Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Sighs
ring

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. rond (ronde) [ʀɔ̃, ʀɔ̃d] ΕΠΊΘ

1. rond (gén):

rond (ronde) objet, table, trou, chapeau, tête, œil
rond (ronde) tube, bâtiment
rond (ronde) plat
rond (ronde) écriture, lettres
rond (ronde) bras, mollet, ventre, cuisse, menton
rond (ronde) seins
rond (ronde) visage
rond (ronde) personne
un petit nez rond
un bébé tout rond
elle se trouve trop ronde ευφημ

2. rond (net):

rond (ronde) nombre, chiffre
un compte rond

3. rond (ivre):

rond (ronde) οικ

4. rond vin:

rond (ronde)

II. rond ΟΥΣ αρσ

1. rond (cercle):

rond
tracer un rond
danser en rond
faire des ronds dans l'eau κυριολ

2. rond (argent) αργκ:

to be broke οικ
to cost a bundle οικ

3. rond ΜΑΓΕΙΡ (morceau de bœuf):

rond

4. rond (tranche):

rond

III. ronde ΟΥΣ θηλ

1. ronde (danse):

entrer dans la ronde κυριολ, μτφ

2. ronde (va-et-vient):

3. ronde (inspection):

4. ronde ΜΟΥΣ (note):

semibreve βρετ
whole note αμερικ

5. ronde (écriture arrondie):

IV. à la ronde ΕΠΊΡΡ

1. à la ronde (autour):

2. à la ronde (ici et là):

V. rond (ronde) [ʀɔ̃, ʀɔ̃d]

rond à béton ΟΙΚΟΔ
rond de jambe
rond de jambe
faire des ronds de jambe à qn μτφ

VI. rond (ronde) [ʀɔ̃, ʀɔ̃d]

être rond en affaires οικ
être rond en affaires οικ
to be on the level οικ
to be blind drunk οικ

baver [bave] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. baver:

baver personne, bébé:
baver chien enragé:
baver animal:

2. baver (couler):

baver stylo:
baver pinceau:
baver encre, peinture:

3. baver (dénigrer) οικ:

baver sur qn/qc
to put sb/sth down οικ

ιδιωτισμοί:

il leur en a fait baver οικ
il leur en a fait baver οικ
il leur en a fait baver οικ
he put them through the wringer αμερικ οικ

quart-de-rond <πλ quarts-de-rond> [kaʀdəʀɔ̃] ΟΥΣ αρσ

quart-de-rond

rond-de-cuir <πλ ronds-de-cuir> [ʀɔ̃dkɥiʀ] ΟΥΣ αρσ

rond-de-cuir
penpusher βρετ
rond-de-cuir
pencil pusher αμερικ

rond-point, rondpoint <πλ ronds-points, rondspoints> [ʀɔ̃pwɛ̃] ΟΥΣ αρσ

rond-point
roundabout βρετ
rond-point
traffic circle αμερικ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
rond-point αρσ
rond-de-cuir αρσ μειωτ
rond οικ
feutre αρσ rond
mini rond-point αρσ
functionary μειωτ
rond-de-cuir αρσ μειωτ

στο λεξικό PONS

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. rond [ʀɔ̃] ΟΥΣ αρσ

1. rond (cercle):

rond

2. rond (trace ronde):

rond

3. rond οικ (argent):

II. rond [ʀɔ̃] ΕΠΊΡΡ

avaler qc tout rond
ne pas tourner rond personne οικ

rond(e) [ʀɔ̃, ʀɔ̃d] ΕΠΊΘ

1. rond (circulaire):

rond(e)

2. rond (rebondi):

rond(e)
rond(e) personne

3. rond (net):

rond(e) chiffre, compte

4. rond οικ (ivre):

rond(e)

rond-point <ronds-points> [ʀɔ̃pwɛ̃] ΟΥΣ αρσ

rond-point
roundabout βρετ
rond-point
traffic circle αμερικ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
rond(e)
dos αρσ rond
au visage rond
muffin αρσ (petit pain rond)
faire le dos rond
faire le dos rond
dos αρσ rond
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. rond [ʀo͂] ΟΥΣ αρσ

1. rond (cercle):

rond

2. rond (trace ronde):

rond

3. rond οικ (argent):

II. rond [ʀo͂] ΕΠΊΡΡ

avaler qc tout rond
ne pas tourner rond οικ personne

rond(e) [ʀo͂, ʀo͂d] ΕΠΊΘ

1. rond (circulaire):

rond(e)

2. rond (rebondi):

rond(e)
rond(e) personne

3. rond (net):

rond(e) chiffre, compte

4. rond οικ (ivre):

rond(e)

rond-point <ronds-points> [ʀo͂pwɛ͂] ΟΥΣ αρσ

rond-point
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
rond-de-cuir αρσ
rond(e)
rond-point αρσ
feutre αρσ rond
au visage rond
dos αρσ rond
faire le dos rond
faire le dos rond

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Des taches noires en forme de croissant, de rond et de damier les ornent.
fr.wikipedia.org
Le mur occidental comporte une porte rectangulaire à double vantail et un oculus rond tout en haut.
fr.wikipedia.org
Le chapeau est rond, d'un blanc velouté qui se tache par la suite d'ocre ou de brun.
fr.wikipedia.org
Son visage est ovale, son front découvert, sa bouche moyenne, son menton rond et son nez busqué.
fr.wikipedia.org
On peut aussi la remplacer par des petits mouvements en rond sur chaque dent, pas sur la gencive, puis passer à la dent suivante.
fr.wikipedia.org