Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dintérêt
mistake
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
faute [fot] ΟΥΣ θηλ
1. faute (erreur):
faute
faire une faute
faute de frappe/de style
faute de calcul
faute de jugement
il a fait un (parcours) sans faute ΙΠΠΑΣ
il a fait un (parcours) sans faute μτφ
2. faute (action coupable) (gén):
faute
misdemeanour βρετ
faute ΝΟΜ
faute ΘΡΗΣΚ
commettre une faute ΝΟΜ
commettre une faute ΘΡΗΣΚ
être en faute
prendre qn en faute
3. faute (responsabilité):
faute
c'est (de) ma faute
à qui la faute?
c'est la faute de ou à αργκ son frère s'il est en retard
par la faute de qn
rejeter la faute sur qn
4. faute (manque):
faute de
faute de temps
faute de preuves
faute de garanties
faute de mieux
faute de quoi
sans faute
il ne se fait pas faute de le leur dire τυπικ
5. faute ΑΘΛ:
faute (gén)
faute (au tennis)
faire une faute
siffler une faute
ιδιωτισμοί:
faute grave
faute lourde
faute de service ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
I. pardonner [paʀdɔne] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pardonner (accorder son pardon à):
pardonner personne: faute, erreur, écart
pardonner Dieu: péché
pardonner qc à qn
to forgive sb sth
2. pardonner (dans une formule de politesse):
II. pardonner [paʀdɔne] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. se pardonner ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se pardonner αυτοπ ρήμα personne:
IV. pardonner [paʀdɔne]
faute avouée est à moitié pardonnée παροιμ
grive [ɡʀiv] ΟΥΣ θηλ
faute de grives on mange des merles παροιμ
half a loaf is better than no bread παροιμ
I. double [dubl] ΕΠΊΘ
double quantité, somme, dose, épaisseur
double consonne, étoile
dual ou double action προσδιορ
double hélice ΒΙΟΛ
II. double [dubl] ΕΠΊΡΡ
III. double [dubl] ΟΥΣ αρσ
1. double (deux fois plus):
30 est le double de 15
30 is twice 15
2. double (exemplaire supplémentaire):
3. double ΑΘΛ (au tennis):
doubles πλ
sans-faute <πλ sans-faute, sans-fautes> [sɑ̃fot] ΟΥΣ αρσ
1. sans-faute ΙΠΠΑΣ:
sans-faute
faire un sans-faute
2. sans-faute μτφ:
sans-faute
fauter [fote] ΡΉΜΑ αμετάβ παρωχ
to sin (avec with)
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
faute θηλ lourde
double faute θηλ
faultless round
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
faute [fot] ΟΥΣ θηλ
1. faute (erreur):
faute
2. faute (mauvaise action):
faute
3. faute (manquement à des lois, règles):
faute
offence βρετ
faute
offense αμερικ
faute de goût
faire un sans faute
sans faute
4. faute (responsabilité):
faire retomber [ou rejeter] la faute sur qn
c'est (de) la faute de qn
it's sb's fault
c'est (de) la faute de qc
sth is to blame
c'est (de) ma faute
alors à qui la faute?
alors à qui la faute?
5. faute ΑΘΛ:
faute
faute (agression)
6. faute ΝΟΜ:
faute pénale
criminal offence βρετ
faute pénale
criminal offense αμερικ
7. faute (par manque de):
faute de temps
faute de preuves
faute de mieux
ιδιωτισμοί:
être en faute
prendre qn en faute
faute de quoi
sans-faute [sɑ̃fot] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
sans-faute
sans-faute ΑΘΛ
expier une faute par qc
commettre faute
éliminatoire note, faute
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
faute θηλ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
faute [fot] ΟΥΣ θηλ
1. faute (erreur):
faute
2. faute (mauvaise action):
faute
3. faute (manquement à des lois, règles):
faute
faute de goût
faire un sans faute
sans faute
4. faute (responsabilité):
faire retomber [ou rejeter] la faute sur qn
c'est (de) la faute de qn
it's sb's fault
c'est (de) la faute de qc
sth is to blame
c'est (de) ma faute
alors à qui la faute?
alors à qui la faute?
5. faute ΑΘΛ:
faute
faute (agression)
6. faute ΝΟΜ:
faute pénale
7. faute (par manque de):
faute de temps
faute de preuves
faute de mieux
ιδιωτισμοί:
être en faute
prendre qn en faute
faute de quoi
sans-faute [sɑ͂fot] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
sans-faute
sans-faute ΑΘΛ
rachat d'une faute
commettre faute
éliminatoire note, faute
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
faute θηλ
Présent
jefaute
tufautes
il/elle/onfaute
nousfautons
vousfautez
ils/ellesfautent
Imparfait
jefautais
tufautais
il/elle/onfautait
nousfautions
vousfautiez
ils/ellesfautaient
Passé simple
jefautai
tufautas
il/elle/onfauta
nousfautâmes
vousfautâtes
ils/ellesfautèrent
Futur simple
jefauterai
tufauteras
il/elle/onfautera
nousfauterons
vousfauterez
ils/ellesfauteront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Gotton est innocente, mais elle se dénonce et se laisse fusiller pour expier sa faute.
fr.wikipedia.org
En fait, elle expie une terrible faute qu'elle ne révélera qu'au moment de mourir.
fr.wikipedia.org
Des témoins affirment que les deux voulaient s'immoler pour expier leur relation adultère, et, par conséquent, les deux corps sont probablement les leurs.
fr.wikipedia.org
Sur le bûcher des vanités, on déposait des objets considérés comme luxueux — notamment des bijoux — pour expier ses péchés d'orgueil, d'avarice ou d'envie.
fr.wikipedia.org
Il passe le reste de sa vie à tenter d'expier cette infamie.
fr.wikipedia.org