Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

solls
kiss
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
embrasse [ɑ̃bʀas] ΟΥΣ θηλ
embrasse
tieback
I. embrasser [ɑ̃bʀase] ΡΉΜΑ μεταβ
1. embrasser (donner un baiser à):
embrasser personne
to kiss (sur on)
embrasser joues, front
to kiss
embrasser qn à pleine bouche
to kiss sb (full) on the lips
je t'embrasse (en fin de lettre)
lots of love
je t'embrasse (au téléphone)
lots of love, take care
embrasse ta mère pour moi
give my love to your mother
2. embrasser (étreindre):
embrasser (entre personnalités)
to embrace
embrasser (entre amis)
to hug
3. embrasser (choisir) τυπικ:
embrasser carrière, profession
to take up, to pursue
embrasser cause, religion
to embrace
à 20 ans il décida d'embrasser la carrière politique
at the age of 20 he decided to pursue a political career
4. embrasser (saisir) τυπικ:
embrasser recherche, étude: période, question
to take in
embrasser œil, regard, caméra: paysage
to take in
embrasser personne, auteur: sujet, domaine
to cover
II. s'embrasser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
s'embrasser (avec des baisers)
to kiss (each other) (sur on)
s'embrasser (s'étreindre) (entre personnalités)
to embrace
s'embrasser (entre amis)
to hug
III. embrasser [ɑ̃bʀase]
embrasser qn comme du bon pain
to hug sb warmly
qui trop embrasse mal étreint
≈ grasp all, lose all
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
tie-back
embrasse θηλ
osculate
embrasser
osculate
s'embrasser
I gave him a goodnight kiss
je l'ai embrassé pour lui souhaiter bonne nuit
espouse
épouser, embrasser
embrace κυριολ
embrasser, étreindre
embrace religion, ideology
embrasser
embrace
s'embrasser, s'étreindre
to kiss sb under the mistletoe
embrasser qn pour lui souhaiter la bonne année
to give sb a kiss
donner un baiser à qn, embrasser qn
give me a kiss! (gen)
embrasse-moi!
kiss person
embrasser, donner un baiser à
to kiss sb on cheek, lips
embrasser qn sur
to kiss sb's tears away
embrasser qn pour le/la consoler
kiss
s'embrasser
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. embrasser [ɑ̃bʀase] ΡΉΜΑ μεταβ
1. embrasser (donner un baiser):
embrasser
to kiss
va l'embrasser!
give him a kiss!
2. embrasser (saluer):
je t'/vous embrasse
(with) love
3. embrasser (prendre dans les bras):
embrasser
to embrace
II. embrasser [ɑ̃bʀase] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα s'embrasser
1. embrasser (donner un baiser):
s'embrasser
to kiss (each other)
2. embrasser (prendre dans ses bras):
s'embrasser
to embrace
embrasser [ou épouser] la querelle de qn
to take sb's side
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
hug
embrasser
hug
s'embrasser
to give sb a hug
embrasser qn
espouse belief
embrasser
caress
embrasser
embrace
embrasser
embrace religion
embrasser
kiss
s'embrasser
to kiss sb goodnight/goodbye
embrasser qn en lui souhaitant bonne nuit/disant au revoir
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. embrasser [ɑ͂bʀase] ΡΉΜΑ μεταβ
1. embrasser (donner un baiser):
embrasser
to kiss
va l'embrasser!
give him a kiss!
2. embrasser (saluer):
je t'/vous embrasse
(with) love
3. embrasser (prendre dans les bras):
embrasser
to embrace
II. embrasser [ɑ͂bʀase] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα s'embrasser
1. embrasser (donner un baiser):
embrasser
to kiss (each other)
2. embrasser (prendre dans ses bras):
embrasser
to embrace
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
hug
embrasser
hug
s'embrasser
to give sb a hug
embrasser qn
caress
embrasser
espouse belief
embrasser
embrace
embrasser
embrace religion
embrasser
kiss
s'embrasser
to kiss sb goodnight/goodbye
embrasser qn en lui souhaitant bonne nuit/disant au revoir
Présent
j'embrasse
tuembrasses
il/elle/onembrasse
nousembrassons
vousembrassez
ils/ellesembrassent
Imparfait
j'embrassais
tuembrassais
il/elle/onembrassait
nousembrassions
vousembrassiez
ils/ellesembrassaient
Passé simple
j'embrassai
tuembrassas
il/elle/onembrassa
nousembrassâmes
vousembrassâtes
ils/ellesembrassèrent
Futur simple
j'embrasserai
tuembrasseras
il/elle/onembrassera
nousembrasserons
vousembrasserez
ils/ellesembrasseront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Nous rompons l'isolement de la souffrance et devenons capables d'embrasser l'espace bien plus large de notre inter-existence.
fr.wikipedia.org
Il se met à la peinture à l’âge de 17 ans et embrasse le métier d’artiste à la fin des années 1980.
fr.wikipedia.org
Il démontre ses compétences durant l'épisode en inventant un moyen de transport absurde mais hautement sophistiqué, embrassant ainsi une courte carrière d'ingénieur.
fr.wikipedia.org
En se jetant sur leur mère pour l’embrasser, ils se font violemment repousser par cette dernière qui souhaite descendre tranquillement du train.
fr.wikipedia.org
Dans les années 1640, le groupe des baptistes particuliers se forma, divergeant fortement de la doctrine arminienne et embrassant le presbytérianisme.
fr.wikipedia.org

Αναζητήστε "embrasse" σε άλλες γλώσσες