchange (pour, contre for)
changer secrétaire, emploi
to change (pour, contre for)
2. changer (convertir):
changer argent
changer chèque de voyage
3. changer (remplacer):
changer objet, décoration
to change (par, pour for)
changer personne
to replace (par, pour with)
4. changer (déplacer):
to move sth
5. changer (modifier):
changer plan, attitude, habitudes, texte
6. changer (transformer):
changer qc/qn en
to turn sth/sb into
7. changer (rompre la monotonie):
8. changer (renouveler les vêtements de):
II. changer de ΡΉΜΑ μεταβ έμμ αντικείμ
1. changer de (quitter):
changer de main κυριολ, μτφ
changer de place personne:
to change seats (avec with)
changer de place objet:
changer de propriétaire maison, immeuble:
changer de locataire propriétaire:
2. changer de ΜΕΤΑΦΟΡΈς:
III. changer [ʃɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. changer (se modifier):
changer situation, santé, temps:
2. changer (être remplacé):
changer personne, livre:
changer horaire:
IV. se changer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se changer (mettre d'autres vêtements):
2. se changer (se transformer):
se changer en personne, animal:
V. changer [ʃɑ̃ʒe]
idée [ide] ΟΥΣ θηλ
1. idée (inspiration, projet):
idea (de qc of sth, de faire of doing)
2. idée:
idea (sur about)
3. idée (aper çu):
4. idée (esprit):
5. idée (représentation abstraite):
ιδιωτισμοί:
brainwave οικ
épaule [epol] ΟΥΣ θηλ
1. épaule ΑΝΑΤ:
2. épaule ΜΑΓΕΙΡ:
ιδιωτισμοί:
disque [disk] ΟΥΣ αρσ
1. disque ΜΟΥΣ:
change de disque! οικ μτφ
change de disque! κυριολ
2. disque ΤΕΧΝΟΛ:
3. disque ΑΘΛ:
4. disque (objet rond):
5. disque Η/Υ:
disque dur Η/Υ
disque d'embrayage ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
disque souple Η/Υ
disque de stationnement ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
chemise [ʃ(ə)miz] ΟΥΣ θηλ
1. chemise (pour hommes):
2. chemise (lingerie):
vest βρετ
undershirt αμερικ
3. chemise (en papeterie):
4. chemise ΤΕΧΝΟΛ:
5. chemise ΟΙΚΟΔ:
nightdress βρετ
Chemises bleues ΙΣΤΟΡΊΑ
Chemises brunes ΙΣΤΟΡΊΑ
Chemises noires ΙΣΤΟΡΊΑ
ιδιωτισμοί:
I don't give two hoots βρετ οικ
I don't give a hoot αμερικ οικ
être (comme) cul et chemise αργκ
être (comme) cul et chemise αργκ
change (gen) clothes, name, car
change course, side, job, direction, transport, TV channel, hands, feet, doctor, dentist, agent, supplier
vary approach, method, pace, route
to switch lanes ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
to change course (gen) κυριολ
I. changer [ʃɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. changer (échanger):
changer objet
to exchange (pour, contre for)
changer secrétaire, emploi
to change (pour, contre for)
2. changer (convertir):
changer argent
changer chèque de voyage
3. changer (remplacer):
changer objet, décoration
to change (par, pour for)
changer personne
to replace (par, pour with)
4. changer (déplacer):
to move sth
5. changer (modifier):
changer plan, attitude, habitudes, texte
6. changer (transformer):
changer qc/qn en
to turn sth/sb into
7. changer (rompre la monotonie):
8. changer (renouveler les vêtements de):
II. changer de ΡΉΜΑ μεταβ έμμ αντικείμ
1. changer de (quitter):
changer de main κυριολ, μτφ
changer de place personne:
to change seats (avec with)
changer de place objet:
changer de propriétaire maison, immeuble:
changer de locataire propriétaire:
2. changer de ΜΕΤΑΦΟΡΈς:
III. changer [ʃɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. changer (se modifier):
changer situation, santé, temps:
2. changer (être remplacé):
changer personne, livre:
changer horaire:
IV. se changer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se changer (mettre d'autres vêtements):
2. se changer (se transformer):
se changer en personne, animal:
V. changer [ʃɑ̃ʒe]
idée [ide] ΟΥΣ θηλ
1. idée (inspiration, projet):
idea (de qc of sth, de faire of doing)
2. idée:
idea (sur about)
3. idée (aper çu):
4. idée (esprit):
5. idée (représentation abstraite):
ιδιωτισμοί:
brainwave οικ
épaule [epol] ΟΥΣ θηλ
1. épaule ΑΝΑΤ:
2. épaule ΜΑΓΕΙΡ:
ιδιωτισμοί:
disque [disk] ΟΥΣ αρσ
1. disque ΜΟΥΣ:
change de disque! οικ μτφ
change de disque! κυριολ
2. disque ΤΕΧΝΟΛ:
3. disque ΑΘΛ:
4. disque (objet rond):
5. disque Η/Υ:
disque dur Η/Υ
disque d'embrayage ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
disque souple Η/Υ
disque de stationnement ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
chemise [ʃ(ə)miz] ΟΥΣ θηλ
1. chemise (pour hommes):
2. chemise (lingerie):
vest βρετ
undershirt αμερικ
3. chemise (en papeterie):
4. chemise ΤΕΧΝΟΛ:
5. chemise ΟΙΚΟΔ:
nightdress βρετ
Chemises bleues ΙΣΤΟΡΊΑ
Chemises brunes ΙΣΤΟΡΊΑ
Chemises noires ΙΣΤΟΡΊΑ
ιδιωτισμοί:
I don't give two hoots βρετ οικ
I don't give a hoot αμερικ οικ
être (comme) cul et chemise αργκ
être (comme) cul et chemise αργκ
I. même [mɛm] ΕΠΊΘ
1. même (identique):
I was in the same class as him βρετ
I was in the same grade as him αμερικ
2. même (suprême):
même bonté, dévouement, générosité
3. même (exact):
II. même [mɛm] ΕΠΊΡΡ
1. même (pour renchérir):
2. même (précisément):
III. à même de ΣΎΝΔ
IV. de même ΕΠΊΡΡ
V. de même que ΣΎΝΔ
the price of petrol βρετ ou gas αμερικ , as well as that of tobacco, has risen by 10%
VI. même si ΣΎΝΔ
VII. même que ΣΎΝΔ
même que αργκ:
VIII. même [mɛm] ΑΝΤΩΝ αόρ
I. loin [lwɛ̃] ΕΠΊΡΡ
1. loin (dans l'espace):
a long way, far λογοτεχνικό
2. loin (dans le temps):
3. loin μτφ:
II. loin de ΠΡΌΘ
1. loin de (dans l'espace):
2. loin de (dans le temps):
3. loin de μτφ:
III. de loin ΕΠΊΡΡ
1. de loin (d'un endroit éloigné):
from a distance, from afar λογοτεχνικό
2. de loin μτφ:
IV. au loin ΕΠΊΡΡ (dans le lointain)
V. de loin en loin ΕΠΊΡΡ
1. de loin en loin (séparé dans l'espace):
2. de loin en loin (de temps en temps):
VI. loin [lwɛ̃]
loin des yeux, loin du cœur παροιμ
out of sight, out of mind παροιμ
nez [nɛ] ΟΥΣ αρσ
1. nez ΑΝΑΤ:
mettre qc sous le nez de qn οικ
to put sth right under sb's nose
mettre οικ ou fourrer αργκ son nez partout/dans qc
2. nez (partie avant):
nez ΑΕΡΟ, ΝΑΥΣ
3. nez ΓΕΩΓΡ (promontoire):
4. nez (arôme du vin):
5. nez (parfumeur créateur):
avoir qn dans le nez οικ
se manger οικ ou bouffer αργκ le nez
to do sth right under sb's nose
avoir le nez creux οικ
to come a cropper οικ
monture [mɔ̃tyʀ] ΟΥΣ θηλ
1. monture (animal):
2. monture ΤΕΧΝΟΛ:
frames πλ
lèvre [lɛvʀ] ΟΥΣ θηλ
1. lèvre (sur le visage):
2. lèvre (de la vulve):
3. lèvre (de faille, plaie):
il y a loin de la coupe aux lèvres παροιμ
[de] ΟΥΣ αρσ
1. dé ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
dice αμετάβλ
coup de κυριολ, μτφ
2. dé (pour la couture):
(à coudre) κυριολ
I. moins1 [mwɛ̃] ΠΡΌΘ
1. moins (dans une soustraction):
8 minus 3 is ou equals 5
2. moins (pour dire l'heure):
il est moins vingt οικ
it's twenty to οικ
il est moins vingt οικ
il était moins une οικ ou moins cinq οικ
it was a close shave οικ
3. moins (dans une température):
II. moins1 [mwɛ̃] ΕΠΊΡΡ
1. moins (modifiant un verbe):
2. moins (modifiant un adjectif):
3. moins (modifiant un adverbe):
III. moins de ΠΡΟΣΔΙΟΡ αόρ
1. moins de (avec un nom dénombrable):
2. moins de (avec un nom non dénombrable):
3. moins de (avec un numéral):
IV. à moins ΕΠΊΡΡ
V. à moins de ΠΡΌΘ
VI. à moins que ΣΎΝΔ
VII. à tout le moins ΕΠΊΡΡ
VIII. au moins ΕΠΊΡΡ
IX. de moins ΕΠΊΡΡ
X. du moins ΕΠΊΡΡ
en moins ΕΠΊΡΡ
pour le moins ΕΠΊΡΡ
I. rigueur [ʀiɡœʀ] ΟΥΣ θηλ
1. rigueur (sévérité):
2. rigueur (dureté):
3. rigueur (précision):
rigour βρετ
rigour βρετ
4. rigueur:
rigueur ΠΟΛΙΤ, ΟΙΚΟΝ
II. rigueurs ΟΥΣ θηλ πλ
rigueurs θηλ πλ (de saison, climat):
rigueurs λογοτεχνικό
rigours βρετ
III. de rigueur ΕΠΊΘ
IV. à la rigueur ΕΠΊΡΡ
at a pinch I can lend you 20 francs βρετ
in a pinch I can lend you 20 francs αμερικ
V. rigueur [ʀiɡœʀ]
to bear sb a grudge for sth
I. trop [tʀo] ΕΠΊΡΡ
1. trop (indiquant un excès):
2. trop (employé avec valeur de superlatif):
too sweet ou cute οικ
il est trop sympa οικ
3. trop (incroyable) οικ:
he's too much! οικ
II. trop de ΠΡΟΣΔΙΟΡ αόρ
1. trop de (avec nom dénombrable):
2. trop de (avec nom non dénombrable):
III. de trop, en trop ΕΠΊΡΡ
il faut le dire si je suis de trop! ειρων
IV. par trop ΕΠΊΡΡ
I. étreindre [etʀɛ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. étreindre (serrer):
étreindre adversaire
2. étreindre (oppresser):
étreindre μτφ
II. s'étreindre ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
s'étreindre αυτοπ ρήμα amis, amants:
III. étreindre [etʀɛ̃dʀ]
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
changer qn de qc
to be a change for sb from sth
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
shift gears/lanes
trade places
I. changer [ʃɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. changer (modifier, remplacer):
2. changer (déplacer):
3. changer (échanger):
4. changer ΧΡΗΜΑΤΟΠ (convertir):
5. changer (divertir):
changer qn de qc
to be a change for sb from sth
ιδιωτισμοί:
pour (pas) changer οικ
II. changer [ʃɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. changer (se transformer, substituer):
2. changer (déménager):
3. changer ΑΥΤΟΚ:
4. changer (faire un échange):
5. changer ΣΙΔΗΡ:
6. changer (pour exprimer le franchissement):
III. changer [ʃɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1 [de] ΟΥΣ αρσ
1. dé (jeu):
2. dé (cube):
to dice sth
ιδιωτισμοί:
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΠΡΌΘ
1. de (point de départ):
de ... à ...
from ... to ...
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
4. de (matière):
5. de (spécificité):
spare tyre βρετ
spare tire αμερικ
6. de (contenu):
7. de (qualification):
8. de (qualité):
9. de (particule nobiliaire):
10. de (agent, temporel):
de quoi ...?
11. de (manière):
12. de (moyen):
13. de (introduction d'un complément):
de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΆΡΘ partitif, parfois non traduit
2 [de] ΟΥΣ αρσ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
changer qn de qc
to be a change for sb from sth
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
shift gears, lanes
trade places
I. changer [ʃɑ͂ʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. changer (modifier, remplacer):
2. changer (déplacer):
3. changer (échanger):
4. changer ΧΡΗΜΑΤΟΠ (convertir):
5. changer (divertir):
changer qn de qc
to be a change for sb from sth
ιδιωτισμοί:
pour (pas) changer οικ
II. changer [ʃɑ͂ʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. changer (se transformer, substituer):
2. changer (déménager):
3. changer ΑΥΤΟΚ:
4. changer (faire un échange):
5. changer ΣΙΔΗΡ:
6. changer (pour exprimer le franchissement):
III. changer [ʃɑ͂ʒe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
changer se changer:
1 [de] ΟΥΣ αρσ
1. dé (jeu):
2. dé (cube):
to dice sth
ιδιωτισμοί:
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΠΡΌΘ
1. de (point de départ):
de ... à ...
from ... to ...
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
4. de (matière):
5. de (spécificité):
6. de (contenu):
7. de (qualification):
8. de (qualité):
9. de (particule nobiliaire):
10. de (agent, temporel):
de quoi ...?
11. de (manière):
12. de (moyen):
13. de (introduction d'un complément):
de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΆΡΘ partitif, parfois non traduit
2 [de] ΟΥΣ αρσ
Présent
jechange
tuchanges
il/elle/onchange
nouschangeons
vouschangez
ils/elleschangent
Imparfait
jechangeais
tuchangeais
il/elle/onchangeait
nouschangions
vouschangiez
ils/elleschangeaient
Passé simple
jechangeai
tuchangeas
il/elle/onchangea
nouschangeâmes
vouschangeâtes
ils/elleschangèrent
Futur simple
jechangerai
tuchangeras
il/elle/onchangera
nouschangerons
vouschangerez
ils/elleschangeront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Lorsqu'il a commencé à jouer son rôle, il avait une caravane pour se changer et se doucher, mais après quelque temps, la caravane a été enlevée par le studio.
fr.wikipedia.org
Elle permet aux sans-abri inscrits de déposer ou reprendre leurs bagages, se changer, discuter entre eux et avec les bénévoles, consulter internet.
fr.wikipedia.org
Les acheteurs devaient alors se changer dans la salle d'essayage portative.
fr.wikipedia.org
Elle était visiblement sous l'emprise de l'alcool et malade ; il l'aurait couchée sur le lit, retournant à la salle de bains pour se changer.
fr.wikipedia.org
Celui-ci se présente donc en tenue de pilote sur le pont, avant d'aller se changer pour l'allocution télévisée.
fr.wikipedia.org