Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

léchanger
was rolling
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. rouler [ʀule] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rouler (faire tourner) personne:
rouler tonneau, pneu, tronc d'arbre
2. rouler (pousser):
rouler charrette, brouette, chariot
3. rouler (mettre en rouleau):
rouler tapis, papier, sac de couchage, tente, pâte
rouler cigarette
rouler manche, col, pantalon
rouler qc en boule pull, écharpe, chemise
rouler qc en boule pâte à modeler, glaise
to roll [sth] into a ball
rouler qn dans couverture, drap, tapis
s'en rouler une οικ
4. rouler (mouvoir circulairement):
5. rouler (aplanir):
rouler champ, gazon, terrain de tennis
rouler pâte à tarte
6. rouler ΦΩΝΗΤ:
7. rouler (berner) οικ:
rouler qn
to diddle sb βρετ οικ
rouler qn
II. rouler [ʀule] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. rouler (se déplacer en tournant sur soi-même):
rouler boule, pièce, pierre, tronc, personne:
rouler dans le ravin personne, véhicule:
2. rouler (avancer sur des roues):
rouler train, bus, voiture, bicyclette:
rouler à grande vitesse voiture, train:
rouler au super voiture:
to run on 4-star βρετ
rouler au super voiture:
to run on premium αμερικ
to run on 2-star βρετ
to run on regular αμερικ
the traffic is bad on the freeway αμερικ
ça roule οικ! (c'est entendu) μτφ
3. rouler (conduire):
rouler conducteur:
to drive (en direction de, vers toward, towards βρετ)
let's go! οικ
to be in sb's camp, to support sb
4. rouler (bouger):
rouler muscles:
5. rouler ΝΑΥΣ:
rouler bateau:
6. rouler (se relayer):
rouler personnes, équipes:
7. rouler (faire un bruit sourd):
rouler tonnerre, détonation:
III. se rouler ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se rouler (en étant allongé):
se rouler dans personne, animal: herbe, boue, foin
se rouler par terre κυριολ enfant:
se rouler en boule animal, personne:
to curl up in a ball (sur on, dans in)
2. se rouler (s'envelopper dans):
se rouler dans couverture, drap, manteau
IV. rouler [ʀule]
rouler une pelle ou un patin à qn χυδ, αργκ
tombeau <πλ tombeaux> [tɔ̃bo] ΟΥΣ αρσ
1. tombeau (monument):
la mise au tombeau ΤΈΧΝΗ
2. tombeau (personne discrète):
he/she will keep mum οικ
3. tombeau (fin):
ιδιωτισμοί:
I. mousse [mus] ΟΥΣ αρσ ΝΑΥΣ
II. mousse [mus] ΟΥΣ θηλ
1. mousse ΒΟΤ:
2. mousse (bulles):
3. mousse ΜΑΓΕΙΡ:
4. mousse (matière):
5. mousse ΜΌΔΑ, ΚΛΩΣΤ:
6. mousse (verre de bière):
mousse οικ
III. mousse [mus]
IV. mousse [mus]
to get into a tizzy ou lather οικ
a rolling stone gathers no moss παροιμ
rouler un palot à qn αργκ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
roll about animal, person:
roll about marbles, tins:
rouler οικ
rouler un patin à qn αργκ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. rouler [ʀule] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rouler (faire avancer):
rouler brouette, poussette
2. rouler (enrouler):
3. rouler (enrouler, enrober):
4. rouler οικ (tromper):
5. rouler (faire tourner une partie du corps):
rouler épaules
rouler hanches
II. rouler [ʀule] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. rouler (se déplacer sur roues):
rouler objet
rouler voiture
rouler conducteur
on roulait vite
2. rouler (tourner sur soi):
rouler sous la table personne
ιδιωτισμοί:
ça roule οικ
allez roulez! οικ
III. rouler [ʀule] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (se vautrer)
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to chisel sth out of sb
rouler qn de qc
cruise car
to do sb out of sth
lumber tanks, cart, wagon
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. rouler [ʀule] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rouler (faire avancer):
rouler brouette, poussette
2. rouler (enrouler):
3. rouler (enrouler, enrober):
4. rouler οικ (tromper):
5. rouler (faire tourner une partie du corps):
rouler épaules
rouler hanches
II. rouler [ʀule] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. rouler (se déplacer sur roues):
rouler objet
rouler voiture
rouler conducteur
on roulait vite
2. rouler (tourner sur soi):
rouler sous la table personne
ιδιωτισμοί:
ça roule οικ
allez roulez! οικ
III. rouler [ʀule] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (se vautrer)
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to chisel sth out of sb
rouler qn de qc
cruise car
lumber tanks, cart, wagon
Présent
jeroule
turoules
il/elle/onroule
nousroulons
vousroulez
ils/ellesroulent
Imparfait
jeroulais
turoulais
il/elle/onroulait
nousroulions
vousrouliez
ils/ellesroulaient
Passé simple
jeroulai
turoulas
il/elle/onroula
nousroulâmes
vousroulâtes
ils/ellesroulèrent
Futur simple
jeroulerai
turouleras
il/elle/onroulera
nousroulerons
vousroulerez
ils/ellesrouleront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Le fait que la baleine porte des tubercules sur la tête et la mâchoire, entraîne parfois un faux-sens et une orthographe incorrecte avec l'emploi du pluriel : baleine à bosses.
fr.wikipedia.org
Le cran permet au typographe, par simple toucher, de placer le caractère dans le bon sens dans son composteur : « cran dessus » ou « cran dessous ».
fr.wikipedia.org
Beaucoup appréciaient son humour, sa faconde légendaire et son sens profond de la mise en scène, hérités certainement de la passion théâtrale familiale.
fr.wikipedia.org
Le nom du studio vient du mot « minuit » en serbo-croate « ponoć », dans le sens du « début d'un nouveau jour ».
fr.wikipedia.org
Il permet de passer de marche avant à marche arrière et vice versa sans s'arrêter et sans changer de sens.
fr.wikipedia.org