Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

quavant
quavant
quarante [kaʀɑ̃t] ΕΠΊΘ αμετάβλ ΑΝΤΩΝ
I. moquer [mɔke] ΡΉΜΑ μεταβ παρωχ (railler)
II. se moquer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se moquer (ridiculiser):
to make fun (de of)
to laugh (de at)
2. se moquer (être indifférent):
3. se moquer (tromper):
to fool sb
they took us for a ride οικ
III. moquer [mɔke]
I don't give a damn οικ
quarante-cinq [kaʀɑ̃tsɛ̃k] ΕΠΊΘ αμετάβλ ΑΝΤΩΝ
quarante-cinq tours ΜΟΥΣ
passavant [pasavɑ̃] ΟΥΣ αρσ
1. passavant:
passavant ΝΟΜ, ΕΜΠΌΡ
2. passavant ΝΑΥΣ:
aggravant (aggravante) [aɡʀavɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ ΝΟΜ
aggravant (aggravante) témoignage, circonstance
en-avant <πλ en-avant> [ɑ̃navɑ̃] ΟΥΣ αρσ (au rugby)
I. savant (savante) [savɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ
1. savant:
savant (savante) personne
learned (en in)
savant (savante) personne
savant (savante) assemblée, groupement
savant (savante) assemblée, groupement
2. savant:
savant (savante) édition, étude, émission
savant (savante) calcul
savant (savante) calcul
3. savant (habile):
savant (savante) manœuvre
savant (savante) manœuvre
skilful βρετ
savant (savante) action
savant (savante) mise en scène
skilful βρετ
4. savant animal:
savant (savante)
II. savant (savante) [savɑ̃, ɑ̃t] ΟΥΣ αρσ (θηλ) (personne cultivée)
savant (savante)
III. savant ΟΥΣ αρσ
savant αρσ (scientifique):
mot [mo] ΟΥΣ αρσ
1. mot (gén):
mot pour mot répéter, traduire, reprendre
à mots couverts avouer, accuser
2. mot (paroles):
ne pas souffler ou piper οικ mot
toucher οικ un mot de qc à qn
viens par ici, j'ai deux mots à te dire! ευφημ
3. mot (petite lettre):
un mot d'excuse ΣΧΟΛ
4. mot Η/Υ:
mot d'auteur ΛΟΓΟΤ
mot composé ΓΛΩΣΣ
mot grammatical ΓΛΩΣΣ
mot outil ΓΛΩΣΣ
mot plein ΓΛΩΣΣ
mot vide ΓΛΩΣΣ
mots croisés ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
ιδιωτισμοί:
avoir ou échanger des mots avec qn ευφημ
I. davantage [davɑ̃taʒ] ΕΠΊΡΡ
1. davantage (plus):
rien ne me plaît davantage que αμφιλεγ
2. davantage (plus longtemps):
II. davantage [davɑ̃taʒ] ΠΡΟΣΔΙΟΡ αόρ
avant-port <πλ avant-ports> [avɑ̃pɔʀ] ΟΥΣ αρσ
outer harbour βρετ
avant-bras <πλ avant-bras> [avɑ̃bʀa] ΟΥΣ αρσ
avant-goût <πλ avant-goûts>, avant-gout <πλ avant-gouts> [avɑ̃ɡu] ΟΥΣ αρσ
I. quarante [kaʀɑ̃t] ΕΠΊΘ
II. quarante [kaʀɑ̃t] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
1. quarante (cardinal):
2. quarante (taille de confection):
ιδιωτισμοί:
I. cinquante [sɛ̃kɑ̃t] ΕΠΊΘ
1. cinquante:
2. cinquante (dans l'indication des époques):
ιδιωτισμοί:
II. cinquante [sɛ̃kɑ̃t] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
1. cinquante (cardinal):
2. cinquante (taille de confection):
to take a size forty βρετ
to wear a size forty αμερικ
to take a size twenty βρετ
to wear a size sixteen αμερικ
I. cinq [sɛ̃k, devant une consonne sɛ̃] ΕΠΊΘ
1. cinq:
2. cinq (dans l'indication de l'âge, la durée):
3. cinq (dans l'indication de l'heure):
4. cinq (dans l'indication de la date):
5. cinq (dans l'indication de l'ordre):
6. cinq (dans les noms de personnages):
ιδιωτισμοί:
II. cinq [sɛ̃k, devant une consonne sɛ̃] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
1. cinq:
two and three are five βρετ
two and three make five αμερικ
2. cinq (numéro):
3. cinq (bus):
4. cinq ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
5. cinq ΣΧΟΛ:
ιδιωτισμοί:
III. cinq [sɛ̃k, devant une consonne sɛ̃] ΟΥΣ θηλ (table/chambre/... numéro cinq)
IV. cinq [sɛ̃k, devant une consonne sɛ̃] ΕΠΊΡΡ
I. savant(e) [savɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ
1. savant (érudit):
2. savant antéposé μειωτ:
savant(e) discussion
savant(e) calcul
3. savant (habile):
skilful βρετ
skillful αμερικ
4. savant (dressé):
II. savant(e) [savɑ̃, ɑ̃t] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
1. savant (lettré):
2. savant (scientifique):
aggravant(e) [agʀavɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ
pseudo-savant [psødosaɑ̃] ΟΥΣ αρσ
avant-goût <avant-goûts> [avɑ̃gu] ΟΥΣ αρσ
davantage [davɑ̃taʒ] ΕΠΊΡΡ
1. davantage (plus):
davantage gagner, travailler, manger
a lot more of ...
2. davantage (plus longtemps):
avant-midi [avɑ̃midi] ΟΥΣ αρσ ή θηλ , αρσ en Belgique et θηλ au Québec, αμετάβλ (matinée)
avantager [avɑ̃taʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. avantager (favoriser):
2. avantager (mettre en valeur):
avant-bras <avant-bras> [avɑ̃bʀɑ] ΟΥΣ αρσ
avant-hier [avɑ̃tjɛʀ] ΕΠΊΡΡ
I. quarante [kaʀɑ͂t] ΕΠΊΘ
II. quarante [kaʀɑ͂t] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
1. quarante (cardinal):
2. quarante (taille de confection):
3. quarante:
I. cinquante [sɛ͂kɑ͂t] ΕΠΊΘ
1. cinquante:
2. cinquante (dans l'indication des époques):
ιδιωτισμοί:
II. cinquante [sɛ͂kɑ͂t] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
1. cinquante (cardinal):
2. cinquante (taille de confection):
I. cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] ΕΠΊΘ
1. cinq:
2. cinq (dans l'indication de l'âge, la durée):
3. cinq (dans l'indication de l'heure):
4. cinq (dans l'indication de la date):
5. cinq (dans l'indication de l'ordre):
6. cinq (dans les noms de personnages):
ιδιωτισμοί:
II. cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
1. cinq:
2. cinq (numéro):
3. cinq (bus):
4. cinq ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
5. cinq ΣΧΟΛ:
ιδιωτισμοί:
III. cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] ΟΥΣ θηλ (table/chambre/... numéro cinq)
IV. cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] ΕΠΊΡΡ
I. savant(e) [savɑ͂, ɑ͂t] ΕΠΊΘ
1. savant (érudit):
2. savant antéposé μειωτ:
savant(e) discussion
savant(e) calcul
3. savant (habile):
4. savant (dressé):
II. savant(e) [savɑ͂, ɑ͂t] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
1. savant (lettré):
2. savant (scientifique):
aggravant(e) [agʀavɑ͂, ɑ͂t] ΕΠΊΘ
pseudo-savant [psødosaɑ͂] ΟΥΣ αρσ
avant-hier [avɑ͂tjɛʀ] ΕΠΊΡΡ
avant-midi [avɑ͂midi] ΟΥΣ αρσ ή θηλ αμετάβλ καναδ γαλλ (matinée)
davantage [davɑ͂taʒ] ΕΠΊΡΡ
1. davantage (plus):
davantage gagner, travailler, manger
a lot more of ...
2. davantage (plus longtemps):
avant-bras <avant-bras> [avɑ͂bʀɑ] ΟΥΣ αρσ
avantage [avɑ͂taʒ] ΟΥΣ αρσ
1. avantage (intérêt):
2. avantage souvent πλ (gain):
3. avantage (supériorité) a. ΑΘΛ:
4. avantage τυπικ (plaisir):
avantager [avɑ͂taʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. avantager (favoriser):
2. avantager (mettre en valeur):
bride de palier avant
Présent
j'avantage
tuavantages
il/elle/onavantage
nousavantageons
vousavantagez
ils/ellesavantagent
Imparfait
j'avantageais
tuavantageais
il/elle/onavantageait
nousavantagions
vousavantagiez
ils/ellesavantageaient
Passé simple
j'avantageai
tuavantageas
il/elle/onavantagea
nousavantageâmes
vousavantageâtes
ils/ellesavantagèrent
Futur simple
j'avantagerai
tuavantageras
il/elle/onavantagera
nousavantagerons
vousavantagerez
ils/ellesavantageront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Plusieurs batailles ont lieu durant les années suivantes sans qu'un parti ne prenne d'avantage décisif.
fr.wikipedia.org
L'équipe qui a fait la meilleure attaque garde ou gagne l'avantage et commencera l'attaque au round suivant.
fr.wikipedia.org
Puisqu’il n’existe pas une seule manière de faire une parenthèse utile, il est impossible de généraliser les avantages et inconvénients.
fr.wikipedia.org
Son avantage était dans sa grande porte arrière permettant un chargement facile.
fr.wikipedia.org
Il sait donc qu’il lui faut acquérir par de longs efforts les avantages que possèdent les autres « comme par droit de naissance ».
fr.wikipedia.org