Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

geräucherter
eaten
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
mange-disque <πλ mange-disques> [mɑ̃ʒdisk] ΟΥΣ αρσ
I. manger [mɑ̃ʒe] ΟΥΣ αρσ οικ (nourriture)
II. manger [mɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. manger (consommer):
manger nourriture
je ne vais pas te/la manger! μτφ, οικ
I won't eat you/her! οικ
2. manger (dépenser):
manger personne: capital, économies
manger fortune, héritage
manger inflation: profits, économies
manger activité: temps, journées
manger l'argent de qn dépenses:
to eat up sb's money
manger l'argent de qn personne:
3. manger (recouvrir) barbe:
manger visage
4. manger (attaquer):
manger rouille, pluie, acide: métal
manger mites: laine
être mangé aux rats
5. manger (mal articuler):
III. manger [mɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ (se nourrir)
manger dans la main de qn κυριολ
donner à manger à bébé, animal
donner ou faire à manger à famille
manger froid (un plat refroidi) soupe, quiche
to eat [sth] cold
IV. se manger ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se manger αυτοπ ρήμα:
V. manger [mɑ̃ʒe]
vengeance [vɑ̃ʒɑ̃s] ΟΥΣ θηλ
1. vengeance (concept):
2. vengeance (acte):
revenge (contre against)
revenge porn uncountable
ιδιωτισμοί:
revenge is a dish best eaten cold παροιμ
soupe [sup] ΟΥΣ θηλ
1. soupe ΜΑΓΕΙΡ:
à la soupe! οικ, χιουμ
grub up! οικ
à la soupe! οικ, χιουμ
2. soupe (neige):
soupe οικ
packet soup βρετ
ιδιωτισμοί:
par ici la bonne soupe! οικ
come on, cough up! οικ
par ici la bonne soupe! οικ
cette musique, c'est de la vraie soupe! οικ, μειωτ
pain [pɛ̃] ΟΥΣ αρσ
1. pain (aliment):
bread uncountable
le pain et le vin ΘΡΗΣΚ
2. pain (miche):
3. pain ΜΑΓΕΙΡ:
4. pain (bloc):
5. pain (coup):
pain αργκ
pain αργκ
sock οικ
to sock sb οικ
pain bénit ΘΡΗΣΚ
pain de sucre ΜΑΓΕΙΡ, ΓΕΩΛ
sugar loaf προσδιορ
le Pain de Sucre ΓΕΩΓΡ
ιδιωτισμοί:
loup [lu] ΟΥΣ αρσ
1. loup (mammifère):
crier au loup κυριολ, μτφ
2. loup (poisson):
3. loup (terme d'affection) οικ:
my pet οικ
4. loup (masque):
5. loup ΤΕΧΝΟΛ (défaut):
ιδιωτισμοί:
elle a vu le loup χιουμ
les loups ne se mangent pas entre eux παροιμ
la faim fait sortir le loup du bois παροιμ
quand on parle du loup (on en voit la queue ou il sort du bois) παροιμ
l'homme est un loup pour l'homme παροιμ
grive [ɡʀiv] ΟΥΣ θηλ
half a loaf is better than no bread παροιμ
enrager [ɑ̃ʀaʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
enragé → enrager
II. enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe] ΕΠΊΘ
1. enragé (passionné):
enragé (enragée) chasseur, collectionneur
2. enragé (furieux):
enragé (enragée)
3. enragé:
enragé (enragée) ΙΑΤΡ, ΚΤΗΝΙΑΤΡ
III. enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe] ΟΥΣ αρσ (θηλ) (passionné, révolté)
enragé (enragée)
IV. enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe]
blé [ble] ΟΥΣ αρσ
1. blé ΓΕΩΡΓ (céréale):
faire du blé οικ
2. blé (argent):
blé αργκ
dough οικ
blé αργκ
avoir du blé αργκ (être riche)
to be rolling in it οικ
gagner, (se) faire du blé αργκ
to rake it in οικ
blé d'Inde καναδ (maïs)
maize βρετ
blé d'Inde καναδ (maïs)
corn αμερικ
ιδιωτισμοί:
mange-tout, mangetout <πλ mange-tout, mangetouts> [mɑ̃ʒtu] ΟΥΣ αρσ
1. mange-tout (haricot):
2. mange-tout (pois):
mangetout βρετ
snow pea αμερικ
blanc-manger [blɑ̃mɑ̃ʒe] ΟΥΣ αρσ
garde-manger <πλ garde-manger, garde-mangers> [ɡaʀdmɑ̃ʒe] ΟΥΣ αρσ
1. garde-manger (armoire grillagée):
2. garde-manger (placard):
I never eat in the canteen βρετ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
mange-tout αρσ αμετάβλ
mange-tout αρσ αμετάβλ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
mange-tout [mɑ̃ʒtu] APP αμετάβλ
I. manger [mɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. manger (se nourrir de, absorber):
2. manger (ronger):
manger mites, rouille, lèpre
3. manger ειρων (dévorer):
4. manger (dilapider):
manger capital, héritage, temps
5. manger (consommer):
manger essence
6. manger οικ (ne pas articuler):
manger mots
II. manger [mɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ
manger personne, animal:
III. manger [mɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
garde-manger [gaʀd(ə)mɑ̃ʒe] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
meat safe βρετ
cooler αμερικ
faute de grives, on mange des merles παροιμ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
mange-tout αρσ αμετάβλ
blanc-manger αρσ
beggars can't be choosers παροιμ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. manger [mɑ͂ʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. manger (se nourrir de, absorber):
2. manger (ronger):
manger mites, rouille, lèpre
3. manger ειρων (dévorer):
4. manger (dilapider):
manger capital, héritage, temps
5. manger (consommer):
manger essence
6. manger οικ (ne pas articuler):
manger mots
II. manger [mɑ͂ʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ
manger personne, animal:
III. manger [mɑ͂ʒe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
garde-manger [gaʀd(ə)mɑ͂ʒe] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
faute de grives, on mange des merles παροιμ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
blanc-manger αρσ
garde-manger αρσ αμετάβλ
half a loaf is better than none παροιμ
beggars can't be choosers παροιμ
Présent
jemange
tumanges
il/elle/onmange
nousmangeons
vousmangez
ils/ellesmangent
Imparfait
jemangeais
tumangeais
il/elle/onmangeait
nousmangions
vousmangiez
ils/ellesmangeaient
Passé simple
jemangeai
tumangeas
il/elle/onmangea
nousmangeâmes
vousmangeâtes
ils/ellesmangèrent
Futur simple
jemangerai
tumangeras
il/elle/onmangera
nousmangerons
vousmangerez
ils/ellesmangeront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
À la soupe traditionnelle sont simplement ajoutés des œufs pochés et des légumes bouillis.
fr.wikipedia.org
Elle devient une espèce de croque-mitaine, personnage maléfique qu'on menaçait d'appeler pour forcer les enfants à manger leur soupe.
fr.wikipedia.org
Par convention, il y a trois cuillères à café dans une cuillère à soupe.
fr.wikipedia.org
À la suite de cette séance de photographie, le jeune artiste souhaite lui offrir une boite de soupe.
fr.wikipedia.org
Chorba lsan tair : soupe aux pâtes appelées « langues d'oiseaux ».
fr.wikipedia.org